-
1 belépni
-
2 alapítani
• основать• создать• учредить* * *формы глагола: alapított, alapítsonосно́вывать/-нова́ть; учрежда́ть/-реди́ть ( организацию)családot alapítani — заводи́ть/-вести́ семью́
-
3 beférkőzni
формы глагола: beférkőzik, beférkőzött, férkőzzék/férkőzzön be1) vmibe проника́ть/-ни́кнуть (в организацию и т.п.)2) vkineka bizalmába (kegyébe) beférkőzni — вкра́дываться/-ра́сться, втира́ться/втере́ться в дове́рие к кому
-
4 beírni
-
5 belopódzni
формы глагола: belopódzik, belopódzott, lopóddzék/lopóddzon be -
6 betiltani
-
7 felavatni
проводить торж.церемонию приема, открытия* * *формы глагола: felavatott, avasson fel1) vmit торже́ственно открыва́ть/-ры́ть (памятник и т.п.) -
8 kevés
• мало• немного* * *1. формы прилагательного: kevesek, keveset, kevesenма́ло, немно́го2. формы существительного: kevese, kevesek, kevesetkevés ember — ма́ло наро́ду
ма́ло, немно́гоez még kevés — э́того ещё ма́ло
keveset enni — ма́ло есть
kevesek, kevesen — немно́гие
ezt kevesen tudják — ма́ло кто зна́ет э́то
* * *Imn. [keveset, kevesebb] 1. {kis mennyiségű) мало (чего-л.);\kevés ilyen emberünk van — таких людей мало у нас; itt \kevés a hely — здесь тесно; \kevés helyen fordult meg — он мало где бывал; \kevés néző — мало зрителей; \kevés szóval — в немногих словах; \kevés szó val elintéz — не тратить много слов; nem \kevés — немало; nem \kevés munkát fordított a szervezésre — н оположил немало труда на организацию;\kevés ember — мало народу;
2. (tömegében kicsi) малый; мало/немного (чего-л.);akármily \kevés — сколько-нибудь; elenyészően \kevés — ничтожный; nagyon \kevés {pl. ételadag) — комариный;\kevés bor v. kenyér — мало вина v. хлеба;
3.\kevés időm van (erre) — у меня мало времени (для этого);(rövid tartalmú) \kevés idő maradt — времени осталось немного;
4.\kevés híján három hónap(ot) — без малого три месяца; \kevés kivétellel — за немногими исключениями;\kevés híján — без малого; чуть не;
5.vajmi \kevés — очень мало (чего-л); biz. раз, два и обчёлся;(a kelleténél kevesebb) túl \kevés — слишком мало; (túl) \kevés pénze van у него недостаточное количество денег;
6.van még egy \kevés pénzem — уменя ещё есть немного денег; \kevésnek látszott, s még vettem hozzá — маловато показалось, прикупил ещё;egy \kevés, valami \kevés — немного;
7.ehhez nem \kevés pénzre van szükség — для этого требуется немало денег; IInem \kevés — немало (чего-л.);
fn. [keveset, kévése] 1. мало чего-л.;ez \kevés ahhoz, hogy — … этого ещё нехватает для того, чтобы …; de ez még (mind) \kevés — а этого ещё недостаточно; a boldog élet \kevésnek (v. keveseknek) adatott meg (v. jut osztályrészül) — счастливая жизнь дана немногим;\kevés kellett hozzá, hogy — … немного недоставало, чтобы …;
2.\kevésbe vesz vkit, vmit — недооценивать кого-л., что-л.; мало считаться с кем-л., с чём-л.; \kevésbe veszi vkinek a véleményét — мало считаться с чьим-л. мнением;\kevésbe kerül — стоить мало;
3.\kevésben tér el vmitől — мало отличаться от чего-л.;(hat.-ként)
\kevésben hasonlít vkihez, vmihez — мало походить на кого-л., на что-л.;4.\kevésen múlt — за немногим дело стало;
5.\kevésre van szüksége — ему немногое надо;\kevésre becsül/értékelt/tart — недооценивать/недооценить;
6.a) keveset beszél, de sokat tesz — мало говорит, да много делает;
keveset, de gyakran eszik он ест понемногу, но часто;közm. aki sokat markol, keveset fog за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь;b) (hat.-ként) (egy) keveset — немного, немножко, понемногу; (időről) недолго, маленько;
alszik egy keveset спать немного;várt rá egy keveset он недолго ждал его;c) (hat.-ként) (ritkán és rövid időre) keveset látjuk (őt) — мы мало его видим;
