-
1 Верни легионы
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Верни легионы
-
2 курни-верни
изобр. - подражание небрежным действиям; \курни-верни каттьыны голяö шарф небрежно обмотать шею шарфом; \курни-верни пасьтасьны как попало одеться -
3 Вар, верни легионы
Vare, legiones reddeЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Вар, верни легионы
-
4 Квинтилий Вар, верни легионы
Quinctili Vare, legiones reddeЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Квинтилий Вар, верни легионы
-
5 odveď
-
6 vrať
-
7 Legiōnes redde
Верни легионы.Светоний, "Божественный Август", 23: Adeo denique consternatum ferunt, ut per continuos menses barba capilloque summisso caput interdum foribus illideret, vociferans: Quintili Vare, legiones redde! "Говорят, он [ Август ] был даже до того сокрушен, что несколько месяцев не стриг волос и бороды и не раз бился головой о косяк, восклицая: "Квинтилий Вар, верни (мне мои) легионы!"- О поражении, понесенном римским войском под командованием Квинтилия Вара от германцев в Тевтобургском лесу в 9 г. н. э.А Родионов утащил шубу и удрал. Хорош гусь... Родионов, Родионов! Вор новейшего столетья! Redde meas legiones! Возврати чужую шубу! (И С Тургенев - А. А. Фету, 5.(17.) III 1862.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Legiōnes redde
-
8 dej zpátky
-
9 dej zpět
-
10 ‘Carry Me Back to Old Virginia’
«Верни меня снова в старую Виргинию» (гимн штата Виргиния, 1940)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Carry Me Back to Old Virginia’
-
11 обратно
нареч.1) ( назад) atrásотда́ть обра́тно — retornar vtполучи́ть обра́тно де́ньги — restituir su dineroтуда́ и обра́тно ( о билете) — de ida y vuelta, de viaje redondoверни́сь обра́тно! — ¡vuélvete atrás!, ¡atrás!2) (наоборот, противоположно) al contrario, a la inversa, inversamenteобра́тно пропорциона́льный мат. — inversamente proporcional -
12 Quintili Vare, legiōnes redde
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quintili Vare, legiōnes redde
-
13 Vare, legiōnes redde
см. Legiōnes reddeВар, верни легионы.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vare, legiōnes redde
-
14 also in white
Общая лексика: надпись пальцем на грязном или пыльном автомобиле ("Самая класная надпись пальцем на машине которую видел за всю жизнь, это надпись на Х5 "Верни награбленное"") -
15 ικνεομαι
(impf. ἱκνούμην, fut. ἵξομαι, aor. 2 ἱκόμην с ῑ, pf. ἷγμαι)1) приходить, прибывать(τινα, μετά или ἔς τινα Hom.; Ὄλυμπον и ἐς Ὄλυμπον, νῆας и ἐπὴ νῆας, κατὰ λειμῶνα, ποτὴ и ὑπὸ πτόλιν, προτὴ ἄστυ Hom.; γαῖαν Pind.; ἄλσος Aesch., Eur.)
ἐφ΄ ἵππων βάντες μετεκίαθον, αἶψα δ΄ ἵκοντο Hom. — (стражи), вскочив на коней, понеслись и вмиг примчались;πεζὸν ἱκέσθαι Hom. — прийти пешком;οὐχ ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο ἵξεσθαι Hom. — не вернуться с войны;τέλος ἱκνεύμεναι μύθων Hom. — довести речь до конца;ἱ. ἐς λόγους τινός Soph. — вступить в беседу с кем-л.2) доходить, доставать, достигать, касаться(ποσὴν οὖδας Hom.)
