Перевод: с татарского на все языки

со всех языков на татарский

в+море

  • 1 айкала башлау

    1) забурли́ть, заволнова́ться, взволнова́ться (о море, реке, хлебном поле и т. п.); забушева́ть, захлеста́ть; взбаламу́тить прост. (о воде в бурю, о волнах, о море и т. п.)
    2) си́льно заколеба́ться (закача́ться), раскача́ться (о водной поверхности, волнах, судне и т. п.)
    3) си́льно закача́ться (о деревьях на сильном ветру, о хлебах в поле и т. п.)
    4) перен. заполоши́ться, всполоши́ться, всколыхну́ться, взбудора́живаться/ взбудора́житься (о чувствах, представлениях и т. п.)

    Татарско-русский словарь > айкала башлау

  • 2 айкалдыру

    перех.
    1) си́льно волнова́ть (взволнова́ть) (реку, море, хлебное поле); взбурли́ть, взбаламу́тить, баламу́тить прост. (реку, море)
    2) си́льно кача́ть (раска́чивать), подбра́сывать, подки́дывать, броса́ть (лодку на волны, корабль)
    3) си́льно шевели́ть (кача́ть) (хлеба на полях, кроны деревьев); си́льно раска́чивать (шата́ть) ( деревья)
    4) перен. (о трагическом событии, страшном известии и т. п.), всполоши́ть, переполоши́ть, всколыхну́ть ( кого), будора́жить/будора́живать, взбудора́жить (толпу, весь народ); переверну́ть вверх дном (весь дом, весь коллектив); вы́звать переполо́х
    5) перен. будора́жить, взбудора́живать/взбудора́жить; перевора́чивать/переверну́ть вверх дном (мысли, чувства, внутренний мир кого)

    аның күңелен айкалдырган хисләр — чу́вства, кото́рые взбудора́жили всю его́ ду́шу

    Татарско-русский словарь > айкалдыру

  • 3 диңгез

    1. сущ. море 2. прил. морской diñgez buyı взморье, приморье diñgez mäçäse морской котик ▪▪ aña diñgez tubıqtan ему море поколено

    Tatarça-rusça süzlek > диңгез

  • 4 diñgez

    Tatarça-rusça süzlek > diñgez

  • 5 ажгыра башлау

    1) я́ростно (стра́шно, свире́по, неи́стово) завыва́ть/завы́ть, загуде́ть, зареве́ть, засвисте́ть; засвире́пствовать (о буре и т. п.)
    2) стра́шно (я́ростно, свире́по, неи́стово) забушева́ть (забурли́ть, зареве́ть); засвире́пствовать (о штормовом море, волнах и т. п.)
    3) свире́по (я́ростно, неи́стово, угрожа́юще, стра́шно) зарычать (о хищниках и т. п.); зареве́ть (зашипе́ть, засвисте́ть) (о сказочных драконах и т. п.)
    4) перен. я́ростно (свире́по, неи́стово, угрожа́юще) нача́ть брани́ть (руга́ть); зарыча́ть прост. (о злой скандалистке и т. п.)

    Татарско-русский словарь > ажгыра башлау

  • 6 ажгыру

    неперех.
    1) я́ростно (стра́шно, свире́по, неи́стово) выть (гуде́ть, реве́ть, свисте́ть, завыва́ть); выть (завыва́ть, гуде́ть) с я́ростным (стра́шным, свире́пым) рёвом (сви́стом); свире́пствовать (о сильном ветре, буране и т. п.) || я́ростный (стра́шный, свире́пый, неи́стовый) вой; вой (завыва́ние, гуде́ние) с я́ростным (стра́шным, свире́пым) рёвом (сви́стом)
    2) стра́шно (я́ростно, неи́стово, свире́по) бушева́ть (бурли́ть, реве́ть); свире́пствовать, неи́стовствовать, бу́йствовать, яри́ться (о море, волнах, водном потоке и т. п.)