7.\kevéssel a megérkezése előtt — незадолго перед его приездом; \kevéssel a vizsgák után — вскоре после экзаменов;\kevéssel előbb — незадолго до чего-л. v. перед чём-л.;
8.\kevésszer — редко;
9. (/z{rf-ként} legkevesebb ezer forintjába került это ему обошлось v. стоило, по крайней мере, в тысячу форинтов -
9 szervezés
• организация процесс• устройство какая структура* * *формы: szervezése, szervezések, szervezéstорганиза́ция ж чего́* * *[\szervezést, \szervezése] организация, постановка, налаживание; (rendezés) устройство, устроение; kat. формирование;a \szervezést elvállalja — взять организацию на себя
-
10 szervezet
• организация напр: юр.лицо• организм* * *формы: szervezete, szervezetek, szervezetet1) биол органи́зм м2) организа́ция жifjúsági szervezet — молодёжная организа́ция
* * *[\szervezetet, \szervezetе, \szervezetek] 1. él. организм, biz. организация;beteges \szervezet — нездоровый организм; élő \szervezet — живой организм; emberi \szervezet — человеческий организм; gyenge \szervezete van — у него слабый организм; biz. у него слабая организация; legyengült \szervezet — расслабленный организм; növényi \szervezet — растительный организм; szívós \szervezet — крепкий организм; a \szervezet felveszi a táplálékot — организм усваивает пищу; \szervezet — е nem dolgozza fel ezt az orvosságot его организм не может усвоить этого лекарства; a \szervezet elhasználódása — изнашивание организма; a \szervezet általános reakciója — общая реакция организма;állati \szervezet — организм животных;
2. (egyesülés) организация;földalatti/illegális \szervezet — подпольная организация; ifjúsági \szervezet — молодёжная организация; szakmai \szervezet — профессиональная организация; társadalmi \szervezet — общественная организация; terrorista \szervezet — террористическая организация; az Egyesült Nemzetek Szervezete (ENSZ) — Организация Объединённых Наций (ООН); \szervezetbe tömörít — организовывать/организовать; \szervezetben tömörül — организовываться/организоваться, сорганизовываться/сорганизоваться; vmely \szervezetet feloszlat — распускать/распустить организацию;jog.
bírósági \szervezet — судоустройство;3.tört.
nemzetségi \szervezet — родовой строй -
11 tartozni
• - ikбыть обязанным быть должным• - ikвходить в состав чего-то• - ikдолженствовать быть должным• - ikкасаться относиться• - ikотноситься касаться• - ikпринадлежать к числу* * *формы глагола: tartozik, tartozott, tartozzék/tartozzon1) v-nek быть до́лжным кому-чемуmennyivel tartozom? — ско́лько с меня́?
2) быть обя́занным3) v-hez, v-k közé принадлежа́ть, относи́ться к кому-чему; входи́ть во что (в состав, число, организацию и т.п.) -
12 átlép
1. vmit, vmin перешагивать/перешагнуть; переступать/переступить, переходить/перейти (через) что-л.;\átlépi az ország határát — переступать/ переступить границу страны; a csapatok \átlépték a határt — войска перешли границу;\átlépi a küszöböt — перешагивать/перешагнуть v. переступать/ переступить (через) порог; ступить v. шагать через порог;
2. vhová перешагнуть;\átlép egyik székről a másikra — перешагнуть со стула на стул;\átlép a másik szobába — перешагнуть в другую комнату;
3.\átlép — а katolikus egyházba переходить/перейти в католичество;átv.
más szervezetbe lép át — переходить/перейти в другую организацию;4.\átlépi vminek a határát — переступить границы чего-л.; \átlépi az illendőség határait — переступить границы приличия;átv.
(túlmegy vmin) \átlép vmit — переступать/переступить v. переваливать/ перевалить что-л.;5.többé nem lépi át vkinek a küszöbét — больше никогда не переступать чеи-л. порог; отрясти прах от своих ног; \átlépi a Rubicont (döntő lépést tesz) — перейти Рубиконátv.
