-
1 вечером
нареч.de (por la) tarde, de (por la) nocheпо́здно ве́чером — a una hora avanzada de la tarde; de nocheсего́дня ве́чером — hoy por la tarde (por la noche); esta tarde; esta nocheвчера ве́чером — ayer por la tarde (por la noche), anoche -
2 noche
f1) ночь, ночная пораhacer noche — переночевать, остановиться на ночёвку (ночлег)pasar en claro ( de claro en claro) la noche — проводить ночь без сна; не спать ночь2) вечерesta noche — сегодня вечеромayer (por la) noche — вчера вечером4) мрак, мрачность- noche blanca - de noche - ¡buenas noches!••noche de verbena — празднество, гулянье (в ночь накануне некоторых праздников)noche y día — день и ночь, днём и ночью, беспрерывноde la noche a la mañana — сразу, вдруг; недолго думая ( решить что-либо)hacer (tomar) la noche Мекс. — опрокинуть рюмочку на ночьa la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada погов. ≈≈ семь пятниц на неделеtemprano es noche разг. — ещё не пришло время, ещё рано; ≈ поспешишь - людей насмешишь -
3 noche
f1) ночь, ночная пораnoche intempesta поэт. — глубокая ночь
alta noche, media noche поэт. — полночь
por la noche, de noche — ночью
hacer noche — переночевать, остановиться на ночёвку (ночлег)
pasar en claro (de claro en claro) la noche — проводить ночь без сна; не спать ночь
2) вечер3) темнота, темень, мрак4) мрак, мрачность5) арго смертный приговор, вышка- de noche
- ¡buenas noches!••Noche Buena — сочельник, ночь под рождество
primera (prima) noche — сумерки, вечер
noche toledana разг. — бессонная ночь
noche de verbena — празднество, гулянье ( в ночь накануне некоторых праздников)
noche y día — день и ночь, днём и ночью, беспрерывно
de la noche a la mañana — сразу, вдруг; недолго думая ( решить что-либо)
hacerse noche una cosa — исчезнуть, испариться
hacerse de noche — смеркаться, темнеть
a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada погов. ≈≈ семь пятниц на неделе
temprano es noche разг. — ещё не пришло время, ещё рано; ≈ поспешишь - людей насмешишь
-
4 de noche
-
5 una tarde
гл.общ. однажды вечером, раз вечером -
6 a que
1) loc. conj. вводит придаточные цели после глаголов движения чтобыvengo a que me digas toda la verdad — я пришёл, чтобы услышать от тебя всю правду2) loc. adv. (а) вдруг, (а) что если¡a que no le encontramos en casa! — а вдруг мы не застанем его дома!3) loc. adv. вот увидишь, спорим!¡a que sí! — а вот и да!¡a que no! — а вот и нет! -
7 anoche
-
8 anteanoche
-
9 anteayer
adv -
10 atardecer
I непр. v impersвечереть, смеркаться (безл.)II m -
11 ayer
1. adv1) вчераdía de ayer — вчерашний день2) недавноde ayer acá, de ayer a hoy — недавно, с недавних пор3) прежде, некогда2. m -
12 cenaduría
f Мекс.кафе, закусочная ( работающие вечером) -
13 de noche
1) вечером, ночью2) в темноте, затемно -
14 llegar
1. villegar hasta la casa — дойти до домаllegar a tiempo — прийти вовремя2) доживать ( до какого-либо возраста); достигать; дотягивать (разг.)3) приходить, наступатьle llegó la vez — теперь очередь за ним4) достигать, добиваться ( какой-либо цели)llegar a ser profesor — стать преподавателем5) (a, hasta, por) доставать, дотягиваться; достигать, доходитьno llegar a la manivela de la puerta — не доставать до ручки двери6) наступать, приближаться7) хватить, быть достаточным2. vt1) собирать, соединять2) приближать ( к чему-либо)••llegar a puerto de salvación разг. — укрыться от опасностиllegar y besar (el santo) разг. — прийти на готовенькое -
15 parranda
f разг.2) компания музыкантов (разгуливающая вечером с песнями и музыкой) -
16 por
prep1) (употр. при указании на путь, по которому совершается движение) по; черезpasear por el bosque — гулять по лесу2) (употр. при указании на неопределённое место или неопределённое положение предмета в пространстве)ese pueblo está por el norte de España — эта деревня находится где-то на севере Испании3) (употр. при указании на время совершения действия)suele venir aquí por la noche — он обычно приходит сюда вечером4) (употр. при указании на срок) наse quedará aquí por cinco días — он останется здесь на пять дней5) (употр. при указании на неопределённый период времени)6) (употр. при указании на субъект в пассивных конструкциях)el libro fue entregado por María — книга была передана Марией7) (употр. при указании на причину) из-за, из, за, по причинеle regañaron por llegar tarde — его отчитали за то, что он опоздал8) (употр. при указании на предмет, обстоятельство и т.