οὐδ΄ ὀστέον ἵκετο Hom. — (кабан зубами) не задел кости;ὅτε καπνὸς αἰθέρ΄ ἵκηται Hom. — когда дым поднимается до неба;ἐς πόλιν ἵκετ΄ ἀϋτή Hom. — шум достиг города;ἥβην или ἥβης μέτρον ἱ. Hom. — достигнуть юношеского возраста;ἠῶ ἱ. Hom. — дожить до утра;αὐτὸς ἐνθάδ΄ ἵξομαι Soph. — я сам приду к этому, т.е. мне самому предстоит это;ἤν ποτε δασμὸς ἵκηται Hom. — когда дело доходит до дележа3) приходить с мольбой, умолять, молить(θεὸν θυέεσσιν Theocr.)
γοῦνά τινος ἱ. Hom. — припадать с мольбой к чьим-л. коленям;Ζῆνα ἱξόμεσθα σὺν κλάδοις Aesch. — мы пойдем с (масличными) ветвями молить Зевса;ἀπόδος, ἱκνοῦμαι σε Soph. — верни (мой лук), прошу тебя;ἐᾶτέ μ΄ ὧδ΄ ἀλύειν, ἱκνοῦμαι! Soph. — оставьте меня предаваться этому горю, умоляю4) попадать(ἐς χεῖράς τινος Hom.)
ὅ τι χεῖρας ἵκοιτο Hom. — все, что ни попадало в (их) руки5) идти, следовать, гнаться(μετὰ κλέος Ἀχαιῶν Hom.)
6) ( о чувствах) овладевать, охватывать, наполнять(φρένας, τινὰ θυμόν или κραδίην Hom.)
ποτ΄ Ἀχιλλῆος ποθέ ἵξεται υἷας Ἀχαιῶν Hom. — когда-нибудь найдет на ахейцев тоска по Ахиллу7) (impers., praes. и impf., редко fut.) приличествовать, подобать, соответствовать, подходитьδικάζειν ἐς τὸν ἱκνέεται ἔχειν αὐτήν Her. — решать, кому следует жениться на ней (наследнице отцовского имущества);
τοῦ ἑτέρου φαμὲν ἡμέας ἱκνέεσθαι ἡγεμονεύειν Her. — мы утверждаем, что командование другим (флангом) должно быть за нами - см. тж. ἱκνεύμενος -
16 καμπη
I.ἥ1) изгиб, излучинаὁ ποταμὸς περὴ πολλὰς καμπὰς ἀγνύμενος Her. — река, текущая многочисленными изломами
2) поворотκαμπαῖσι δρόμων Eur. — на поворотах дорог;
εὐλαβηθῆναι περὴ τέν καμπέν Plat. — быть осторожным на повороте;καμπέν ποιεῖσθαι Plat. — сделать поворот, т.е. вернуться назад;πάλιν τοι μῦθον ἐς καμπέν ἄγε Eur. — верни свою речь к повороту, т.е. скажи, к чему клонится твоя речь3) сгиб, сочленение, сустав(τῶν δακτύλων, τῶν βραχιόνων Arst.)
4) сгибаниеκ. καὴ ἔκτασις Plat. — сгибание и разгибание (тела)
5) муз. переход, перелив, рулада(καμπὰς ποιεῖν Plut.)
κάμπτειν τινὰ καμπήν Arph. — выводить какую-л. руладуII.ἥ1) гусеница Arst.2) кампа (баснословное чудовище в Ливии, убитое Дионисом) Diod. -
17 ανησυχήσαμε!
