Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

в+этом

  • 1 мазмун

    1. содержание
    смысл, значение
    мазмуни асар содержание произведения
    ба ин мазмун в этом смысле, в этом значении
    2. разг. кажется, по-видимому, как представляется

    Таджикско-русский словарь > мазмун

  • 2 мамар

    кн. 1. место прохода, переход
    переправа
    2. пер. способ
    путь
    средство
    аз ин мамар об этом, в этом отношении, по этому поводу

    Таджикско-русский словарь > мамар

  • 3 ҷиҳат

    1. сторона, направление
    2. отношение, сторона какого-л. вопроса
    аз ҳар ҷиҳат со всех сторон, во всех отношениях
    аз ин ҷиҳат с этой стороны (в этом отношении)
    аз як ҷиҳат с одной стороны
    3. основание, причина, повод
    аз ин ҷиҳат, бадин ҷиҳат по этой причине, на этом основании
    4. свойство, черта, отличительная особенность
    ҷиҳати мусбат положительная особенность
    ҷиҳати хуб достоинство
    5. в сл. предлогах: аз ҷиҳати чизе а) со стороны чего-л.
    в отношении чего-л.
    что касается…
    б) по причине чего-л., вследствие чего-л.

    Таджикско-русский словарь > ҷиҳат

  • 4 балад

    I: 1. знающий что-л, сведущий
    осведомлённый
    компетентный
    балад будан ба чизе знать что-л., быть сведущим в чёмл.
    ман ба ин кор балад нестам я не сведущ в этом деле
    2. проводник, провожатый
    II: кн. 1. город
    2. область
    3. страна

    Таджикско-русский словарь > балад

  • 5 биноан

    поэтому, основываясь на этом

    Таджикско-русский словарь > биноан

  • 6 бо

    I: предлог 1. употребляется для выражения совместности, соучастия или сопутствия: бо худи… с самим…, непосредственно
    бо касе гап задан разговаривать с кем-л.
    бо касе зиндагӣ кардан проживать с кем-л.
    бо касе маслиҳат кардан советоваться с кем-л.
    бо худ овардан касеро, чизеро а) привести с собой кого-л.
    б)принести с собой что-л.
    2. употребляется для выражения орудийности, а также лица или предмета, с помощью которых совершается действие: бо бинӣ нафас кашидан дышать носом
    бо дасти рост гирифтан брать правой рукой
    бо китф тела додан толкнуть плечом
    бо обпошак об пошидан поливать лейкой
    бо санг зада шикастан разбить камнем
    3. употребляется для выражения явления или состояния, которым сопровождается действие: бо диққати том (тамом) с пристальным вниманием
    бо рӯи кушод а) с открытым лицом
    б) пер. приветливо
    бо сари ҳам а) с опущенной головой
    б) пер. с повинной головой
    бо тарсу ваҳм со страхом
    бо чашмони гиряолуд с заплаканными глазами
    бо иштиҳо хӯрдан есть с аппетитом
    бо мамнуният қабул кардан принимать с благодарностью
    бо овози баланд хондан читать громко
    бо роҳат хоб кардан спать спокойно
    бо суръат кор кардан работать быстро
    бо табассум нигоҳ кардан смотреть с улыбкой
    бо шиками гурусна хобидан лечь спать голодным
    бо қомати дуто роҳ гаштан ходить согнувшись
    4. обозначает время совершения действия или одновременность и последовательность действий: бо дидани ҳол увидев всё как есть, увидев состояние кого-л., чего-л.
    бо шунидани ин гап услышав всё это
    5. обозначает причинность действия: бо илтимоси касе по чьейл. просьбе
    бо ишораи касе кореро кардан по знаку кого-л. делать что-л.
    бо ҳамин баҳона корро ақиб партофтан по этой причине откладывать дело
    6. обозначает противопоставление, противодействие: бо касе ҷангидан воевать с кем-л.
    бо вуҷуди… несмотря на…
    бо вуҷуди ин… хотя…, несмотря на это…
    бо вуҷуди он… хотя…, несмотря на то…
    бо гардани баста принудительно
    бо дили пур со спокойной душой
    бо дилу ҷон с удовольствием
    от всей души
    бо ду дасти адаб проявляя полное уважение
    бо ин ҳама… хотя
    при всём этом
    бо камоли эҳтиёт с величайшей осторожностью
    бо номи… а) именем…
    б) под названием…
    бо ҳамин… итак…
    бо гӯшаи чашм нигаристан смотреть краем глаза
    смотреть украдкой
    бо нӯги сӯзан чоҳ кандан иглой яму копать
    бо оташ бозӣ кардан играть с огнём
    бо хуни дил навиштан писать кровью сердца
    бо чашми бад нигоҳ кардан смотреть косо
    смотреть враждебно
    бо гург думба мехӯраду бо чӯпон гиря мекунад посл. называет другом, а обирает кругом
    бо сухани ширин мор аз хонааш мебарояд посл. ласковым словом и змею из норы выманишь
    бо як даст гиреҳ натавон баст посл. одной рукой узла не завяжешь
    бо ҳалво гуфтан даҳон ширин намешавад посл., досл. от слова «халва» во рту сладко не станет
    меҳмон бо ризқаш меояд посл. принёс бог гостя, дал хозяину пир
    II: сокр. от абул 1
    III: кн. первое блюдо
    суп

