Перевод: с татарского на русский

с русского на татарский

вверх+дном

  • 1 асты өскә килү

    1) перевёртываться/переверну́ться, перевора́чиваться/перевороти́ться прост. ( вверх дном)
    2) перекувы́ркиваться/перекувыркну́ться, опроки́дываться/опроки́нуться (вверх торма́шками); лете́ть (полете́ть) кувырко́м (вверх торма́шками)
    3) перевора́шиваться, быть переворошённым (переворо́ченным, переры́тым); взвора́чиваться, быть взворо́ченным прост.; быть перевёрнутым (переворо́ченным) вверх дном (нога́ми)
    4) перевора́чиваться/ переверну́ться, перевороти́ться прост. (вверх дном, вверх нога́ми)
    5) разворо́чено (всё) (о строительных площадках, улицах во время рытья канав и т. П., лесных полянах при трелевке леса и пр.); (всё) переворо́чено (вверх дном, вверх торма́шками); разры́то (переры́то, изры́то) (всё, повсю́ду); всё вверх дном (торма́шками); (настоя́щая) пертурба́ция
    6) быть разворо́ченным (разнесённым) ( в пух и прах)
    7) переверну́ться (перевора́чиваться, быть перевёрнутым, быть переворо́ченным) (навы́ворот, ши́ворот-навы́ворот, вверх дном, вверх нога́ми) (о представлениях, обычаях, традициях, понятиях и т. П.); пойти́ (идти́) навы́ворот (ши́ворот-навы́ворот, вверх дном, вверх нога́ми) (о режиме дня, жизненном укладе, ситуации, обстановке, условиях и т. П.)
    8) ру́хнуть (в тартарары́, к чёрту прост.), разбива́ться (разби́ться, быть разру́шенным) в пух и прах (к чёрту) (о надеждах, чаяниях, идеалах и т. П.)
    9) бран. пойти́ к чёрту прост.; пропади́ кто, что про́падом! Пусть (пуска́й) пропадёт (кто, что-л.), про́падом

    Татарско-русский словарь > асты өскә килү

  • 2 астын өскә китерү

    1) перевёртывать/переверну́ть, перевора́чивать/перевороти́ть прост. вверх (чем-л.); ста́вить (поста́вить, класть/положи́ть, прикрепи́ть) ши́ворот-навы́ворот (вверх дном, вверх ни́зом)
    2) перекувы́ркивать (перекувырну́ть, перекувыркну́ть); опроки́дывать/опроки́нуть (вверх торма́шками) (машину, воз, телегу, мотоцикл, сани)
    3) перевора́шивать/перевороши́ть, переворо́чать прост.; взвороти́ть прост.; переры́ть (всё); перевёртывать/переверну́ть, перевора́чивать/ перевороти́ть прост. вверх дном (нога́ми)
    4) перевора́чивать/перевороти́ть, переверну́ть, перевороти́ть прост. (вверх дном, вверх нога́ми), поднима́ть/подня́ть, ста́вить/поста́вить вверх дном ( весь дом)
    5) развороти́ть (развора́чивать, разноси́ть/разнести́) (всё) ( в пух и прах)
    6) перевёртывать (переверну́ть, перевора́чивать) (навы́ворот, ши́ворот-навы́ворот, вверх дном, вверх нога́ми) (традиции, обычаи, жизненный уклад) перевора́шивать/перевороши́ть разг. ( порядки); будора́жить, взбудора́жить (чувства, мысли)
    7) разбива́ть (разби́ть, разруша́ть/разру́шить, ру́шить, разноси́ть/разнести́) в пух и прах (к чёрту прост.) (чьи-л. Надежды, чаяния, намерения, мечты, идеалы и т. П.); расколошма́тить, расчёсывать/расчеса́ть, раската́ть (в пух и прах) прост.
    8) громи́ть/разгроми́ть, разноси́ть/разнести́ ( кого); руга́ть (изруга́ть, обруга́ть, разбрани́ть) на чём свет стои́т ( кого); мета́ть гро́мы и мо́лнии на ( кого)

