Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

вась-вась

  • 1 вась-вась

    вась-вась разг. [vasj vasj]:

    они с ним вась-вась they are pals

    Русско-английский словарь с пояснениями > вась-вась

  • 2 вась-вась

    в знач. сказ.

    Русско-украинский словарь > вась-вась

  • 3 вась-вась

    [vas'-vas']:

    быть с кем-л. вась-вась — (gerg.) essere pappa e ciccia con qd

    Новый русско-итальянский словарь > вась-вась

  • 4 вась-вась

    Colloquial: palsy-walsy (Many people have noticed that the mayor has been too palsy-walsy with the Liberal premier.)

    Универсальный русско-английский словарь > вась-вась

  • 5 Т-71

    В ТЕНИ PrepP Invar
    1. оставаться, бытье, держаться, находиться и т. п. - держать, оставлять и т. п. кого — ( subj-compl with copula (subj: human or obj-compl with держать etc
    obj: human)) (to remain, be, be kept, keep s.o. etc) in a position, capacity etc where one or s.o. is not noticed, not conspicuous, does not attract attention etc: (remain (be, keep s.o. etc)) in the shadows (in the background) (in limited contexts) keep a low profile lie low.
    «Вы, улучшенцы, и так почти двадцать лет держали Вась-киных в тени. Теперь их время наступает» (Зиновьев 2). "After all, you improvers have kept the Vaskins in the shadows for almost twenty years. Now their time is about to come" (2a).
    Так создавались книги - одна за другой - и авторы входили в программы учебных заведений, наших и зарубежных, а редактор... пребывал в тени, был невидимкой (Мандельштам 2). This is how books were turned out, one after the other, winning their authors a place in school and university curricula, both here and abroad - while all the time,.the editors remained hidden from view in the background (2a)
    Когда под слободой Солонкой Филиппов увел офицеров, Петро остался. Смирный и тихий, постоянно пребывающий в тени, во всем умеренный, вместе с полком пришел он в Вешенскую (Шолохов 4). When Filippov went off with the other officers at Solonka, Petro stayed behind. Quiet and submissive, always keeping in the background, moderate in all things, he rode into Vyoshenskaya with the regiment (4a)
    2. оставаться, оставлять что и т. п. - ( subj-compl with copula ( subj: abstr) or obj-compl with оставлять ( obj: abstr)) (to remain, keep sth.) concealed, withheld, unknown (to s.o.): X остался \Т-71 - X was kept (a) secret
    X was kept under wraps X was (remained) a mystery X was (remained) veiled in secrecy
    Y оставил X \Т-71 = Y kept X a secret
    Y kept X under wraps Y veiled X in secrecy (in limited contexts) Y shed no light on X.
    ...Эта сторона жизни его (Евпраксеина) осталась совсем в тени (Войнович 4). That part of his (Evpraksein's) life had always been a total mystery (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-71

  • 6 вкус

    1) смак. На вкус - на смак. [Борщ вийшов добрий на смак]. На вкус, на цвет товарища нет - кожний Івась має свій лас. Есть со вкусом - смачно (у смак) їсти;
    2) (свойство вкушаемой вещи) смак. [Кавун недобрий - смаку нема. Любий солодкий смак]. Придать вкуса чему - присмачити, посмачити що. Неприятный вкус - несмак;
    3) (чувство изящного) смак, (гал.) ґуст. [Люди з великим художнім смаком];
    4) (склонность, симпатия) уподоба, вподобання. [Його літературні вподобання вироблялися під німецьким впливом]. Иметь вкус в чем - смак знати у чомусь. Со вкусом - до смаку, (вульг.) до шмиґи. [Все помальовано до смаку]. Со вкусом сделанный - смаковитий, ґустовний. По вкусу - до смаку, у смак, до вподоби, до сподоби, до (в)подобання, до сподобання, до мисли, під мислі, до любости, до любови, у лад, до ґусту. По своему вкусу - собі до смаку, до свого смаку, на свій смак, собі до вподоби, до своєї вподоби, по своїй уподобі, по своєму вподобанню, до свого (в)подобання. [Не знайшов коней до свого подобання. Шапку по своїй уподобі вибрав]. Быть, приходиться, прийтись по вкусу - бути (припадати, припасти) до вподоби, до смаку, до любости и т. д., прийти в смак, смакувати кому, до душі слатися, (безл.) присмачитися. [Поважна розмова їй смакує. Це тобі присмачилося тут лежати]. Мне по вкусу было… - мені до вподоби було…, до вподоби моєї було. Приходящийся по вкусу - уподібний, сподібний. Так он мне по вкусу - такий він мені уподібний. Мне более по вкусу было бы… - мені уподібніше було-б… Не по вкусу - не до смаку, не в смак, не до вподоби и т. д.; не уподібний, -на, -не. [Мабуть їм це не в смак (не до смаку). Не люблю я тих наміток, не уподібні вони мені. Хоч як роби, все не в лад йому буде]. Входить, войти во вкус чего, находить, найти вкус в чём - набирати, набрати смаку до чого, засмаковувати, засмакувати що, усмаковувати, усмакувати, уподобати що, розбирати, розібрати смак у чому, смакувати в чому, розсмакувати що. [Попробуй, то швидко й засмакуєш. В тім пани бракують, в чім убогі смакують]. Как на чей вкус - як на чий смак, як кому до смаку (до вподоби, до ґусту и т. д.). На мой вкус - (як) на мене, як на мій смак;
    5) (утонченность) смаковитість (р. -тости);
    6) (худож. манера, стиль) - манір, стиль. Во вкусе - на манір, на стиль.
    * * *
    1) смак, -у
    2) (склонность, пристрастие) смак, уподоба́ння, на́хил, -у
    3) (стиль) стиль, -лю, смак; ( манера) мане́ра, мані́ра