    Таджикско-русский словарь > бо

  • 7 боб

    I: 1. ворота
    дверь
    боби саодат пер. ворота счастья
    2. глава
    раздел (книги)
    боби чаҳоруми китоб четвёртая глава книги
    3. отрасль, отдел
    аз ин боб, дар ин боб об этом, относительно этого
    4. уст., кн. горлышко кувшина
    5. предлог о, относительно, в отношении
    дар боби касе, чизе по поводу, относительно кого-л., чего-л.
    II: подходящий, годный, пригодный
    фурсати боб подходящий случай
    ҷавоби боб достойный ответ
    боб кардан а) провести, обмануть кого-л.
    б) разделаться, расправиться с кем-л., ловко проучить кого-л.
    в)сделать что-л. ловко
    сделать что-л. хорошо
    боб шудан а) быть обманутым кем-л.
    б) быть наказанным, проученным кем-л.
    III: 1. путь, способ, метод
    2. русло
    3. колея
    стезя
    IV: редко 1. отец
    2. дед

    Таджикско-русский словарь > боб

  • 8 бобат

    1. подходящий, соответствующий
    достойный
    2. кн. тема
    содержание
    дар ин бобат в этом отношении, относительно этого

    Таджикско-русский словарь > бобат

  • 9 боло

    I: 1. верх
    вершина
    верхушка
    верхняя часть чего-л.
    болои қуллаҳоро барф пӯшондааст снег покрыл вершины
    2. верх
    поверхность
    плоскость
    болои дастархон верх скатерти
    дар болои бом на крыше
    3. высота, вышина
    рост
    болои дилҷӯ прекрасный стан
    красивая фигура
    боло кашидан вытянуться (о росте)
    4. верхний
    расположенный выше чего-л.
    деҳаи боло верхнее селение
    аз ҳама боло выше всех
    5. разг., пер. передний угол, почётное место в доме
    аз боло гузаред (марҳамат кунед) пожалуйста, пройдите вперёд (наверх)
    6. разг., пер. центр
    верхи
    власть
    аз боло фармон омад из центра получен приказ
    7. за…
    более..
    выше…
    больше…
    аз 40 боло (ему) за 40 (лет)
    8. предыдущее
    вышеприведённое
    вышеизложенное
    чӣ тавре дар боло гуфтем… как мы изложили выше…
    9. в сл. предл.: болои роҳ по пути
    расположенный по пути следования
    болои сар а)над головой
    б) наверху
    вверху
    болои ҳам а)расположенный друг на друге
    расположенный штабелями
    б) натянутый друг на друга
    одетый друг на друга
    в) последовательно
    друг за другом
    беспрерывно
    болои ҳам борон борид беспрерывно лил дождь
    аз болои… а)поверх…
    над…
    б) после…
    вслед…
    за…
    ба (бар) болои а) на…
    сверху…, на голову…
    на грудь (бросаться)
    б) около…, возле…, рядом…
    ба (бар) болои ин к тому же…, ещё…, сверх того…
    дар болои а) над…, сверху…, поверх…
    дар болои девор над стеной
    б) пер. при…, в ходе…
    дар болои ҳамин гап худаш даромада омад при этом разговоре он вошёл сам
    боло-поин а) качаясь (при езде)
    б) и сверху и снизу…
    и над и под…
    по всему
    аз боло ба поён сверху вниз
    с головы до ног
    боло бардоштан а)поднимать что-л.
    б) пер. чрезмерно расхвалить (кого-л.)
    в) выдвигать (кого-л.)
    боло баровардан поднимать наверх
    боло баромадан подниматься наверх
    боло гирифтан а)возрастать, усиливаться
    разгораться
    ҷанҷол боло гирифт спор разгорелся
    б) улучшаться
    кори ӯ боло гирифт его дело улучшилось
    боло кардан а)поднимать (что-л. вверх)
    гиребонро боло кардан поднимать воротник
    б) закатать
    поднимать (рукава, подол)
    в) замахиваться (чем-л)
    боло рафтан а) увеличиться
    множиться, набирать силу
    б) спориться (о работе)
    ба болои кор рафтан прийти в самый разгар работы
    болои чизеро пӯшондан пр., пер. покрыть что-л.
    накрыть что-л.
    аз болои касе дарро бастан запирать кого-л.
    ҳангоми ба болои сар омадани офтоб нахождение солнца в зените
    полдень
    дар болои сари касе рост истодан стоять над душой кого-л.
    аз болои касе шикоят кардан жаловаться на кого
    болои сӯхта намакоб пог. сыпать соль на рану
    II: кн. конь
    запасная лошадь (которую ведут на поводу)