    Татарско-русский словарь > астын өскә китерү

  • 3 айкалдыру

    перех.
    1) си́льно волнова́ть (взволнова́ть) (реку, море, хлебное поле); взбурли́ть, взбаламу́тить, баламу́тить прост. (реку, море)
    2) си́льно кача́ть (раска́чивать), подбра́сывать, подки́дывать, броса́ть (лодку на волны, корабль)
    3) си́льно шевели́ть (кача́ть) (хлеба на полях, кроны деревьев); си́льно раска́чивать (шата́ть) ( деревья)
    4) перен. (о трагическом событии, страшном известии и т. п.), всполоши́ть, переполоши́ть, всколыхну́ть ( кого), будора́жить/будора́живать, взбудора́жить (толпу, весь народ); переверну́ть вверх дном (весь дом, весь коллектив); вы́звать переполо́х
    5) перен. будора́жить, взбудора́живать/взбудора́жить; перевора́чивать/переверну́ть вверх дном (мысли, чувства, внутренний мир кого)

    аның күңелен айкалдырган хисләр — чу́вства, кото́рые взбудора́жили всю его́ ду́шу

    Татарско-русский словарь > айкалдыру

  • 4 баштүбән

    нареч.
    1) вниз голово́й

    баштүбән борылу — переверну́ться вниз голово́й

    баштүбән тора — стои́т вверх дном

    ••
    - баштүбән китү

    Татарско-русский словарь > баштүбән

  • 5 зыр кубару

    1) переверну́ть вверх дном; разгроми́ть, разру́шить

    дөньясын зыр кубарып — перевора́чивая всё вверх дном

    2) переполоши́ть

    бу хәбәр авылны зыр кубарды — э́то изве́стие переполоши́ло всё село́

    Татарско-русский словарь > зыр кубару

  • 6 каплау

    перех.
    1) крыть, покрыва́ть/покры́ть || покры́тие

    өй түбәсен шифер белән каплау — крыть кры́шу до́ма ши́фером

    2) крыть, покрыва́ть/покры́ть; облицо́вывать/облицева́ть || покры́тие, облицо́вывание, облицо́вка

    сандыкны калай белән каплау — покры́ть сунду́к желе́зом

    стеналарны мәрмәр белән каплау — облицева́ть сте́ны мра́мором

    3) крыть, покрыва́ть/покры́ть, накла́дывать/наложи́ть (слой чего-л.) || покры́тие, накла́дывание

    чүлмәкне глазурь белән каплау — наложи́ть глазу́рь на горшо́к

    картинаны лак белән каплау — покры́ть карти́ну ла́ком

    4) покрыва́ть/покры́ть, накрыва́ть/накры́ть, укрыва́ть/укры́ть, прикрыва́ть/прикры́ть, закрыва́ть/закры́ть || покры́тие, накры́тие, укры́тие, прикры́тие

    аякларны одеял белән каплау — накры́ть но́ги одея́лом

    китапларга газета каплау — закры́ть кни́ги газе́той

    чәчне яулык белән каплау — прикры́ть во́лосы платко́м

    чиләкне капкач белән каплау — закры́ть ведро́ кры́шкой

    5) покрыва́ть/покры́ть, оку́тывать/оку́тать, завола́кивать/заволо́чь || покры́тие

    болытлар күк йөзен каплады — ту́чи заволокли́ не́бо

    бөтен нәрсәне томан каплады — всё оку́тано тума́ном

    күзне яшь каплады — глаза́ заволокли́ слёзы

    6) крыть, покрыва́ть/покры́ть, устила́ть/устла́ть, усе́ивать/усе́ять (чем-л.) || покры́тие, усти́лка

    бакчаны сары яфраклар каплаган — сад усе́ян жёлтыми ли́стьями

    өй түбәсен чык каплаган — кры́ша до́ма покры́та росо́й

    җир өстен ап-ак кар каплаган — пове́рхность земли́ у́стлана бе́лым-пребе́лым сне́гом

    битен сакал каплаган — лицо́ покры́то бородо́й

    7) покрыва́ть/покры́ть, выступа́ть/вы́ступить, появля́ться/появи́ться (на лице, щеках) || покры́тие, появле́ние

    маңгайны тирән җыерчыклар каплаган — на лбу его́ появи́лись глубо́кие морщи́ны

    тәнне каз тәне каплады — на те́ле вы́ступила гуси́ная ко́жа

    8) закрыва́ть/закры́ть, загора́живать/загороди́ть, загражда́ть/загради́ть, прегражда́ть/прегради́ть || закры́тие, загора́живание, загражде́ние, прегражде́ние