\átlépi vkinek a küszöbét — заносить/занести ногу за порог; -
13 brigádmozgalom
-
14 elvállal
брать/взять (на себя); браться/ взяться (за что-л.), предпринимать/предпринять, нагружаться (чём-л.), biz. подряжаться/ подрядиться; (kötelezi magát) обязываться/ обязаться, брать/взять обязательство; (elfogad) принимать/принять;\elvállalta, hogy cikket ir. az újságba — он взялся написать статью в газету; \elvállalja az igazgatói tisztséget — принять должность директора; \elvállalja a szervezést — взять организацию на себя\elvállal vmely feladatot — браться за поручение;
-
15 feloszlat
1. распускать/распутить;vmely szervezetet \feloszlat — распустить организацию;\feloszlatja — а képviselőházat распустить парламент;
2. kot (vmely egységet) расформировывать/расформировать;egy ezredet \feloszlat — расформировывать/ расформировать полк;
3. hiv. (felszámol) ликвидировать; (bezár) закрывать/закрыть;vállalatot \feloszlat — ликвидировать v. закрыть предприйтие;
4. (szétkerget, pl. tömeget) разгонять/разогнать;\feloszlatja a gyűlést — разгонять собрание
-
16 kér
[\kért, \kérjen, \kérne] 1. vkitől vmit просить/ попросить кого-л. о чём-л. v. у кого-л. что-л. v. чего-л.; молить кого-л. о чём-л.;háromszor annyit \kér — брать втрое; túl magas árat \kér — запрашивать/запросить слишком высокую цену; vkinek a beleegyezését \kéri vmihez — срашивать/ спросить у кого-л. согласие на что-л.; bocsánatot \kér — просить прощения/извинения; nem győzi \kérni a bocsánatot — рассыпаться/ рассыпаться в извинениях; csendet \kérek — не шумите; vki számára vminek az elengedését \kéri — отпрашивать/отпросить кого-л. от чего-л.; a tanuló számára a büntetés elengedését \kéri — отпрашивать ученика от наказания; elnézést \kér vkitől — просить снисхождения у кого-л. я engedélyt \kér vkitől просить разрешения/ позволения у кого-л.; engedélyt \kér a sétára — проситься гулить; fegyverszünetet \kér — просить переговоры о перемирии; feleletet \kér erre — а kérdésre он просит ответить на это вопрос; felvételét \kéri (vhová) — проситься/попроситься; munkára való felvételét \kéri — проситься/попроситься на работу; \kéri felvételét a pártba — просить приём в партию; felvételét \kéri vmely tanfolyamra — проситься/попроситься на курсы; felvilágosítást \kér — осведомляться/осведо миться о чём-л.; gondolkodási időt \kér — просить времени на размышление; helyet \kér — просить место; a bejáratnál \kérik a jegyeket — при входе спрашиваются билеты; az áru kiadását \kéri — просить выдачи товара; (teheráruról) востребовать груз; vkitől magyarázatot \kér — требовать объяснения у кого-л.; nyugdíjazását \kéri — подать просьбу о переходе на пенсию; rég., kat. подать в отставку; segítséget \kér vkitől — просить помощи у кого-л.; просить кого-л. о помощи; segítségét \kérte — он просил его о помощи; túl sokat. \kér vmiért — дорожиться; szabadságot \kér magának — отпрашиваться/отпроситься в отпуск; számon \kér vkitől vmit — требовать отчёт у кого-л. в чём-л.; спросить что-л. с кого-л.; szívességet \kér vkitől — просить одолжения у кого-л.; baráti szívességet \kérek tőled — прошу тебя о дружеской услуге; szobájába \kéri a reggelit — просить завтрак в комнату; szót \kér — просить/попросить слова; támogatást \kér az apjától — просить у отца поддержку; támogatást \kér a szervezettől — просить организацию о поддержке; tanácsot \kér vkitől — просить совета у когс-л.; консультировать/проконсультировать с кем-л.; türelmet \kér — просить терпения; tüzet \kért — он попросил дать огни; a beteg vizet \kért — больной попросил води; enni v. inni \kér — просить кушать v. пить; a látogatón látszott, hogy valamit \kérni jött — у посетителя был просительский вид; \kéri, hogy küldjék a frontra — проситься/попроситься на фронт; amikor ezt \kérték tőlük — когда их об этом просили; köszönöm, nem \kérek többet — спасибо, больше мне не надо; (átv. is) ebből nem \kérek этого мне не нужно; избавьте меня от этого;ki \kéri ezeket az adatokat — кем требуются эти сведения? alamizsnát \kér просить милостыню;