Κάθε ανησυχήσαμε!ο! мы Вас потревожили! — Нисколько (или Напротив);άλλ· αντ· ανησυχήσαμε!ων — бессвязная речь, чепуха;
λέγω άλλ· αντ· ανησυχήσαμε!ων — говорить ерунду, нести чепуху;
χωρίς ( — или δίχως — или τό δίχως) ανησυχήσαμε!ο — непременно, обязательно; — безотлагательно, срочно;
δίχως ανησυχήσαμε! θα φύγω αύριο — завтра я непременно уеду;
τό δίχως ανησυχήσαμε!ο να μού επιστρέψεις το βιβλίο — обязательно верни мне книгу;
απ' τη μιά..., απ· την ανησυχήσαμε!η... — с одной стороны..., а с другой стороны...;
εξ ανησυχήσαμε!ου — к тому же, кроме того;
μεταξύ ανησυχήσαμε!ων — между прочим;
ανησυχήσαμε! τόσος — в два раза больший;
ανησυχήσαμε!οι τόσοι — ещё столько же;
ανησυχήσαμε!ο τόσο να... — чуть было не...;
ανησυχήσαμε!ο τόσο να σε πίστευα — я чуть было не поверил твоим словом;
ανησυχήσαμε!ο πάλι (αυτό) — хорошенькая история!, хорошенькое дело!, вот ещё новость!;
τίποτε ανησυχήσαμε!ο — а) ничего больше; — б) что-л, ещё;
τίποτε ανησυχήσαμε!ο παρά... — не что иное, как;
ανησυχήσαμε!ο τίποτε! — сколько угодно!;
εδώ από χασομέρηδες ανησυχήσαμε!ο τίποτε — здесь полно бездельников;
ανησυχήσαμε!α λόγια βρε παιδιά — переменим разговор;
αυτό είναι αλλουνού παπά βαγγέλιο а) это из другой оперы; б ) это не в моей компетенции;ανησυχήσαμε!οι σκάφτουν και κλαδεύουν κι' ανησυχήσαμε!οι πίνουν και μεθάνε — посл, одни сажают, а другие плоды пожинают;
ανησυχήσαμε!α λογαριάζει ο γάιδαρος κι· ανησυχήσαμε!α ο γαϊδουριάρης — или ανησυχήσαμε!οι μεν βουλαί ανθρώπων ανησυχήσαμε!α δε θεός κελεύει — посл, человек предполагает, а бог располагает;
ανησυχήσαμε!α τα μάτια τού λαγού κι· ανησυχήσαμε!α της κουκουβάγιας посл ≈ — то, да не то;
Федот, да не тот;2. (ο) 1) кто-то; кто-нибудь;ανησυχήσαμε!οι μεν..., ανησυχήσαμε!οι δε — кто... кто...; — одни... другие...;
ανησυχήσαμε!οι διαβάζουν ανησυχήσαμε!οι γράφουν — кто читает, кто пишет;
ανησυχήσαμε! δεν θέλει να εργασθεί πώς θα τον εξαναγκάσεις; — если кто-то не хочет работать, разве его заставишь?;
2) другой; иной;κάποιος ανησυχήσαμε! — кто-то другой;
καί ο ένας και ο ανησυχήσαμε! — и тот и другой;
ούτε ο ένας ούτε ο ανησυχήσαμε! — ни один ни другой;
ο ένας... ο ανησυχήσαμε!... — один... другой...;
φροντίζω γιά τούς ανησυχήσαμε!ους — заботиться о других;
σ' ανησυχήσαμε!ον αυτό μπορεί να μην αρέσει — иному это может не понравиться;
ο ένας μετά τον ανησυχήσαμε!ον — или ο ένας κατόπιν τού ανησυχήσαμε!ου — или ο ένας πίσω απ· τον ανησυχήσαμε!ο — друг за другом, один за другим;
ο ένας από τον ανησυχήσαμε!ον — друг от друга;
ο ένας στον ανησυχήσαμε!ον — друг другу;
ο ένας τον ανησυχήσαμε!ον — или ο μιά την ανησυχήσαμε!η — или τό ένα το ανησυχήσαμε!ο — друг друга, один другого;
ο ένας γιά τον ανησυχήσαμε!ον — друг о друге;
ο ένας κοντά στον ανησυχήσαμε!ον — а) один около другого, друг около друга; — б) один за другим, друг за другом;
ο ένας επάνω στον ανησυχήσαμε!ο — один на другом, друг на друге;
ο ένας ενάντια στον ανησυχήσαμε!ο — или ο ένας κατά τού ανησυχήσαμε!ου — друг на друга, друг против друга, один против другого;
ο ένας με τον ανησυχήσαμε!ο (η μιά με την ανησυχήσαμε!η, το ένα με το άλλο) — а) друг с другом;
