Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

веру

  • 1 השתמדו

    השתמדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

    креститься, оставить иудейскую веру

    ————————

    השתמדו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

    креститься, оставить иудейскую веру

    Иврито-Русский словарь > השתמדו

  • 2 קדושה

    священность

    святость
    безгрешность
    набожность
    * * *

    קדושה

    ед. ч. ж. р. /

    קָדוֹש זו”ת

    святой, священный

    קָדוֹש מְעוּנֶה ז'

    мученик, принявший смерть за веру

    הַקָדוֹש בָּרוּך הוּא

    (титул Бога)«благословен Святой»

    Иврито-Русский словарь > קדושה

  • 3 קדושות


    * * *

    קדושות

    мн. ч. ж. р. /

    קָדוֹש זו”ת

    святой, священный

    קָדוֹש מְעוּנֶה ז'

    мученик, принявший смерть за веру

    הַקָדוֹש בָּרוּך הוּא

    (титул Бога)«благословен Святой»

    Иврито-Русский словарь > קדושות

  • 4 אשתמד

    אשתמד

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

    креститься, оставить иудейскую веру

    Иврито-Русский словарь > אשתמד

  • 5 דָת נ' (ר' דָתוֹת)

    דָת נ' (ר' דָתוֹת)}

    1.религия, вера, вероисповедание 2.закон

    כַּדָת (וְכַדִין)

    как полагается

    דַת הַמְדִינָה

    государственная религия

    כְּדַת מֹשֶה וְיִשׂרָאֵל

    по законам иудаизма

    הֵמִיר אֶת דָתוֹ

    перешёл в другую веру

    הַשתִייָה כַּדָת

    обильное питьё, пьянство

    מִשׂרַד הַדָתוֹת

    министерство по делам религий

    שַׂר הַדָתוֹת

    министр по делам религий

    Иврито-Русский словарь > דָת נ' (ר' דָתוֹת)

  • 6 דַת הַמְדִינָה

    דַת הַמְדִינָה

    государственная религия

    דָת נ' (ר' דָתוֹת)

    1.религия, вера, вероисповедание 2.закон

    כַּדָת (וְכַדִין)

    как полагается

    כְּדַת מֹשֶה וְיִשׂרָאֵל

    по законам иудаизма

    הֵמִיר אֶת דָתוֹ

    перешёл в другую веру

    הַשתִייָה כַּדָת

    обильное питьё, пьянство

    מִשׂרַד הַדָתוֹת

    министерство по делам религий

    שַׂר הַדָתוֹת

    министр по делам религий

    Иврито-Русский словарь > דַת הַמְדִינָה

  • 7 ַּדָת וְכַדִין

    ַּדָת וְכַדִין

    как полагается

    דָת נ' (ר' דָתוֹת)

    1.религия, вера, вероисповедание 2.закон

    כַּדָת (וְכַדִין)

    как полагается

    דַת הַמְדִינָה

    государственная религия

    כְּדַת מֹשֶה וְיִשׂרָאֵל

    по законам иудаизма

    הֵמִיר אֶת דָתוֹ

    перешёл в другую веру

    הַשתִייָה כַּדָת

    обильное питьё, пьянство

    מִשׂרַד הַדָתוֹת

    министерство по делам религий

    שַׂר הַדָתוֹת

    министр по делам религий

    Иврито-Русский словарь > ַּדָת וְכַדִין

  • 8 דָתוֹת

    דָתוֹת

    דָת נ' (ר' דָתוֹת)

    1.религия, вера, вероисповедание 2.закон

    כַּדָת (וְכַדִין)

    как полагается

    דַת הַמְדִינָה

    государственная религия

    כְּדַת מֹשֶה וְיִשׂרָאֵל

    по законам иудаизма

    הֵמִיר אֶת דָתוֹ

    перешёл в другую веру

    הַשתִייָה כַּדָת

    обильное питьё, пьянство

    מִשׂרַד הַדָתוֹת

    министерство по делам религий

    שַׂר הַדָתוֹת

    министр по делам религий

    Иврито-Русский словарь > דָתוֹת

  • 9 הֵמִיר אֶת דָתוֹ

    הֵמִיר אֶת דָתוֹ

    перешёл в другую веру

    דָת נ' (ר' דָתוֹת)

    1.религия, вера, вероисповедание 2.закон

    כַּדָת (וְכַדִין)

    как полагается

    דַת הַמְדִינָה

    государственная религия

    כְּדַת מֹשֶה וְיִשׂרָאֵל

    по законам иудаизма

    הַשתִייָה כַּדָת

    обильное питьё, пьянство

    מִשׂרַד הַדָתוֹת

    министерство по делам религий

    שַׂר הַדָתוֹת

    министр по делам религий

    Иврито-Русский словарь > הֵמִיר אֶת דָתוֹ

  • 10 הַקָדוֹש בָּרוּך הוּא

    הַקָדוֹש בָּרוּך הוּא

    הקב"ה [הַקָדוֹש בָּרוּך הוּא]

    Господь Бог (сокр.)