2.asztalhoz \kér vkit — просить к столу кого-л.; a dohányzás mellőzését \kérjük — просят не курить; atyád emélékére \kérlek, tedd meg ezt — заклинаю тебя памятью отца сделать это; amikor őt erre \kérték — когда его об этом просили; feleségül \kér vkit — сватать/посватать кого-л.; \kérjük a közönséget — … просят публику …; leányt \kér (megkér) — свататься/посвататься к девушке; táncra \kér vkit — приглашать/пригласить на танец; tanúnak \kér vkit — просить кого-л. быть свидетелем; \kérik a telefonhoz — вас просят к телефону; önt \kérik — вас спрашивают; \kérlek, édes fiam — прошу, мой милый мальчик;(felkér/ megkér) \kér vkit — просить/попросить кого-л.;
3.\kér vkit — валиться в ногах у кого-л.; \kérve \kérte, hogy maradjon — он умолил её остаться; \kérve \kérem mindenre, ami szent a világon — заклинаю вас, всем, что есть святого на свете;\kérve \kér — заклинать/заклясть, умолить/ умолить;
4.\kérem, hagyja el a házat! — я попрошу вас оставить этот дом!; \kérem, hívja fel őt holnap telefonon — будьте добры позвонить ему завтра по телефону; tedd meg ezt nekem, \kérlek — сделай это, пожалуйста, для меня; \kérem egy szóra ! — на два слова !; \kér — ет, távozzék ! извольте выйти!; adjon \kérem, egy kis vizet — дайте мне, пожалуйста, воды; \kérem(kérdés, felszólítás bevezetésére) \kérem — прошу (вас); пожалуйста;
a) (szívesen) — пожалуйста;köszönöm önnek. — — Kérem, nincs mit! спасибо вам v. благодарю вас. — Пожалуйста!b) \kérem? (tessék?) что такое?c) (udvarias felháborodás) de \kérem! однако !;de \kérem, ez már több a soknál! — однако, это уж слишком!;d) gúny. ugyan \kérem! — оставь(те)!; e) \kérem (szépen) — пожалуйста; rég. alázattal \kérem — прошу покорнейше -
17 tartozik
[\tartozikott, \tartozikzék, \tartoziknék]Iige. 1. vmihez, vhová принадлежать к чему-л.; входящий во что-л., куда-л.;a Szovjetunió kötelékébe 15 szövetséges köztársaság \tartozikik — в СССР входят 15 союзных республик; a követség személyzetéhez \tartozikik — входить в состав/штат посольства; vmilyen szervezethez \tartozikik — входить в какую-л. организацию; ez a megtörtént eset azok közé \tartozikik, amelyek — … происшедший случай относится к числу…; azon kevesek közé \tartozikik — … он принадлежит к числу тех немногих лиц…; nem \tartozikunk azok közé, akik — … не принадлежим к числу тех, кто …;a kert a házhoz \tartozikik — сад принадлежит к дому;
2. vkire, vmire принадлежать кому-л., чемул.;ez a kérdés is az ő feladatkörébe \tartozikik — и этот вопрос входит в круг его задач; vkinek a hatáskörébe \tartozikik — быть в ведении v. относиться к ведению, v. подлежать ведению кого-л.; ez az ő hatáskörébe \tartozikik — это в его ведении; ez nem \tartozikik az én hatáskörömbe — это не в моей компетенции; a kérdés eldöntése a kormányra \tartozikik — решение вопроса принадлежит правительству; nem tudom, melyik bírósághoz \tartozikik ez az ügy — подсудность этого дела мне неизвестна;a bíróságra \tartozikik — подлежит суду;
3. átv. (vkire vmire) относиться к кому-л., к чемул.; касаться/коснуться;ez nem \tartozik rám — это ко мне не относится; это меня не касается; это не по моей части; моё дело сторона; ez nem \tartozikik ide — это к делу не относится; nem \tartozikik a nyilvánosságra — не подлежит оглашению;ez rád. \tartozikik — это твоё дело; это касается тебя;
4.büntetőjogi felelősséggel \tartozikik — подлежать уголовной ответственности; erre nem \tartozikom felelni — на это я не обязан отвечать; hiv., rég. erre a váltóra \tartozikom száz rubelt fizetni — по сему векселю повинен я заплатить сто рублей;(köteles) \tartozikik vmit megtenni — он должен v. обязан сделать что-л.;
5.felelősséggel \tartozikik vkinek — нести ответственность перед кем-л.; hálával \tartozikik neki — он должен быть ему благодарен; igen sokkal \tartozikom önnek — я ваш неоплатный должник; számadással \tartozikik a vezetőségnek — он обязанный правлению отчётом;átv.