    вулкан ажгыра — вулка́н стра́шно бушу́ет

    3)
    а) проявля́ть/прояви́ть неи́стовую свире́пость (я́рость); стра́шно (неи́стово) разъяря́ться/разъяри́ться (о хищных животных, разъярившихся жеребцах и т. п.); свире́по (я́ростно, неи́стово, угрожа́юще, стра́шно) рыча́ть ( о хищниках) || свире́пое (я́ростное, неи́стовое, угрожа́ющее, стра́шное) рыча́ние
    б) стра́шно (свире́по, я́ростно, угрожа́юще) реве́ть (рыча́ть, шипе́ть, свисте́ть); реве́ть стра́шно свистя́щим го́лосом ( о сказочных драконах)
    4) стра́шно (я́ростно, свире́по) грохота́ть и свисте́ть; свисте́ть со стра́шным (я́ростным, свире́пым) гро́хотом и шипе́нием (о паровозе, поезде и т. п.) || стра́шный (я́ростный, свире́пый) гро́хот и свист
    5) перен. я́ростно (свире́по, угрожа́юще, неи́стово) брани́ться, руга́ться; рыча́ть прост. (на кого-л.), я́ростно грози́ть (грози́ться); неи́стовствовать, беснова́ться (о впавших в ярость людях, о ведьмах и т. п.)
    6) в знач. нареч. ажгырып
    а) со стра́шным рёвом (во́ем, завыва́нием); я́ростно, свире́по, стра́шно, в я́рости; разъярённо

    җил ажгырып исә — ве́тер ду́ет со стра́шным рёвом

    буранның ажгырып котырынуы — я́ростное завыва́ние пурги́

    б) со стра́шным (я́ростным, свире́пым) гро́хотом (скре́жетом) (о приближении танка на быстром ходу, взлёте самолёта и т. п.)

    ажгырып поезд үтеп китте — с гро́хотом промча́лся по́езд

    - ажгырып алу
    - ажгырып йөрү
    - ажгырып торган
    - ажгырып тора торган
    - ажгырып тору

    Татарско-русский словарь > ажгыру

  • 7 ажгырып алу

    1) я́ростно (стра́шно, свире́по, неи́стово) повы́ть (погуде́ть, пореве́ть); посвире́пствовать, бу́йствовать (о буре, сильном ветре и т. п.)
    2) стра́шно (я́ростно, свире́по, неи́стово) побушева́ть (побурли́ть, пореве́ть); посвире́пствовать (о море и т. п.)
    3) свире́по (я́ростно, неи́стово, угрожа́юще, стра́шно) порыча́ть (о хищниках и т. п.) пореве́ть (пошипе́ть, посвисте́ть) (о драконах и т. п.)
    4) перен. я́ростно (свире́по, неи́стово, угрожа́юще) побрани́ть (поруга́ть); порыча́ть прост. побеснова́ться (о злой фурии и т. п.)

    Татарско-русский словарь > ажгырып алу

  • 8 ажгырып торган

    = ажгырып тора торган
    1) я́ростный, стра́шный, свире́пый, неи́стовый (ветер, штормовое море, волны); разъярённый ( хищник)
    2) перен. стра́шный, я́ростный, свире́пый, неи́стовый, беснова́тый; я́рый
    3) перен. ого́нь, не..., а ого́нь

    ажгырып (тора) торган егет — не па́рень, а ого́нь; па́рень-ого́нь; ого́нь-па́рень

    Татарско-русский словарь > ажгырып торган

  • 9 актарылу

    страд.-возвр. от актару
    1) разрыва́ться, раска́пываться
    2) ры́ться
    3) перели́стываться, листа́ться
    4) возвр. бушева́ть, бурли́ть, клокота́ть, яри́ться (о реке в половодье, о море в бурю и т. п.) кипе́ть (о воде под колёсами парохода и т. п.)
    - актарылып бетү
    - актарылып ташлану
    - актарылып чыгу

    Татарско-русский словарь > актарылу

  • 10 аралык

    сущ.
    1) прохо́д (между стенами двух соседних зданий, между штабелями, между посевными участками на поле); прохо́дец

    урындык рәтләре арасындагы тар аралыклар — у́зкие прохо́ды ме́жду ряда́ми сту́льев

    кызу агымлы елгадагы тар аралыклар — у́зкие прохо́ды (тесни́ны) в реке́ с бы́стрым тече́нием

    2) промежу́ток, интерва́л (между железнодорожными составами на станциях, между строениями, между штабелями, между рядами кресел)
    3) прохо́д, у́зкий коридо́р; голбе́ц обл. (в квартире, деревенской избе)

    кухняга уза торган аралык — прохо́д на ку́хню

    4) воро́та (ед. нет) (в горах, на море), прохо́д
    5) про́сека, про́сек обл. ( в лесу)
    6) перен.; разг. диста́нция ме́жду (кем-л.)
    7) промежу́ток, отре́зок (вре́мени)

    кыска гына аралыкта — в коро́ткий промежу́ток

    Татарско-русский словарь > аралык

  • 11 аяк очында

    1) в нога́х, у изно́жья обл.; у ног
    2) у ног, под нога́ми (плещется море, раскинулась впадина)

    Татарско-русский словарь > аяк очында

  • 12 балык түне

    то́ня, пути́на ( сезон рыболовства в море)

    Татарско-русский словарь > балык түне

  • 13 банка

    I сущ.
    ба́нка (для или из-под консервов; медицинская)

    ба́нка га тутыру — класть (накла́дывать, наложи́ть, перекла́дывать, сова́ть) в ба́нку

    - банка салу II сущ.