    юлны каплау — закры́ть доро́гу

    урамның ике башын да каплау — загороди́ть о́ба конца́ у́лицы

    9) закрыва́ть/закры́ть, заслоня́ть/заслони́ть, загора́живать/загороди́ть (чем-л. от кого, чего-л.) || закры́тие, засло́н, загора́живание

    ана баласын гәүдәсе белән каплады — мать закры́ла ребёнка свои́м те́лом

    баш белән утны каплау — заслони́ть голово́й свет

    битне куллар белән каплау — закры́ть лицо́ рука́ми

    10) закрыва́ть/закры́ть, занаве́шивать/занаве́сить, заве́шивать/заве́сить (чем-л.) || закры́тие, занаве́шивание

    ишекне одеял белән каплау — закры́ть дверь одея́лом

    лампаны газета белән каплау — заве́сить ла́мпу газе́той

    тәрәзәне пәрдә белән каплау — занаве́сить што́рой окно́

    11) покрыва́ть/покры́ть, глуши́ть, заглуши́ть ( о звуках)

    сөйләүченең сүзләрен көлү каплады — смех покры́л слова́ расска́зчика

    давыл бөтен тавышларны каплады — бу́ря заглуши́ла все зву́ки

    12) завола́кивать/заволо́чь, обвола́кивать/обволо́чь ( о тучах)
    13) перен. покрыва́ть/покры́ть, гаси́ть, погаси́ть, возмеща́ть/возмести́ть, компенси́ровать, восполня́ть/воспо́лнить, искупа́ть/искупи́ть || покры́тие, возмеще́ние, компенса́ция, искупле́ние

    юл расходларын каплау — возмести́ть доро́жные расхо́ды

    җитмәүчелекне каплау — погаси́ть недоста́чу

    бурычларны каплау — покры́ть долги́

    югалтуларны каплау — компенси́ровать поте́ри

    14) перен. покрыва́ть/покры́ть, скрыва́ть/скры́ть, укрыва́ть/укры́ть (что-л., кого-л.); прикрыва́ть/прикры́ть || покры́тие, скры́тие, укры́тие

    җинаятьне каплау — покры́ть преступле́ние

    кимчелекләрне каплау — скрыва́ть недоста́тки

    кемнеңдер ялганын каплау — прикры́ть (чей-л.)обма́н

    15) перен. охва́тывать/охвати́ть, захва́тывать/захвати́ть, распространя́ться/распространи́ться (на кого-л., что-л.) || охва́тывание, захва́тывание, захва́т, распростране́ние

    ут бөтен бинаны каплады — ого́нь распространи́лся на всё зда́ние

    илне кризис куркынычы каплады — страну́ охвати́л страх кри́зиса

    16) перен. покрыва́ть/покры́ть, охва́тывать/охвати́ть, оку́тывать/оку́тать, заполня́ть/запо́лнить (о заре, мраке, темноте и т. п.)

    тирә-юньне караңгылык каплады — темнота́ оку́тала окре́стность

    өйне кайгы каплады — го́ре запо́лнило дом

    17) воен. прикрыва́ть/прикры́ть, ста́вить/поста́вить засло́н || прикры́тие, засло́н

    каплау группасы — гру́ппа прикры́тия

    пехота һөҗүмен артиллерия уты белән каплау — прикры́ть артиллери́йским огнём наступле́ние пехо́ты

    18)
    а) перевёртывать/переверну́ть, опроки́дывать/опроки́нуть, поста́вить вверх дном || перевёртывание, опроки́дывание

    кисмәкләрне әйләндереп каплау — бо́чки поста́вить вверх дном

    чынаякны тәлинкәгә каплау — опроки́нуть ча́шку на блю́дце

    б) перен. опроки́дывать/опроки́нуть, выпива́ть/вы́пить, вылива́ть/вы́лить ( содержимое посуды) || опроки́дывание

    әйтерсең, өстемә бер чиләк салкын су капладылар — как бу́дто на меня́ вы́лили ведро́ холо́дной воды́

    19) закрыва́ть/закры́ть, зажима́ть/зажа́ть, затыка́ть/заткну́ть || закры́тие, зажа́тие
    см. тж. томалау

    колакларны каплау — заткну́ть у́ши

    авызны каплап иснәү — зева́ть, закры́в (прикры́в) рот

    20) крыть, покры́ть ( в карточных играх)

    туз белән каплау — крыть тузо́м

    - каплап китү
    - каплап кую
    - каплап сөрү
    ••

    каплап калдыру — замя́ть (дело, недостатки)

    каплап калу — скрыва́ть/скрыть, укрыва́ть/укры́ть, прикрыва́ть/прикры́ть

    Татарско-русский словарь > каплау

  • 7 түндер

    прил.; диал.