п., являющиеся поводом, основанием для какого-либо действия)se levantó a las seis por no llegar tarde — он встал в шесть часов, чтобы не опоздать10) (употр. при указании на цель движения) за, для, радиel chico fue por pan — мальчик пошёл за хлебом11) (употр. при указании на предмет, в обмен на который производится, приобретается что-либо, а также при указании стоимости, по которой приобретается или продается что-либо) за, вместо, в обмен наha vendido su casa por una miseria — он продал свой дом за гроши12) (употр. при указании на замещаемое лицо или предмет) за, вместо13) (употр. при указании на лицо, предмет, выступающие или принимаемые в качестве кого-либо, чего-либо)14) ( в распределительном значении) наles pagan tres duros por cabeza — им платят по три дуро на брата15) (употр. при указании на последовательность действий, предметов) заexaminar caso por caso — рассматривать случай за случаем16) (употр. при указании на способ совершения действия, на посредника) через; по17) (употр. при указании на способ, порядок) поcolocar por orden — размещать (ставить) по порядку18) (употр. в именных констр., указывает на умножение)tres por dos son seis — трижды два - шесть19) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей, что действие ещё не завершено)20) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей намерение совершить действие)estoy por salir — я намерен выйти21) (участвует в образовании уступительных констр.)no te lo diré por más que insistas — я тебе этого не скажу, как бы ты ни настаивал- por que••por si loc. conj. — на случай, если -
17 recogerse
2) уединяться, удалятьсяrecogerse en sí mismo — замкнуться в себе, уйти в себя3) уходить ( отправляться) домой( к себе) ( вечером)4) направляться в стойло ( о скоте)5) экономить, затягивать пояс -
18 si
I conj1) если; в случае, если2) (вводит косвенный вопрос) лиno sé si vendrá esta tarde — я не знаю, придёт ли он сегодня вечером3) даже если (бы), хотя бы4) ( в прямом вопросе) неужели5) (в восклицательных предложениях при выражении желания, опасения) хоть бы, хорошо бы; неужели, а вдруг¡si viniese pronto! — хоть бы он пришёл поскорей!¡si no llegara a tiempo! a — вдруг он не придёт вовремя!¿por qué no me lo dijiste? - Si no lo sabía — почему ты мне не сказал об этом? - Но я же не знал¡si es tu hermana! — ведь это же твоя сестра!••si no — если нет, иначе, в противном случаеII m муз. -
19 si acaso
1) если, в случае, если; если вдруг2) если толькоno podré venir esta tarde, si acaso a última hora — я не смогу прийти сегодня вечером, если только попозже -
20 tarde
1. f¡buenas tardes! — добрый день!2) вечерfunción de tarde — вечерний сеанс2. advmás tarde — позже, после, некоторое время спустя••de tarde en tarde loc. adv. — время от времениpara luego es tarde — не откладывай на потом; потом будет поздноtarde, mal y nunca ≈≈ хуже некудаmás vale tarde que nunca погов. — лучше поздно, чем никогда
См. также в других словарях:
вечером — См … Словарь синонимов
ВЕЧЕРОМ — ВЕЧЕРОМ, нареч. В вечернее время. Поздно вечером. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЕЧЕРОМ — ВЕЧЕРОМ, нареч. В вечернее время. | уменьш. вечерком. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вечером — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
вечером — см.: Днем с огнём вечером разогнём … Словарь русского арго
вечером — ве/чером Вечером мы идём в театр … Правописание трудных наречий
Вечером голову чесать - болеть станет. — Вечером (с вечера) голову чесать болеть станет. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вечером наземь слетает, ночь на земле пребывает, утром опять улетает. — (роса). См. ПОГОДА СТИХИИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вечером — нареч. обстоят. времени 1. В вечернее [вечерний I 3.] время. 2. В течение вечера [вечер I 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вечером — утром … Словарь антонимов
вечером — в ечером, нареч … Русский орфографический словарь