    Русско-украинский словарь > вкус

  • 7 возиться

    1) (быть возимым) возитися. [Возись, дерево, і кладись];
    2) (резвиться шумно) вовтузитися, пустувати. [Івась грався, вовтузився];
    3) поратися коло кого-чого, біля кого-ч., з ким-чим, у чому [Батько занедужав, я коло його все поралася (Шевч.). Почала поратися коло печи, біля печи. Порається з своїм гамлетівський питанням (Крим.). Порається в книжках. У дворі порається], порати кого, що [Та я пораю поросята. Пораю обід = я занята приготовлением обеда], вовтузитися з ким-чим, панькатися коло кого-чого, з ким-ч. [З дитиною панькатися. Я не люблю коло їх панькатися], морочитися з ким-чим [Не хочеться з старим дідом морочитися], правитися біля (коло) кого, чого, захожуватися коло чого-небудь, клопотатися з ким-чим, тягатися з ким-чим, возитися з ким-чим [Возиться як кіт з салом], назолитися коло кого-ч., з ким-ч., воловодитися з к.-ч., човптися з к.-ч., мусуватися біля кого-ч., шпортатися коло чого, з чим, войдуватися з к.-ч., момсатися з к.-ч., монятися, цяцькатися з к.-ч., побиватися з к.-ч., (в борьбе) борсуватися [Вони почали борсуватися то в жарт, а то вже і навсправжки]. -ться с обмазкой или побелкой комнаты, здания - пічкатися; (окончить возню с чем-либо) попорати що-небудь, упорати кого.
    * * *
    I
    1) вовту́зитися, товкти́ся, куйо́вдитися
    2) (с кем-чем, около кого-чего - заниматься кропотливым делом) по́ратися (коло кого-чого, з ким-чим); ( копаться) по́рпатися, длу́батися (в чо́му); ( суетиться) метуши́тися (ко́ло кого-чо́го); (уделять кому-чему-л. много времени, внимания) моро́читися (з ким-чим); ( нянчиться) па́нькатися (з ким-чим)
    II страд.
    вози́тися

    Русско-украинский словарь > возиться

  • 8 навзничь

    нрч. навзнак, навзнаки, наознак, горілиць, (диал.) горізнач, (вверх животом) горічерева, догори-черева. Упасть -ничь - упасти навзнак (навзнаки, наознак, горізнач). [Він так і впав навзнак (ЗОЮР I). Упала наознак, - тепер лежить (Проскур.)]. Лежать -ничь - лежати навзнак (навзнаки, наознак, горілиць, горічерева, догори-черева). [Нерухомая, навзнак лежала вона (Л. Укр.). Івась лежав навзнаки (М. Лев.). Лежить горілиць (Кам'янеч.). Тільки і можна животом лежати, а горічерева або боком і не думай (Квітка). Крутнувсь догори-черева (Номис)].
    * * *
    нареч.
    на́взнак, навзнаки́, горі́лиць и горіли́ць; догориче́рева