б) в среднем;τα καρπούζια μου κοστίζουν μιά δραχμή το ένα με το ανησυχήσαμε!ο — мои арбузы стоят в среднем по одной драхме за штуку
-
18 тиксэр
-
19 уталыт
побуд. от уталый= задерживать кого-что-л.; кинигэни уталыппакка төннө-рөөр верни книгу без задержки. -
20 водзӧсавны
перех.1) занять, занимать, одолжить что-л; взять взаймы;водзӧсалін кӧ, водзӧстӧ кык мында сет — если занял (у кого что-л.), долг верни вдвойне (т.е. при возврате не скупись)суседлысь пызь водзӧсавны — занять муки у соседа;
2) дать взаймы, выдать заимообразно;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Верни — фамилия. Известные носители: Верни, Дина Верни, Саша … Википедия
верни — * vernis m.> нем. Firnis. Лак, политура; глазурь, мурава. Мак. 1908. Масло для жирных фирнисов почитается нужнейшим и способнейшим льняное. 1730 е гг. Лужецкая 34. Потребно для малевания патентов спиртусу два фунта, которым неотменно надлежит… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
верни-му — * vernis mou. иск. Вид гравюрной техники мягкий лак ? Затем лекторша объяснила слушателям технику офорта, акватинты, меццатинты, vernis mou, pointe sèche и линотипии .. и показала наглядные образцы гравюр этих разных типов. 1913. Программа… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Верни (кантон) — Верни фр. Verny кантон Франции (АЕ 3 го уровня) … Википедия
верни ретуш вибер — См. Верни … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ВЕРНИ ЗВЕЗДУ МОЮ — ВЕРНИ ЗВЕЗДУ МОЮ, Узбекистан, 1996. Музыкальный фильм. Фильм о жизни, любви и разочарованиях известной эстрадной певицы, о ее личных проблемах и трудностях выживания в мире шоу бизнеса. В ролях: Дилором Игамбердыева (см. ИГАМБЕРДЫЕВА Дилором),… … Энциклопедия кино
Верни Камерон — Верни Ловетт Кэмерон (англ. Verney Lovett Cameron; 1 июля 1844 24 марта 1894) английский путешественник, первый европеец, пересёкший экваториальную Африку от Индийского океана до Атлантического. Кэмерон был военным моряком, участником военного… … Википедия
Верни Кэмерон — Верни Ловетт Кэмерон (англ. Verney Lovett Cameron; 1 июля 1844 24 марта 1894) английский путешественник, первый европеец, пересёкший экваториальную Африку от Индийского океана до Атлантического. Кэмерон был военным моряком, участником военного… … Википедия
Верни Ловетт Камерон — Верни Ловетт Кэмерон (англ. Verney Lovett Cameron; 1 июля 1844 24 марта 1894) английский путешественник, первый европеец, пересёкший экваториальную Африку от Индийского океана до Атлантического. Кэмерон был военным моряком, участником военного… … Википедия
Верни Ловетт Кэмерон — (англ. Verney Lovett Cameron; 1 июля 1844 24 марта 1894) английский путешественник, первый европеец, пересёкший экваториальную Африку от Индийского океана до Атлантического. Кэмерон был военным моряком, участником военного конфликта в Абиссинии в … Википедия
верни а бронзе — * verni à bronzer. Лак для бронзировки. Это <фосфоресцирующая соль цинка> единственный состав, с которым я добился хороших результатов. Его смешивают с лаком, известным в продаже под именем vernis à bronzer. ЖЖ 1899 2 338 … Исторический словарь галлицизмов русского языка