    Таджикско-русский словарь > боло

  • 10 бора

    I: дар бораи о, про, об, относительно кого-л., чего-л.
    дар бораи касе, чизе о комл., чёмл. относительно кого-л., чего-л.
    дар ин бора об этом
    относительно этого
    II: образ
    метод
    способ
    порядок
    III: кн. лошадь
    конь
    скакун
    IV: 1. насыпь
    лаби бора край насыпи
    2. кн. крепостная стена вокруг города
    бора кашидан возводить стену
    V: см. бор III

    Таджикско-русский словарь > бора

  • 11 доштан

    1. иметь, владеть
    обладать
    2. держать
    содержать в себе
    располагать
    ин деҳа ду ҳазор аҳолӣ дорад в этом селении две тысячи жителей
    3. ловить, хватать
    улавливать
    4. держать за что-л.
    держаться за что-л.
    аз даст доштан держать за руку
    держаться за руку
    5. кн. выращивать, содержать (скот)
    6. кн. принуждать, заставлять
    7. в сл. глаг.: дӯст доштан любить
    намуд доштан выглядеть
    нигоҳ доштан а) сохранять
    б) остановить
    нигоҳ доред! а) сохраните!
    б) остановите!

    Таджикско-русский словарь > доштан

  • 12 заб

    разг., частица хорошо
    очень хорошо, что…, очень…, весьма, чрезвычайно, крайне…
    заб омадед вы пришли кстати
    заб чизе будааст да не стоит об этом и говорить

    Таджикско-русский словарь > заб

  • 13 зимн

    внутренняя часть
    внутренность
    середина
    зимни… а) наряду с…, вместе
    б) в ходе, во время
    зимни сӯҳбат в ходе беседы
    дар зимни… а)среди
    посреди
    в середине
    б) наряду, вместе с…, одновременно с…, к тому же, вдобавок
    дар ин зимн за это время, за этот период
    дар зимни ин в то же время
    при этом, к тому же, между тем, тем временем
    вдобавок к этому

    Таджикско-русский словарь > зимн

  • 14 имсол

    1. текущий год, нынешний год
    2. в этом году, в текущем году

    Таджикско-русский словарь > имсол

  • 15 ин

    мест. этот, эта
    эти
    ин бор в этот раз, на этот раз, на сей раз
    ин тавр (зайл, навъ, ранг, сон, тарз, тариқа, хел) а) такой
    б) так, таким образом
    ин сӯ (тараф, ҷониб) а) эта сторона
    б)с этой стороны
    по эту сторону
    инсӯон сӯ взад и вперёд
    ин қадар столько, настолько, так
    до такой степени
    ин ҷо, дар ин ҷо а) в этом месте, здесь
    б) сюда
    ину он этот и тот
    тот и другой
    всякий
    разный
    ин ё он этот или тот
    тот или иной
    ин аст, ки а) итак
    б)поэтому
    вот почему
    аз ин рӯ по этой причине, ввиду этого, поэтому
    аз ин ҷост, ки… поэтому, следовательно
    аз ин ҷо ронда, аз он ҷо монда посл. за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь

    Таджикско-русский словарь > ин

  • 16 истодан

    1. стоять
    рост истодан стоять прямо, стоять на ногах
    мисли кӯҳ истодан пер. стоять горой
    2. пребывать
    жить
    вай дар ин шаҳр як сол истод он прожил в этом городе один год
    3. останавливаться
    дар сари чорраҳа истодан останавливаться на перекрёстке
    4. постоять, подождать
    исто, бе ман нарав! подожди, без меня не уходи!
    5. стоить
    ин курта чанд сӯм меистад? сколько стоит это платье?
    6. пер. держаться, придерживаться
    дар гапи худ истодан держаться своего мнения
    стоять на своём
    7. в сл. глаг.: то омадани шумо ман кор карда меистам до вашего прихода я буду работать
    шумо рафта истед, ман аз паятон расида меравам вы идите, я вас догоню
    ӯ гап зада истодааст он разговаривает