    Русско-украинский словарь > навзничь

  • 9 небось

    нрч.
    1) (должно быть) мабуть, либонь, либонь-таки, певно, певне, десь-певно, десь; (вероятно) надісь, не бійсь, здоров (-ва, -ві), а йди, (гал. ади), а диви; (ведь) адже, аджеж, таж; (кажется) здається. [«Регочеться… Гарно, не бійсь! - тільки візьму та на твоєму баранові верхи й сяду!» - грозився Івась (Мирний). Бо сам, здоров, знаєш (Шевч.)]. - бось ты устал? - мабуть (певно[е], десь-певно) ти втомився? Рада, -бось - радієш, мабуть (певно[е], десь-певно). -бось, по-немецки не сделает орфографической ошибки! - надісь (не бійсь), по-німецькому не зробить правописної помилки! Ноги -бось свои, не купленные - адже(ж) (таж, мабуть, либонь-таки) ноги свої, не куповані. -бось это он - мабуть (здається), це він; гляди, це він. -бось не пойду? - гадаєш, не піду? А ты -бось был там? - а ти, скажеш, був там? -бось, не даст он тебе ни гроша - не сподівайся, не дасть він тобі ні шага;
    2) (конечно) так и (диал.) дак, звичайно, звісно, певна річ. [Сам так не хоче робити, а тому велить (Грінч.)];
    3) (не бойся) не бійся[ь]. -бось, собака моя не кусается - не бійся, собака мій не кусає. Авось да -бось до добра не доведут - мабуть та нехай - недобрії люди (Приказка), нехай та мабуть до добра не доведуть.
    * * *
    1) част. ма́буть и мабу́ть, либо́нь; наді́сь, надійсь; ( уж конечно) уже пе́вно (пе́вне, напе́вне, напе́вно), звича́йно; ( ведь) адже, а́дже ж, так, таж, таже́; ( разве) хіба́
    2) (в знач, сказ.: не бойся), диал. не бі́йся

    Русско-украинский словарь > небось

  • 10 подпирать

    -ся, подпереть, -ся підпирати, -ся, підперти, -ся, (о мног. или во мн. местах) попідпирати, -ся чим; бути підпертим. [Підперли двері, щоб вона не вилізла (Рудченко). Івась ліг на-бік і підпер голову рукою (Мирн.). Іде козак дібровою, шабелькою підпирається]. Подопри-ка воз плечом - підіпри-но воза плечем. Сидеть подпёршись локтями - сидіти на злогах (Черк. п.). Подпёртый - підпертий, (во мн. местах) попідпираний.
    * * *
    несов.; сов. - подпер`еть
    підпира́ти, підпе́рти и попідпира́ти

    Русско-украинский словарь > подпирать

См. также в других словарях:

  • вась-вась — ВАСЬ ВАСЬ, нескл., м и в зн. сказ. Близкие отношения, «шуры муры». У них там теплый вась вась (нашли общий язык, «спелись»). Они с ним давно вась вась …   Словарь русского арго

  • Вась-Еган — Характеристика Длина 12 км Бассейн Карское море Водоток Устье 28 км по левому берегу протока Криволуцкий Пасал Расположение …   Википедия

  • вась-вась — нареч., в функц. сказ. с кем. Разг. В простых, приятельских отношениях. Разве не знаешь, что они с ним вась вась? …   Энциклопедический словарь

  • вась-вась — сущ., кол во синонимов: 2 • по свойски (7) • шуры муры (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Вась-Юган — Вась Юган: Вась Юган (приток 1 го Лямина) река в России, протекает в Ханты Мансийском АО Вась Юган (приток Оби) река в России, протекает в Ямало Ненецком АО …   Википедия

  • Вась-Юган (приток Оби) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вась Юган. Вась Юган Характеристика Длина 20 км Бассейн Карское море Водоток Устье Обь  · Местоположение 273 км по правому бере …   Википедия

  • Вась-Юган (приток 1-го Лямина) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вась Юган. Вась Юган Характеристика Длина 55 км Площадь бассейна 600 км² Бассейн Карское море Водоток Усть …   Википедия

  • ВАСЬ-ВАСЬ — Быть на вась вась с кем. Жарг. лаг. Быть в приятельских отношениях с кем л. Росси 1, 48 …   Большой словарь русских поговорок

  • вась-вась — нареч., в функц. сказ. с кем. разг. В простых, приятельских отношениях. Разве не знаешь, что они с ним вась вась? …   Словарь многих выражений

  • вась-вась — по свойски …   Воровской жаргон

  • Парик-Вась-Шор — Характеристика Длина 18 км Бассейн Карское море Водоток Устье Харбей  · Местоположение 39 км по правому берегу Располож …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»