    түндер стакан — перевёрнутый вверх дном стака́н

    Татарско-русский словарь > түндер

  • 8 түнкәртү

    1) понуд. от түнкәрү; веле́ть и́ли заста́вить переверну́ть вверх дном (преимущ. в букв. знач.)
    2) разг.; см. түнкәрү

    түнкәртеп кую — ста́вить вверх дном (и оста́вить в тако́м ви́де)

    Татарско-русский словарь > түнкәртү

  • 9 түнкәрү

    перех.
    1) перевора́чивать/перевороти́ть, перевёртывать/переверну́ть || перевора́чивание, перевёртывание; ста́вить/поста́вить вверх дном

    стаканын түнкәреп куйды — поста́вил (свой) стака́н вверх дном

    2) перен.; прост.; см. дөмектерү

    Татарско-русский словарь > түнкәрү

  • 10 дөньяның астын-өскә китерү

    1) перевёртывать (перевора́чивать/переверну́ть) вверх дном
    2) перевёртывать (перевора́чивать/переверну́ть) вверх торма́шками

    Татарско-русский словарь > дөньяның астын-өскә китерү

  • 11 айкалу

    I возвр. от айкау I
    1) си́льно волнова́ться (поволнова́ться) (о реке в бурю, о хлебном поле и т. п.), хлеста́ть (о волнах и т. п.), бушева́ть, побушева́ть, бурли́ть, побурли́ть, бу́йствовать, побу́йствовать (о водоёме в бурю, о поверхности воды и волнах)
    2) си́льно раска́чиваться/раскача́ться, кача́ться, пока́чиваться (о поверхности моря и т. п.)
    3) си́льно раска́чиваться/раскача́ться, кача́ться, пока́чиваться (о деревьях от ветра, о хлебах в поле и т. п.)
    4) перен. ( о ком) переполоши́ться, бурли́ть, разойти́сь, расходи́ться (от чрезвычайного происшествия, тревожной вести, крупной сенсации и т. п.), будора́житься
    5) перен. будора́житься, быть взбудора́женным; перевора́чиваться/переверну́ться вверх дном (о чувствах, мыслях и т. п.)
    6) перен. расха́живать, слоня́ться, послоня́ться, мота́ться; помота́ться прост. || расха́живание
    II страд. от айкау II
    1) обша́риваться, переша́риваться (о всех закоулках в поиске кого, чего и т. п.); прочёсываться (о лесе, оврагах и т. п.)
    2) быть обойдённым (объе́зженным) вдоль и поперёк
    3) быть переры́тым (изры́тым, разры́тым, разворо́ченным) всю́ду
    4) распа́рываться, вспа́рываться, быть распо́ротым (вспо́ротым) (штыком, шашкой)

    Татарско-русский словарь > айкалу

  • 12 баштүбән китү

    1) пойти́ вверх дном (торма́шками)
    2) провали́ться в тартарары́, сги́нуть

    Татарско-русский словарь > баштүбән китү

  • 13 зыр кубу

    1) переверну́ться вверх дном; разру́шиться, ру́шиться/ру́хнуть

    тау-ташларың зыр кубар — го́ры переверну́тся

    2) сумато́ха, беспоря́док, переполо́х; шум, галдёж

    халык зыр кубып вагоннарга ташланды — лю́ди переполоши́лись и бро́сились к ваго́нам

    Татарско-русский словарь > зыр кубу

  • 14 йөзтүбән килү

    = йөзтүбән китү
    1) переверну́ться вверх дном
    2) перен.; груб.; прост. подыха́ть/подо́хнуть, отда́ть концы́

