Перевод: с татарского на русский

с русского на татарский

в+деревне

  • 1 авылча

    1. нареч.
    по-дереве́нски, по-се́льски, как в дере́вне (селе́), как на селе́ (украсить наличники, утеплять сарай); как дереве́нские (дереве́нский) ( рассуждать о быте)

    мәсьәләгә авы́лча якын килү — подходи́ть к вопро́су по-се́льски

    үзеңне авы́лча тоту — держа́ться по-дереве́нски

    авы́лча җыештырылган өй — дом, у́бранный по-дереве́нски

    2. прил.
    дереве́нский, се́льский, как в дере́вне, как в (на) селе́; по-дереве́нски (игры, развлечения, посиделки)

    авы́лча биюләр — перепля́сы по-дереве́нски ( как в деревне); перепля́сы как в (на) селе́; дереве́нские перепля́сы

    авы́лча гадилек — простота́ по-дереве́нски; дереве́нская простота́

    көнкүрешкә авы́лча караш — дереве́нский взгляд на быт

    Татарско-русский словарь > авылча

  • 2 азыклата

    нареч.; разг.
    проду́ктами, продово́льствием, нату́рой, в нату́ре (оплатить в деревне чью-л. работу, расплачиваться с кем, уплатить за что)

    Татарско-русский словарь > азыклата

  • 3 аймак

    сущ.
    1) разг. ме́стность, ме́сто
    2) о́круг; айма́к
    3) диал. большо́й род ( в деревне)
    4) населённый пункт ( в Бурятии) || айма́чный (центр, комитет партии)

    Татарско-русский словарь > аймак

  • 4 аякка басу

    1) в разн. знач. на́ ноги встава́ть (встать, станови́ться/стать, поднима́ться/подня́ться) (о взрослеющих детях, выздоравливающих больных, молодом специалисте и т. п.)
    2) восстана́вливаться/восстанови́ться, возрожда́ться/возроди́ться (о хозяйстве после войны, о деревне после пожара и т. п.)
    3) на́ ногу (ноги) встава́ть (встать, станови́ться/стать); но́ги (но́жки) де́ржат (но́сят)

    Татарско-русский словарь > аякка басу

  • 5 батрак

    сущ.; ист.
    батра́к ( наёмный работник в деревне) || батра́цкий, батра́ческий

    батрак булып эшләү — рабо́тать батрако́м

    батрак тормышы — батра́цкое житьё

    Татарско-русский словарь > батрак

  • 6 десятник

    сущ.
    1) разг. деся́тник; төзелештә

    десятник булып эшләү — рабо́тать деся́тником на стро́йке

    2)
    а) деся́тский (выборное лицо из крестьян, исполнявшее обязанности полицейского в дореволюционной деревне)

    Татарско-русский словарь > десятник

  • 7 җайлашу

    неперех.
    1) сели́ться, поселя́ться/посели́ться, оседа́ть/осе́сть, обосно́вываться/обоснова́ться, располага́ться/расположи́ться (в деревне, в стороне, в местности)

    шәһәрдә җайлашу — обоснова́ться в го́роде

    2) всели́ться, въе́хать, водвори́ться, помести́ться ( в жилище)
    3) принора́вливаться/принорови́ться, подла́живаться/подла́диться (к чьим-л. вкусам, прихотям, под чьи-л. вкусы, манеры, взгляды)
    4) приспоса́бливаться/приспосо́биться, подла́живаться/подла́диться (к обстоятельствам, к новым условиям и т. п.) || приспособле́ние

    кулдашыңның эшенә җайлашу — подла́диться к рабо́те напа́рника

    яңа шартларга җайлашу — приспосо́биться к но́вым усло́виям

    5) помеща́ться, размеща́ться, упако́вываться, укла́дываться

    туристлар палаткаларга җайлаштылар — тури́сты размести́лись по пала́ткам

    Татарско-русский словарь > җайлашу

  • 8 яшәү

    неперех.
    1) в разн. знач. жить, существова́ть || жизнь, существова́ние

    озак яшә́гез — живи́те до́лго

    фән дип яшә́ү — жить нау́кой

    ялгыз яшә́ү — жить одино́ко

    яшә́ү өчен көрәш — борьба́ за существова́ние

    пенсиягә яшә́ү — жить на пе́нсию

    2)
    а) жить, жи́тельствовать, пребыва́ть, прожива́ть, квартирова́ть || жи́тельство, пребыва́ние, прожива́ние

    яшә́ү өчен түләү — пла́та за прожива́ние

    б) жить, обита́ть, жи́тельствовать (в деревне, в городе, на севере и т. п.)
    3) жить, обита́ть, населя́ть (что-л.) води́ться, держа́ться, гнезди́ться ( о животных и птицах)
    4) разг. жить, сожи́тельствовать, состоя́ть (быть) в (любо́вной) свя́зи || сожи́тельство, любо́вная связь
    5) жить, существова́ть || существова́ние

    авыл яшә́ргә, ныгырга тиеш — дере́вня должна́ жить, укрепля́ться

    6) существова́ть, де́йствовать || существова́ние

    1903 елга кадәр Россиядә тән җәзасы яшә́де — до 1903 г. в Росси́и существова́ло теле́сное наказа́ние

    7) перен. жить, не забыва́ться ( в памяти людей)
    8) в понуд. ф.

    яшә, яшәсен — здра́вствуй, да здра́вствует

    яшә́ү тынычлык! — да здра́вствует мир!

    - яшәргә сәләтле

    Татарско-русский словарь > яшәү

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»