Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

в+здоровом+теле

  • 1 בריאה

    творение

    созидание
    создание
    * * *

    בריאה

    ед. ч. ж. р. /

    בָּרִיא

    1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полный

    בָּרִיא וְשָלֵם

    в полном здравии

    בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

    здоров как бык

    נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

    в здоровом теле здоровый дух

    תִהיֶה בָּרִיא

    будь здоров (говорится при расставании)

    בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

    впутался в сомнительное дело

    בּרִיא בָּשָׂר

    полный, «в теле»

    Иврито-Русский словарь > בריאה

  • 2 בריאות

    здоровье

    санитарный
    сила
    прочность
    крепость
    гигиенический
    здравость
    основательность
    жизнеспособность
    * * *

    בריאות

    мн. ч. ж. р. /

    בּרִיאָה נ'

    сотворение

    הַבּרִיאָה

    вселенная

    לִברִיאַת הָעוֹלָם

    от сотворения мира

    ————————

    בריאות

    мн. ч. ж. р. /

    בָּרִיא

    1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полный

    בָּרִיא וְשָלֵם

    в полном здравии

    בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

    здоров как бык

    נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

    в здоровом теле здоровый дух

    תִהיֶה בָּרִיא

    будь здоров (говорится при расставании)

    בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

    впутался в сомнительное дело

    בּרִיא בָּשָׂר

    полный, «в теле»

    Иврито-Русский словарь > בריאות

  • 3 בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

    בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

    впутался в сомнительное дело

    בָּרִיא

    1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полный

    בָּרִיא וְשָלֵם

    в полном здравии

    בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

    здоров как бык

    נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

    в здоровом теле здоровый дух

    תִהיֶה בָּרִיא

    будь здоров (говорится при расставании)

    בּרִיא בָּשָׂר

    полный, «в теле»

    Иврито-Русский словарь > בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

  • 4 בָּרִיא

    בָּרִיא

    1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полный

    בָּרִיא וְשָלֵם

    в полном здравии

    בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

    здоров как бык

    נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

    в здоровом теле здоровый дух

    תִהיֶה בָּרִיא

    будь здоров (говорится при расставании)

    בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

    впутался в сомнительное дело

    בּרִיא בָּשָׂר

    полный, «в теле»

    Иврито-Русский словарь > בָּרִיא

  • 5 בּרִיא בָּשָׂר

    בּרִיא בָּשָׂר

    полный, «в теле»

    בָּרִיא

    1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полный

    בָּרִיא וְשָלֵם

    в полном здравии

    בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

    здоров как бык

    נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

    в здоровом теле здоровый дух

    תִהיֶה בָּרִיא

    будь здоров (говорится при расставании)

    בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

    впутался в сомнительное дело

    Иврито-Русский словарь > בּרִיא בָּשָׂר

  • 6 בָּרִיא וְשָלֵם

    בָּרִיא וְשָלֵם

    в полном здравии

    בָּרִיא

    1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полный

    בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

    здоров как бык

    נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

    в здоровом теле здоровый дух

    תִהיֶה בָּרִיא

    будь здоров (говорится при расставании)

    בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

    впутался в сомнительное дело

    בּרִיא בָּשָׂר

    полный, «в теле»

    Иврито-Русский словарь > בָּרִיא וְשָלֵם

  • 7 בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

    בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

    здоров как бык

    בָּרִיא

    1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полный

    בָּרִיא וְשָלֵם

    в полном здравии

    נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

    в здоровом теле здоровый дух

    תִהיֶה בָּרִיא

    будь здоров (говорится при расставании)

    בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

    впутался в сомнительное дело

    בּרִיא בָּשָׂר

    полный, «в теле»

    Иврито-Русский словарь > בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

  • 8 בריאי

    בריאי

    м. р. смихут/

    בָּרִיא

    1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полный

    בָּרִיא וְשָלֵם

    в полном здравии

    בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

    здоров как бык

    נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

    в здоровом теле здоровый дух

    תִהיֶה בָּרִיא

    будь здоров (говорится при расставании)

    בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

    впутался в сомнительное дело

    בּרִיא בָּשָׂר

    полный, «в теле»

    Иврито-Русский словарь > בריאי

  • 9 בריאים

    בריאים

    мн. ч. м. р. /

    בָּרִיא

    1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полный

    בָּרִיא וְשָלֵם

    в полном здравии

    בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

    здоров как бык

    נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

    в здоровом теле здоровый дух

    תִהיֶה בָּרִיא

    будь здоров (говорится при расставании)

    בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

    впутался в сомнительное дело

    בּרִיא בָּשָׂר

    полный, «в теле»

    Иврито-Русский словарь > בריאים

  • 10 בריאת

    בריאת

    ж. р. смихут/

    בּרִיאָה נ'