    Татарско-русский словарь > йөзтүбән килү

  • 15 каплап кую

    1) закры́ть, прикры́ть
    2) заве́сить, заде́лать (что-л., чем-л.) на́глухо
    3) загради́ть, заста́вить (чем-л.) (проход)
    4) опроки́нуть, поста́вить вверх дном ( чашку)

    Татарско-русский словарь > каплап кую

  • 16 түнкәрелү

    страд. от түнкәрү
    перевора́чиваться вверх дном; вали́ться

    түнкәрелгән арба — переверну́вшаяся теле́га

    түнкәрелгән тартма — свали́вшаяся коро́бка

    Татарско-русский словарь > түнкәрелү

  • 17 түнкәреш

    Татарско-русский словарь > түнкәреш

  • 18 харап булу

    неперех.
    1) ги́бнуть, погиба́ть/поги́бнуть; быть погу́бленным (загу́бленным); сложи́ть го́лову
    2) перен. попа́сть в беду́, в неприя́тное положе́ние; пропа́сть, поги́бнуть, погоре́ть; вли́пнуть, засы́паться прост.
    3) перен. слома́ться, разру́шиться, испо́ртиться, прийти́ в него́дность ( о вещах); пропа́сть
    4) по́ртиться, расстра́иваться, срыва́ться; пойти́ (полете́ть) вверх дном (прахом, кувырком, к чёрту) (о планах, сроках, намерениях, делах)

    Татарско-русский словарь > харап булу

  • 19 айкау

    гл
    1. махать, махнуть, взмахивать, взмахнуть, помахать, помахивать, размахивать
    2. перерыть, перевернуть всё вверх дном; обшаривать, обшарить
    3. обходить, обойти, объезжать, объездить (вдоль и поперёк)
    4. перен переворашивать, переворошить (мысленно прошлое)

    Татарско-русский словарь > айкау

  • 20 зир-зәбәр китерү

    гл
    перевернуть вверх дном; разнести в пух и в прах

    Татарско-русский словарь > зир-зәбәр китерү

См. также в других словарях:

  • вверх дном — См …   Словарь синонимов

  • вверх дном — Неизм. В полном беспорядке (о нарушении обычного порядка). = Вверх ногами (во 2 знач.). С глаг. несов. и сов. вида: идти, ставить, пойти, перевернуть, поставить… как? вверх дном; идти… вверх дном где? в доме, в квартире… При новой жене в доме все …   Учебный фразеологический словарь

  • Вверх дном — Разг. Экспрес. Наоборот; противоположно тому, как надо. Опять пошло всё вверх дном: он стал бить жену, жена бегала, он закладывал последние вещи (Ф. Решетников. Свой хлеб). И пошло от радости в Новоспасском доме всё вверх дном (И. Новиков.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • вверх дном — см. вверх; нареч.; разг. В полном беспорядке. Дома всё вверх дном …   Словарь многих выражений

  • вверх дном — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Противоположно тому, как должно быть. отт. перен. В полном беспорядке. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вверх дном(перевернуть) — Весь дом вверх дном (иноск.) о крайнем беспорядке Ср. Тысячей не жаль на вздор сорить, А думают хозяйству подспорить, Коль свечки сберегут огарок... С такою бережью диковинка ль, что дом Скорёшенько пойдет вверх дном. Крылов. Мельник. Ср. ...Мы,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Вверх дном — Разг. В беспорядке; не так, как надо. ДП, 517, 582; ФСРЯ, 56; Ф 2, 51, 180 …   Большой словарь русских поговорок

  • вверх дном — вв ерх дн ом …   Русский орфографический словарь

  • Ставить вверх дном — что. ПОСТАВИТЬ ВВЕРХ ДНОМ что. Прост. Экспрес. 1. Коренным образом, полностью изменять что либо, делать совершенно не так, как было прежде. [Даша:] Ну, правду сказать, утешили же они старика. Лишь вошли к батюшке, то поставили дом вверх дном; всю …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Поставить вверх дном — СТАВИТЬ ВВЕРХ ДНОМ что. ПОСТАВИТЬ ВВЕРХ ДНОМ что. Прост. Экспрес. 1. Коренным образом, полностью изменять что либо, делать совершенно не так, как было прежде. [Даша:] Ну, правду сказать, утешили же они старика. Лишь вошли к батюшке, то поставили… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Дом вверх дном — Bringing Down the House …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»