    ————————

    הַקָדוֹש בָּרוּך הוּא

    (титул Бога)«благословен Святой»

    קָדוֹש זו”ת

    святой, священный

    קָדוֹש מְעוּנֶה ז'

    мученик, принявший смерть за веру

    Иврито-Русский словарь > הַקָדוֹש בָּרוּך הוּא

  • 11 הַשתִייָה כַּדָת

    הַשתִייָה כַּדָת

    обильное питьё, пьянство

    דָת נ' (ר' דָתוֹת)

    1.религия, вера, вероисповедание 2.закон

    כַּדָת (וְכַדִין)

    как полагается

    דַת הַמְדִינָה

    государственная религия

    כְּדַת מֹשֶה וְיִשׂרָאֵל

    по законам иудаизма

    הֵמִיר אֶת דָתוֹ

    перешёл в другую веру

    מִשׂרַד הַדָתוֹת

    министерство по делам религий

    שַׂר הַדָתוֹת

    министр по делам религий

    Иврито-Русский словарь > הַשתִייָה כַּדָת

  • 12 הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

    הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

    креститься, оставить иудейскую веру

    Иврито-Русский словарь > הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

  • 13 השתמד

    השתמד

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

    креститься, оставить иудейскую веру

    Иврито-Русский словарь > השתמד

  • 14 השתמדה

    השתמדה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

    креститься, оставить иудейскую веру

    Иврито-Русский словарь > השתמדה

  • 15 השתמדי

    השתמדי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

    креститься, оставить иудейскую веру

    Иврито-Русский словарь > השתמדי

  • 16 השתמדנו

    השתמדנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

    креститься, оставить иудейскую веру

    Иврито-Русский словарь > השתמדנו

  • 17 השתמדת

    השתמדת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

    креститься, оставить иудейскую веру

    Иврито-Русский словарь > השתמדת

  • 18 השתמדתי

    השתמדתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

    креститься, оставить иудейскую веру

    Иврито-Русский словарь > השתמדתי

  • 19 השתמדתם

    השתמדתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

    креститься, оставить иудейскую веру

    Иврито-Русский словарь > השתמדתם

  • 20 השתמדתן

    השתמדתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    הִשתַמֵד [לְהִשתַמֵד, מִ-, יִ-]

    креститься, оставить иудейскую веру

    Иврито-Русский словарь > השתמדתן

См. также в других словарях:

  • веру — * verrou m. Задвижка у двери. 1772. Сл. архит …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • веру — подрывать веру • действие, каузация, Neg, содействие, вред потерять веру • действие, прерывание потерять всякую веру • действие, прерывание сохранить веру • действие, продолжение терять веру • обладание, прерывание утратить веру • действие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Веру переменить - не рубашку переодеть. — Веру переменить не рубашку переодеть. См. ВЕРА ИСПОВЕДАНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Веру к делу применяй, а дело к вере. — Веру к делу применяй, а дело к вере. См. ЧЕЛОВЕК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • веру переменить — не рубаху сменить — Ср. Человек в чем родился, в том и помри. Веру переменить не рубаху сменить. А ежели до Бога, так я таких мыслей держусь, что по какой вере Ему ни молись, услышит Он созданье рук Своих. Мельников. На горах, 3, 8. См. всяк по своему Бога хвалит …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Веру переменить не рубаху сменить — Вѣру перемѣнить не рубаху смѣнить. Ср. Человѣкъ въ чемъ родился, въ томъ и помри. Вѣру перемѣнить не рубаху смѣнить. А ежели до Бога, такъ я такихъ мыслей держусь, что по какой вѣрѣ Ему ни молись, услышитъ Онъ созданье рукъ Своихъ. Мельниковъ. На …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Обращение в веру — Религиозное обращение  отождествление себя с какой либо религией, либо с рождения в силу существующих обычаев, либо в результате перехода из иной веры, либо в результате сознательного решения. Подразумевает безоговорочное принятие системы… …   Википедия

  • Медаль «За веру и добро» (Кемеровская область) — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/24 июня 2012. Пока процесс обсуждения …   Википедия

  • Сохраняя веру (фильм) — Сохраняя веру Keeping the Faith Жанр комедия …   Википедия

  • Брать на веру — что. ВЗЯТЬ НА ВЕРУ что. Прост. Относиться серьёзно к какому либо сообщению, верить ему. И покойника так хоронят: ликом к новому дню, к воскресению. Правду, нет говорила бабушка? Тогда не задумывался, воспринимал, как сказку, брал на веру. Позже… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять на веру — БРАТЬ НА ВЕРУ что. ВЗЯТЬ НА ВЕРУ что. Прост. Относиться серьёзно к какому либо сообщению, верить ему. И покойника так хоронят: ликом к новому дню, к воскресению. Правду, нет говорила бабушка? Тогда не задумывался, воспринимал, как сказку, брал на …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»