vmivel \tartozikik vkinek, vminek — обязанный чём-л. кому-л., чему-л.;6.mennyivel \tartozikom? — сколько следует с меня? mennyivel \tartozikik? сколько он должен v. она должна? két rubellel \tartozikik за ним осталось два рубли; tíz rubellel \tartozikik nekem — он мне должен десять рублей; \tartozikol még húsz rubellel — за тобой ещё двадцать рублей; ön száz rubellel \tartozikik neki — ему следует с вас сто рублей; most már nem \tartozikunk egymásnak biz. — теперь мы квиты; II(adós) \tartozikik vkinek — оставаться в долгу; быть должным кому-л.;
!!84)\tartozikik" oldal — дебет; !!84)\tartozikik" rovat — рубрика дебета; расходmn.
, ker. (csak állandósult szókapcsolatokban) !!84)\tartozikik" egyenleg — дебетовое сальдо;
См. также в других словарях:
Перевод На Работу В Другую Организацию — осуществляется по согласованию между руководителями соответствующих организаций. Перевод на постоянную работу в другую организацию допускается только с согласия работника. В случаях, прямо предусмотренных в законе, допускается временный, на срок… … Словарь бизнес-терминов
ПЕРЕВОД НА РАБОТУ В ДРУГУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ — осуществляется по согласованию между руководителями соответствующих организаций. Перевод на постоянную работу в другую организацию допускается только с согласия работника. В случаях, прямо предусмотренных в законе, допускается временный, на срок… … Энциклопедия трудового права
Дайте нам организацию революционеров — и мы перевернем Россию! — Из работы «Что делать?» (1912) В. И. Ленина (1870 1924): «Я работал в кружке, который ставил себе очень широкие, всеобъемлющие задачи, и всем нам, членам этого кружка, приходилось мучительно, до боли страдать от сознания того, что мы оказываемся… … Словарь крылатых слов и выражений
КОМИССИЯ БАНКУ ЗА ОРГАНИЗАЦИЮ КРЕДИТОВАНИЯ — LOAN ORIGINATION FEESСтоимость организации кредитования. Кредитор обычно проводит определенную работу с кредитной заявкой заемщика. Эти действия составляют часть кредитования и включают оценку фин. состояния потенциального заемщика, оценку и… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОТМЕТКА О ПОСТУПЛЕНИИ ДОКУМЕНТА В ОРГАНИЗАЦИЮ — согласно ГОСТ Р 6.30–2003 УСД «Унифицированная система организационно распорядительной документации. Требования к оформлению документов», – реквизит 29. Содержит очередной порядковый номер и дату поступления документа (при необходимости – часы и… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Лицо, осуществляющее организацию погребения, — Лицо, осуществляющее организацию погребения, конкретное лицо, которому в письменной или в устной форме в присутствии свидетелей умершим при жизни было поручено осуществить его погребение. Источник: МДК 11 01.2002: Рекомендации о порядке похорон и … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОРГАНИЗАЦИЮ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА В ОРГАНИЗАЦИИ — обязанность руководителя организации отвечать за организацию бухгалтерского учета и за соблюдение законодательства при выполнении хозяйственных операций, несет руководитель организации … Большой бухгалтерский словарь
Контракт на организацию путешествия — любой контракт, в котором организатор путешествия выступает от своего имени и обязуется предоставить путешественнику совокупность комбинированных услуг, которые относятся к обеспечению путешественника на маршруте или в месте пребывания...… … Официальная терминология
Лицо, осуществляющее организацию погребения — Лицо, осуществляющее организацию погребения, конкретное лицо, которому в письменной или устной форме в присутствии свидетелей умершим при жизни было поручено осуществить его погребение... Источник: Приказ Госстроя РФ от 10.01.2000 N 3 Об… … Официальная терминология
СИСТЕМА ООН - совокупность международных организаций, включающая в себя Организацию Объединенных Наций и 14 специализированных учреждений ООН. — (система единого передаваемого голоса) разновидность пропорциональной избирательной системы (в Австралии на выборах в сенат, в Ирландии, на Мальте). По конечным результатам напоминает пропорциональную систему с панашированием и преференциальным… … Большой юридический словарь
МЕРЫ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА КРЕДИТНУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ, ПРИНУДИТЕЛЬНЫЕ — меры, применяемые в отношении кредитной организации в тех случаях, когда из характера допущенных нарушений вытекает, что применение одних только предупредительных мер воздействия не приносит или не может обеспечить надлежащую корректировку… … Большой бухгалтерский словарь