    Татарско-русский словарь > банка

  • 14 коену

    неперех.
    1) купа́ться, покупа́ться, вы́купаться, искупа́ться (в озере, реке, море) || купа́ние || купа́льный

    коенырга, йөзәргә ярату — люби́ть купа́ться, пла́вать

    коену урыны — ме́сто для купа́ния

    коену сулыгы — бассе́йн

    коену киеме — купа́льный костю́м

    коену сезоны — купа́льный сезо́н

    2) ока́тываться, ока́чиваться/окати́ться, облива́ться/обли́ться, обдава́ться/обда́ться || ока́тывание, ока́чивание, облива́ние

    салкын су белән коену — окати́ться (ока́тывание) холо́дной водо́й

    чык суына коену — обда́ться росо́й ( о растении)

    3) перен. облива́ться/обли́ться, обдава́ться/обда́ться, залива́ться/зали́ться (светом, запахом, ароматом и т. п.)

    зал якты нурга коенды — зал обли́лся све́тлыми луча́ми

    - коенып чыгу

    Татарско-русский словарь > коену

  • 15 котыра башлау

    1) нача́ть беси́ться; заболе́ть бе́шенством

    котыра башладыңмы әллә? — ты что, заболе́л бе́шенством?

    2) нача́ть бу́йствовать, прийти́ в я́рость (бе́шенство)
    3) разбушева́ться, разыгра́ться (о море, буране, ветре и т. п.)

    Татарско-русский словарь > котыра башлау

  • 16 котырыну

    неперех.
    1) безу́мствовать, неи́ствовать

    карт бабай сугышка китәм дип котырына — стари́к безу́мствует, хо́чет идти́ на войну́

    2) увлека́ться/увле́чься, обольща́ться/обольсти́ться (чем-л.) (определённой мыслью)
    3) приходи́ть (прийти́) в я́рость (в бе́шенство); беси́ться, беснова́ться, разъяри́ться, свирепе́ть, рассвирепе́ть, стервене́ть

    түзә алмады котырына башлады — не вы́терпел, на́чал крича́ть, ора́ть, пришёл в я́рость

    4) распоя́сываться/распоя́саться, беснова́ться, беси́ться

    фашистлар котырына — фаши́сты бе́сятся

    мафия котырына — ма́фия распоя́салась

    5) бушева́ть, разбушева́ться, свире́пствовать; разы́грываться/разыгра́ться; яри́ться (о море, буране, волнах, ветре и т. п.)
    6) дура́читься, озорнича́ть, игра́ть, резви́ться, шали́ть; беси́ться

    балалар көнозын котырындылар — де́ти це́лый день дура́чились

    7) в знач. нареч. котырынып
    а) свире́по, бе́шено, я́ростно, неи́стово

    котырынып өрү — неи́стово ла́ять

    котырынып кычкыру — крича́ть бе́шено

    котырынып сугышу — дра́ться я́ростно

    б) перен. о́чень бы́стро, стреми́тельно, бе́шено

    товар бәяләре котырынып үсә — це́ны на това́р бе́шено расту́т

    Татарско-русский словарь > котырыну

  • 17 көренде

    сущ.
    торо́с (мн. торо́сы), глы́бы льда, неро́вные льди́ны (на больших реках, море)

    Татарско-русский словарь > көренде

  • 18 күтәрелү

    возвр-страд. от күтәрү
    1) возвр.; в разн. знач. поднима́ться/подня́ться || подня́тие

    тауга күтәрелү — поднима́ться на́ гору

    югары күтәрелү — подня́ться ввысь

    пәрдә күтәрелде — за́навес подня́лся

    2) встава́ть/встать, подня́ться ( с места) || встава́ние

    дәррәү күтәрелү — жи́во поднима́ться

    урыннан күтәрелү — подня́ться с ме́ста

    иртә күтәрелү — ра́но встава́ть

    3) задира́ться/задра́ться ( о полах платья)
    4) воcстава́ть/восста́ть, поднима́ться/подня́ться

