Перевод: с русского на английский

с английского на русский

веред

  • 1 веред

    1) General subject: anbury
    2) Obsolete: abscess

    Универсальный русско-английский словарь > веред

  • 2 веред

    ветерин.
    anbury
    * * *
    * * *

    Новый русско-английский словарь > веред

  • 3 веред

    Русско-английский словарь Wiktionary > веред

  • 4 веред

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > веред

  • 5 Веред

    [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Núrnen[/ref] Э

    Русско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Веред

  • 6 веред

    Русско-английский синонимический словарь > веред

  • 7 Д-224

    HE К ДОБРУ PrepP Invar subj-compl with бытыз ( subj: usu. abstr or a clause, often это), pres only, or adv
    sth. forebodes ill fortune, harmful consequences
    X не к добру — no good will come of X
    X will lead to no good X bodes ill (no good) X is not a good sign X is a bad omen (sign) X is bad luck X means trouble.
    (Колесов:) Опять ты замуж собираешься? Это не к добру... (Вампилов 3). (К.:) You're planning to get married again? No good will come of it... (3b).
    Он шел и думал: Неужели его будут судить? Неужели возможна такая жестокость: по прошествии стольких лет его судить? Ах, эта смена Суда! Ах, не к добру! (Солженицын 10). Moving along, he was lost in reflections: Would they really put him on trial? Was such cruelty possible? Were they going to try him so many years after the events? Ah, that replacement of the Court. It could lead to no good! (10b).
    Вы посудите, Иван Григорьевич: пятый десяток живу, ни разу не был болен хоть бы горло заболело, веред (obs, substand = нарыв) или чирей выскочил... Нет, не к добру! Когда-нибудь придётся поплатиться за это» (Гоголь 3). "Just judge for yourself, Ivan Gri-goriyevich
    here I'm going on my fifth decade and I haven't been sick even once - haven't had as much as a sore throat, never even as much as a boil or carbuncle....No, that doesn't bode any good! Some time or other I'll have to pay for it" (3b). "See for yourself, Ivan Grigorievich, I'm going on fifty now and I've never been sick. Not even a sore throat or a boi 1 or anything.... It's not a good sign - someday I'll have to pay for it..." (3e).
    В тут ночь мне приснились иконы. Сон не к добру (Мандельштам 1). That night I dreamed of ikons-this is always regarded as a bad omen (1a).
    Шалико почувствовал, что её (Хикур) внезапный отъезд не к добру (Искандер 4). Shaliko had sensed that Khikur's sudden departure meant trouble (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-224

  • 8 не к добру

    [PrepP; Invar; subj-compl with быть (subj: usu. abstr or a clause, often это), pres only, or adv]
    =====
    sth. forebodes ill fortune, harmful consequences:
    - X не к добру no good will come of X;
    - X means trouble.
         ♦ [Колесов:] Опять ты замуж собираешься? Это не к добру... (Вампилов 3). [К.:] You're planning to get married again? No good will come of it... (3b).
         ♦ Он шел и думал: Неужели его будут судить? Неужели возможна такая жестокость: по прошествии стольких лет его судить? Ах, эта смена Суда! Ах, не к добру! (Солженицын 10). Moving along, he was lost in reflections: Would they really put him on trial? Was such cruelty possible? Were they going to try him so many years after the events? Ah, that replacement of the Court. It could lead to no good! (10b).
         ♦ "Вы посудите, Иван Григорьевич: пятый десяток живу, ни разу не был болен; хоть бы горло заболело, веред [obs, substand = нарыв] или чирей выскочил... Нет, не к добру! Когда-нибудь придётся поплатиться за это" (Гоголь 3). "Just judge for yourself, Ivan Grigoriyevich: here I'm going on my fifth decade and I haven't been sick even once - haven't had as much as a sore throat, never even as much as a boil or carbuncle....No, that doesn't bode any good! Some time or other I'll have to pay for it" (3b). "See for yourself, Ivan Grigorievich, I'm going on fifty now and I've never been sick. Not even a sore throat or a boil or anything.... It's not a good sign - someday I'll have to pay for it..." (3e).
         ♦ В тут ночь мне приснились иконы. Сон не к добру (Мандельштам 1). That night I dreamed of ikons-this is always regarded as a bad omen (1a).
         ♦ Шалико почувствовал, что её [Хикур] внезапный отъезд не к добру (Искандер 4). Shaliko had sensed that Khikur's sudden departure meant trouble (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не к добру

  • 9 фурункул

    1. furuncle; boil
    2. boil
    Синонимический ряд:
    чирей (сущ.) веред; чирей

    Русско-английский большой базовый словарь > фурункул

См. также в других словарях:

  • веред — писяк, абсцесс, ячмень, чиряк, гнойник, чирей, нарыв, фурункул Словарь русских синонимов. веред см. нарыв Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ВЕРЕД — ВЕРЕД, вереда, муж. (обл.). Нарыв с нагноением, чирей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Веред — роза . Варианты: Варда, Вардит. Женские еврейские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

  • вередій — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • веред — а, м.    Нарыв, чирей. Человек с закаленной волей    ► [Иван Петрович Лаврецкий] хныкал и жаловался, когда у него вскакивал веред. // Тургенев. Дворянское гнездо // …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • вередійка — іменник жіночого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • вередійка — и. Жін. до вередій …   Український тлумачний словник

  • веред — нарыв, гнойник , укр. веред, др. русск. вередъ рана, нарыв , ст. слав. врѣдъ βλάβη, μώλωψ (Супр.), болг. вреда вред , сербохорв. вpи̏jeд, словен. vrèd, род. п. vreda повреждение , чеш. vřed, слвц. vred, польск. wrzod гнойник , в. луж. brod, н.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Веред — см. Фурункул …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Веред — м. разг. сниж. Нарыв, фурункул. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • веред — веред, вереда, вереда, вередов, вереду, вередам, веред, вереда, вередом, вередами, вереде, вередах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»