    сотворение

    הַבּרִיאָה

    вселенная

    לִברִיאַת הָעוֹלָם

    от сотворения мира

    ————————

    בריאת

    ж. р. смихут/

    בָּרִיא

    1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полный

    בָּרִיא וְשָלֵם

    в полном здравии

    בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

    здоров как бык

    נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

    в здоровом теле здоровый дух

    תִהיֶה בָּרִיא

    будь здоров (говорится при расставании)

    בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

    впутался в сомнительное дело

    בּרִיא בָּשָׂר

    полный, «в теле»

    Иврито-Русский словарь > בריאת

  • 11 נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

    נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

    в здоровом теле здоровый дух

    בָּרִיא

    1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полный

    בָּרִיא וְשָלֵם

    в полном здравии

    בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

    здоров как бык

    תִהיֶה בָּרִיא

    будь здоров (говорится при расставании)

    בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

    впутался в сомнительное дело

    בּרִיא בָּשָׂר

    полный, «в теле»

    Иврито-Русский словарь > נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

  • 12 תִהיֶה בָּרִיא

    תִהיֶה בָּרִיא

    будь здоров (говорится при расставании)

    בָּרִיא

    1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полный

    בָּרִיא וְשָלֵם

    в полном здравии

    בָּרִיא כּמוֹ שוֹר

    здоров как бык

    נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא

    в здоровом теле здоровый дух

    בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה

    впутался в сомнительное дело

    בּרִיא בָּשָׂר

    полный, «в теле»

    Иврито-Русский словарь > תִהיֶה בָּרִיא

См. также в других словарях:

  • В здоровом теле здоровый дух — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка… …   Википедия

  • Здоровый дух в здоровом теле — Выражение это возникло из 10 й сатиры древнеримского поэта Ювенала, у которого сказано: Надо молить, чтобы ум (дух) был здравым в теле здоровом . Употребляется как формула, выражающая гармоничное развитие физических и духовных сил.… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • В здоровом теле — здоровый дух — С латинского: Mens sana in corpore sano (мэнс сана ин корпорэ сано). Из 10 й сатиры римского писателя сатирика Ювенала (Децим Юний Ювенал, ок. 60 ок. 127): Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano (орандум эст, ут сит мэнс сана ин корпорэ… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • в здоровом теле здоровый дух — здоровая душа в здоровом теле (в здоровом теле здоровый дух) Ср. Главное, друг мой, береги здоровье! твердил ему отец: mens sana in corpore sano. Будешь здоров, и житься будет веселее, и все пойдет у тебя ладком да мирком! Салтыков. Мелочи жизни …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Здоровый дух в здоровом теле — крыл. сл. Выражение это возникло из 10 й сатиры древнеримского поэта Ювенала, у которого сказано: «Надо молить, чтобы ум (дух) был здравым в теле здоровом». Употребляется как формула, выражающая гармоничное развитие физических и духовных сил …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • здоровая душа в здоровом теле(в здоровом теле здоровый дух) — Ср. Главное, друг мой, береги здоровье! твердил ему отец: mens sana in corpore sano. Будешь здоров, и житься будет веселее, и все пойдет у тебя ладком да мирком! Салтыков. Мелочи жизни. Молодые люди. 2. Ср. La vertu est la santé de l âme et la… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Здоровая душа в здоровом теле — Здоровая душа въ здоровомъ тѣлѣ. Ср. Главное, другъ мой, береги здоровье! твердилъ ему отецъ: mens sana in corpore sano. Будешь здоровъ, и житься будетъ веселѣе, и все пойдетъ у тебя ладкомъ да миркомъ! Салтыковъ. Мелочи жизни. Молодые люди. 2.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • На здоровом теле народа (коллектива)... — Ирония по поводу пропагандистских штампов советского времени, бичующих лодырей и тунеядцев паразитов …   Словарь народной фразеологии

  • В здоровом теле здоровый дух —         (лат. «Mens sana in corpore sano»), цитата из одной из сатир Ювенала (10, 356). Ее первоначальный смысл заключался не столько в утверждении, что здоровому телу свойствен здоровый дух, сколько в обращении к богам с просьбой ниспослать… …   Словарь античности

  • MENS SANA IN CORPORE SANO — (лат.) в здоровом теле здоровый дух ; в сатирах Ювенала говорится: человек должен обращать к богам не глупые молитвы и просьбы, а молить их лишь о физической здоровье, о здоровом человеческом разуме. Что только в здоровом теле возможен здоровый… …   Философская энциклопедия

  • "MENS SANA IN CORPORE SANO" — (лат.) в здоровом теле здоровый дух ; в сатирах Ювенала говорится: человек должен обращать к богам не глупые молитвы и просьбы, а молить их лишь о физической здоровье, о здоровом человеческом разуме. Что только в здоровом теле возможен здоровый… …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»