Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

в+операции

  • 1 שְעַת הַשִין

    שְעַת הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שְעַת הַשִין

  • 2 אוֹתָהּ שָעָה

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > אוֹתָהּ שָעָה

  • 3 בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

  • 4 בְּשָעָה טוֹבָה וּמוּצלַחַת

    בְּשָעָה טוֹבָה וּמוּצלַחַת

    в добрый час

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > בְּשָעָה טוֹבָה וּמוּצלַחַת

  • 5 בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

  • 6 בִּשעַת

    בִּשעַת

    во время

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > בִּשעַת

  • 7 בִּשעַת הַצוֹרֶך

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > בִּשעַת הַצוֹרֶך

  • 8 בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > בִּשעַת מַעֲשֶׂה

  • 9 בִּשעָתוֹ

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > בִּשעָתוֹ

  • 10 הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > הַשָעָה דוֹחֶקֶת

  • 11 זוֹ הַשָעָה

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > זוֹ הַשָעָה

  • 12 מַה הַשָעָה?

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > מַה הַשָעָה?

  • 13 מְנַתֵחַ ז'

    מְנַתֵחַ ז'

    делающий операции; хирург

    מְנַתֵחַ מֲעַרָכוֹת

    системный аналитик

    Иврито-Русский словарь > מְנַתֵחַ ז'

  • 14 מְנַתֵחַ מֲעַרָכוֹת

    מְנַתֵחַ מֲעַרָכוֹת

    системный аналитик

    מְנַתֵחַ ז'

    делающий операции; хирург

    Иврито-Русский словарь > מְנַתֵחַ מֲעַרָכוֹת

  • 15 מנתחי

    מנתחי

    м. р. смихут/

    מְנַתֵחַ ז'

    делающий операции; хирург

    מְנַתֵחַ מֲעַרָכוֹת

    системный аналитик

    Иврито-Русский словарь > מנתחי

  • 16 מנתחים

    מנתחים

    мн. ч. м. р. /

    מְנַתֵחַ ז'

    делающий операции; хирург

    מְנַתֵחַ מֲעַרָכוֹת

    системный аналитик

    ————————

    מנתחים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִיתַח, נִיתֵחַ [לְנַתֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.оперировать 2.анализировать, разбирать

    Иврито-Русский словарь > מנתחים

  • 17 שָעָה נ' [שָעוֹת ,שְעַת-]

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שָעָה נ' [שָעוֹת ,שְעַת-]

  • 18 שָעָה אָקָדֶמִית

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שָעָה אָקָדֶמִית

  • 19 שָעָה עֲגוּלָה

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שָעָה עֲגוּלָה

  • 20 שָעָה קַלָה

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שָעָה קַלָה

См. также в других словарях:

  • Операции на открытом рынке — (англ. open market operations, OMO) деятельность центрального банка по купле и продаже ценных бумаг (обычно государственных облигаций) на открытом рынке. Центральные банки используют операции на открытом рынке как основной инструмент при… …   Википедия

  • ОПЕРАЦИИ НА ЖИВОТНЫХ — производятся: 1) в целях эксперимента, 2) как пособие для обучения и 3) в леч. и зоотехнических целях. В первом случае они служат одним из основных методов изучения проблем физиологии и биологии, во втором помогают учащемуся хирургу медику… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Операции над нечёткими множествами — обобщают операции над обыкновенными множествами. Эти операции обычно определяются поэлементно над значениями функции принадлежности. Наиболее популярны операции пересечения и объединения нечётких множеств, определяемые, соответственно, операциями …   Википедия

  • Операции над нечеткими множествами — Операции над нечёткими множествами обобщают операции над обыкновенными множествами. Эти операции обычно определяются поэлементно над значениями функции принадлежности. Наиболее популярны операции пересечения и объединения нечетких множеств,… …   Википедия

  • ОПЕРАЦИИ С ДЕНЕЖНЫМИ СРЕДСТВАМИ ИЛИ ИНЫМ ИМУЩЕСТВОМ, ПОДЛЕЖАЩИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНОМУ КОНТРОЛЮ — операции физических лиц и юридических лиц, определенные в ст. 6 Закона о противодействии легализации доходов, сведения о которых должны подаваться в КФМ. Операция с денежными средствами или иным имуществом подлежит обязательному контролю, если… …   Энциклопедия российского и международного налогообложения

  • ОПЕРАЦИИ — ОПЕРАЦИИ, всякие механические воздействия на ткани и органы, предпринимаемые с целью облегчения или излечения от б ни. Различают О. некровавые и кровавые, иначе О. без рассечения и с рассечением тканей. К первым относятся вправление вывихов,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ОПЕРАЦИИ БАНКА РОССИИ — определенные гражданско правовые сделки, осуществляемые Банком России для достижения установленных ему законом целей. В соответствии с ФЗ РФ «О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)» Банк России имеет право осуществлять следующие… …   Юридическая энциклопедия

  • Операции Банковские — англ. banking operation проводимые банками операции по привлечению и размещению денежных средств, ценных бумаг, осуществлению расчетов. Банки занимаются тремя основными видами операций: 1) активные операции, благодаря которым банки размещают… …   Словарь бизнес-терминов

  • Операции на давальческом сырье — передача сторонней (иностранной) фирме сырья для переработки. Часть полученной продукции остается фирме в качестве компенсации за переработку, а остальная продукция реализуются на рынке. Операции на давальческом сырье включаются в оборот внешней… …   Финансовый словарь

  • Операции по консолидированию долга — (funding operations) 1. Преобразование краткосрочной задолженности с фиксированной ставкой процента (floating debt) в долгосрочную с фиксированной ставкой процента (funded debt). Обычно правительство использует для этого операции, проводимые… …   Финансовый словарь

  • ОПЕРАЦИИ, БАНКОВСКИЕ — операции банков по привлечению денежных средств и их размещению, выпуску в обращение и изъятию из него денег, осуществление расчетов и т.п. Операции банков бывают: пассивные банковские операции, активные банковские операции и комиссионные… …   Большой экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»