    Таджикско-русский словарь > истодан

  • 17 маврид

    1. случай, обстоятельство
    дар мавриди чизе в случае чего-л.
    2. момент, время
    дар ин маврид а) в этот момент
    б) в этом случае, в данном случае
    мавриди муҳокима қарор гирифтан обсуждаться, подвергаться обсуждению

    Таджикско-русский словарь > маврид

  • 18 пур

    I: 1. полный, наполненный
    2. много
    пури пур переполненный
    бо даҳони пур уверенно, с уверенностью (сказать что-л.)
    зиндагии пуру паймон жизнь в полном довольстве и достатке
    хонаи пур аз меҳмон, хона пури меҳмон комната, полная гостей
    дом полон гостей
    пур гуфтан разг. много говорить
    пур кардан а)наполнить
    заполнить
    б) осыпать, густо усеять чем-л.
    дили касеро пур кардан обнадёживать кого-л.
    пур хӯрдан объесться, объедаться
    пур шудан а) наполняться, заполняться
    кӯчаҳо аз одам(он) шуд(анд) пур улицы заполнились народом
    б) исполняться
    имсол ба нашри ин маҷалла понздаҳ сол пур мешавад в этом году исполняется пятнадцать лет с начала издания этого журнала
    чашм пури об шудан наполниться слезами (о глазах)
    плакать
    рыдать
    дил пур шудан а) полностью убедиться
    б) пер. обидеться до слёз
    II: сын

    Таджикско-русский словарь > пур

  • 19 сард

    1. холодный, студёный
    охлаждённый
    оби сард холодная вода
    сард кардан охлаждать, остужать
    сард шудан остывать
    холодеть
    охлаждаться
    имсол баҳор сард омад в этом году весна выдалась холодная
    2. пер. холодный, равнодушный
    3. пер. недружелюбный
    грубый
    сухани сард грубое обращение
    бо касе сард муомила кардан холодно обращаться с кем-л. ◊ оҳи сард тяжёлый, глубокий вздох

    Таджикско-русский словарь > сард

  • 20 серавҷ

    1. бурно, хорошо развивающийся, быстро растущий, бурный
    имсол зироати ғалла серавҷ аст в этом году зерновые культуры хорошо развиваются
    2. оживлённый, бойкий
    бозори серавҷ бойкий базар, бойкая торговля

    Таджикско-русский словарь > серавҷ

См. также в других словарях:

  • этом — ЭТОМ. предл. ед. от этот и от это2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • В этом городе все сумасшедшие — Студийный альбом Uma2rmaH Дата выпуска 11 апреля 2011 Жанр рок, поп рок Длительность 01:10:35 Страна …   Википедия

  • Смерть в этом саду (фильм) — Смерть в этом саду La mort en ce jardin Жанр драма приключения Режиссёр Луис Бунюэль Продюсер Оскар …   Википедия

  • В этом наша жизнь (фильм) — В этом наша жизнь In This Our Life Жанр драма Ре …   Википедия

  • Зло: не думай об этом — The Haunting Hour: Don t Think About It Жа …   Википедия

  • Об этом не знает никто — дат. Det som ingen ved …   Википедия

  • при этом — союз и наречие 1. Союз. Синтаксические конструкции с союзом «при этом» выделяются знаками препинания, обычно запятыми. Володя Яшкин, за ночь постаревший лет на двадцать и еще больше исхудавший, черный, со слезящимися, красными глазами, потряхивал …   Словарь-справочник по пунктуации

  • Я не хочу об этом говорить — исп. De Eso No Se Habla Жанр мелодрама Режиссёр Мария Луиза Бемберг Автор сцена …   Википедия

  • Об этом я буду кричать всю ночь — CD Иванушки International Дата выпуска 1999 Записан 1999 Жанр Поп Продюсер …   Википедия

  • Я не хочу об этом говорить (фильм) — Я не хочу об этом говорить исп. De Eso No Se Habla Жанр мелодрама Режиссёр Мария Луиза Бемберг Авт …   Википедия

  • в этом месте — тут, на этом месте, здесь Словарь русских синонимов. в этом месте нареч, кол во синонимов: 3 • здесь (13) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»