    дошманга каршы күтәрелү — восста́ть на врага́

    көрәшкә күтәрелү — подня́ться на борьбу́

    5) выходи́ть/вы́йти ( из народа)
    6) продвига́ться/продви́нуться (по службе, в звании); выдвига́ться/вы́двинуться ( по службе) || продвиже́ние, выдвиже́ние

    түбәннән күтәрелү — вы́йти из низо́в

    хезмәт баскычыннан күтәрелү — поднима́ться по служе́бной ле́стнице

    7) в разн. знач. поднима́ться/подня́ться, повыша́ться/повы́ситься (о температуре, давлении, производительности труда, зарплате и т. п.) || подня́тие, повыше́ние

    уңышның күтәрелүе — подня́тие урожа́йности

    нәтиҗәләрнең күтәрелүе — повыше́ние результати́вности

    тормыш дәрәҗәсенең күтәрелүе — повыше́ние жи́зненного у́ровня

    8) поднима́ться/подня́ться, дорожа́ть, вздорожа́ть || подня́тие, вздорожа́ние ( о ценах)
    9) поднима́ться, подня́ться, вздыма́ться (о дыме, паре, тумане)
    10) прилива́ть/прили́ть, поднима́ться/подня́ться, набега́ть/набежа́ть (о воде в реке, в море) || прили́в

    елга күтәрелде — река́ подняла́сь

    су күтәрелүе һәм чигенүе — прили́в и отли́в воды́

    11) всходи́ть, восходи́ть/взойти́; поднима́ться/подня́ться (о луне, солнце) || восхо́д, восхожде́ние
    12) вы́ситься, возвыша́ться/возвы́ситься, видне́ться (о высоких, возвышенных предметах) || возвыше́ние

    чак-чак күтәрелү — чуть вы́ситься

    13) поднима́тья/подня́ться, лезть, влезть/ влеза́ть, взгроможда́ться/взгромозди́ться (на что-л.) || подъём
    14) рассе́иваться/рассе́яться, исчеза́ть/исче́знуть || рассе́ивание, исчезнове́ние

    томан күтәрелде — тума́н рассе́ялся

    15) перен. возвыша́ться/возвы́ситься, поднима́ться/подня́ться || возвыше́ние, подня́тие ( авторитета)
    16) поднима́ться/подня́ться, пу́читься, вспу́чиваться/вспу́читься ( о тесте)
    см. тж. кабару 4)
    17) поднима́ться/подня́ться, появля́ться/появи́ться, возника́ть/возни́кнуть, нача́ться (о вопросе, ветре, шторме, буре)
    18) страд. от күтәрү 1)-6)
    - күтәрелеп карау
    - күтәрелеп тору
    ••

    күтәрелеп бәрелү — беси́ться, наки́дываться (на кого-л.), прийти́ в я́рость

    күтәрелмәгән чирәм — нерешённая пробле́ма, незатро́нутая о́бласть; непо́днятая целина́

    Татарско-русский словарь > күтәрелү

  • 19 морена

    сущ.; геол.
    море́на

    Татарско-русский словарь > морена

  • 20 сирена

    сущ.
    1) сире́на

    сире́на тавышы — звук сире́ны

    сире́на улавы — вой сире́ны

    2) зоол. сире́на (млекопитающее, живущее в море)

    Татарско-русский словарь > сирена

См. также в других словарях:

  • МОРЕ — ср. скопленье соленогорьких вод в обширных впадинах, раздолах земной поверхности. Морем зовут вообще все воды эти, в противоположность земле, суше, материку, и каждую часть, по произвольному разграниченью, и в этом ·знач. употр. мн. моря.… …   Толковый словарь Даля

  • Море Ясности — Море Ясности …   Википедия

  • море — (13) 1. Огромное водное пространство с горько соленой водой: Чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти д̃ солнца. 12. Се вѣтри, Стрибожи внуци, вѣютъ съ моря стрѣлами на храбрыя плъкы Игоревы! 12. Половци идуть отъ Дона, и отъ моря, и отъ всѣхъ… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Море Ненастья — …   Википедия

  • Море Дождей — Координаты: Координаты …   Википедия

  • Море Новое — Координаты …   Википедия

  • Море Восточное — Координаты: Координаты …   Википедия

  • Море Влажности — Координаты: Координаты …   Википедия

  • Море Волн — Координаты: Координаты …   Википедия

  • Море Гумбольдта — Координаты: Координаты …   Википедия

  • Море Малое — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»