Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

в+глазах

  • 1 ҳаё

    стыд, стыдливость, застенчивость, совестливость
    стеснительность
    ҳаё кардан стыдиться, стесняться
    ҳаё дар чашм аст посл., досл. стыд - в глазах
    стыдливость человека отражается в его глазах

    Таджикско-русский словарь > ҳаё

  • 2 чашм

    I: 1. глаз, око
    2. взгляд, взор
    3. сглаз
    чашми гулафтода глаз с бельмом
    чашми танг а) узкие глаза
    б) пер. жадные, ненасытные, завистливые глаза
    чашми тез меткий глаз
    бо чашми тез нигоҳ кардан пронзить взглядом
    чашми хумор глаза с поволокой
    гавҳараки (мардумаки) чашм зрачок, зеница ока
    сафедии чашм белок глаза
    чашмони шаҳло красивые глаза
    бо чашми худ своими глазами
    бо чашми чор с ожиданием, с надеждой
    дар пеши чашм на глазах
    перед глазами
    чашм давондан просматривать, пробегать глазами
    чашм задан мигать, моргать
    чашм ба ҳам (барҳам) задан мигать глазами, моргать
    чашм кардан, чашм гирифтан, чашм расондан сглазить
    чашм ало кардан таращить глаза
    смотреть сердито, грозно, недовольно
    ба вай чашм расид его сглазили
    чашм кушодан а) открывать глаза
    б) просыпаться, пробуждаться
    в) пер. родиться
    чашм молидан тереть глаза, протирать глаза
    чашм напӯшидан не сомкнуть глаз, бодрствовать
    чашм доштан чизеро аз касе ожидать чего-л. от кого-л., рассчитывать на что-л. от кого-л.
    чашм дӯхтан ба касе, чизе устремлять взор на кого-л., что-л.
    всматриваться в кого-л., что-л.
    чашми умед дӯхтан смотреть с надеждой
    чашм ба замин дӯхтан опустить глаза, потупить взор
    чашм накандан аз касе, чизе не сводить глаз с кого-л., чего-л., не отводить глаз
    чашм партофтан ба касе, чизе взглянуть на кого-л., что-л.
    чашм пӯшидан аз касе, чизе а) отказываться от кого-л., чего-л.
    б) закрывать глаза на что-л.
    не замечать кого-л., что-л.
    в) пер. терять надежду на что-л.
    аз дунё чашм пӯшидан умирать, умереть
    чашм ба чашм андохтан обменяться взглядом
    встретиться глазами
    чашми хат надоштан быть неграмотным, не уметь читать
    чашми касеро ба хато андохтан отвести глаза кому-л., обманывать, вводить в заблуждение кого-л.
    чашми касеро равшан кардан пер. а)неожиданно сообщить кому-л. приятную весть
    б) пер. обучать кого-л. грамоте
    чашмаш равшан шуд а) он увидел свет, он прозрел
    б)пер. он очень обрадовался
    в) она родила (о женщине)
    чашмро бурдан пестреть в глазах
    чашмро нимкоф кардан жмуриться, прикрыть глаза
    аз чашм мондан лишаться зрения
    терять зрение
    ослепнуть
    ба чашм афтидан попасться на глаза
    ба чашм об гирифтан плакать, залиться слезами
    ба чашм сурма (сиёҳӣ) давондан (кашидан) подводить глаза сурьмой, сурьмить глаза
    бо чашм хӯрдан пожирать глазами
    бо зери чашм ба касе нигоҳ кардан а) смотреть на кого-л. краем глаза, смотреть украдкой, исподтишка на кого-л.
    б) смотреть недоверчиво на кого-л.
    чашмаш беҷо а) у него глаза бегают, у него беспокойные глаза
    б) пер. он что-то задумал, у его на уме что-то плохое
    ба чашм! охотно!, с удовольствием!
    чашми гуруснаро хоки гӯр пур мекунад посл., досл. жадные глаза только могильный прах наполнит
    аз чашм дур - аз дил дур посл. с глаз долой - из сердца вон
    меҳр дар чашм аст посл. любишь, пока видишь
    тарсончак чор чашм дорад посл. у страха глаза велики ◊ чашми бад злой глаз, дурной глаз
    сглаз
    чашми рӯз солнце
    ғӯзаи чашм анат. глазное яблоко
    нури чашм свет очей, дорогой, любимый (обращение к детям)
    II: 1. проём, отдушина
    отделение
    чашми тиреза часть окна, отдельное стекло окна
    чашми хӯрҷин отделение в перемётной суме
    2. сучок (в доске и т. п.)
    чашми чӯб глазок сучка (в распыленном дереве, бревне)

    Таджикско-русский словарь > чашм

  • 3 барқ

    1. молния
    зарница
    дурахши барқ вспыш-ка молнии
    раъду барқ гроза
    2. электричество
    электрический ток
    3. пер. блеск
    сверкание
    барқ задан а) блистать
    б) блестеть (о глазах)
    в)ударять током

    Таджикско-русский словарь > барқ

  • 4 бодомӣ

    1. миндальный
    ҳалвои бодомӣ миндальная халва
    2. миндалевидный (о глазах)
    чашмони бодомӣ миндалевидные глаза

    Таджикско-русский словарь > бодомӣ

  • 5 булутӣ

    1. дубовый
    2. каштановый (о цвете)
    карий (о глазах)

    Таджикско-русский словарь > булутӣ

  • 6 гирифтан

    1. брать
    взять
    получать
    қарз гирифтан брать взаймы
    взять в долг
    2. принять, взять, брать (в качестве кого-л.)
    гаравгон гирифтан брать в заложники
    3. занять, захватить
    исёнгарон шаҳрро гирифтанд мятежники захватили город
    4. вырастить
    получить (об урожае)
    ҳосил гирифтан получить урожай
    5. закрывать, заграждать
    препятствовать
    чизе роҳи нафаси ӯро гирифт что-то застряло в его горле и не давало дышать
    6. взимать
    взыскать
    ҷарима гирифтан (ситондан) взимать штраф
    7. накрыть
    закрыть
    покрыть
    абр рӯи осмонро гирифт тучи закрыли небо
    8. накинуть, надеть
    ҷома ба китф гирифтан накинуть на плечи халат
    9. снять
    снимать
    кулоҳ аз сар гирифтан снять шляпу
    10. приниматься
    приживаться
    привиться (о растениях)
    ҳамаи ниҳолҳо гирифтанд все саженцы принялись
    11. стричь
    постричь
    нохун гирифтан стричь ногти
    12. заикаться
    забонаш гирифт он стал заикаться
    13. охрипнуть
    стать сиплым
    овозаш гирифт он охрип
    14. ловить
    моҳӣ гирифтан ловить рыбу
    15. прост. кусать
    саг ӯро аз пояш гирифт его укусила собака за ногу
    16. затмеваться (о луне, солнце)
    гирифтани моҳ лунное затмение
    гирифтани офтоб солнечное затмение
    17. заслонять
    застилать
    загораживать
    пеши рӯшноиро гирифтан заслонять свет
    18. жениться
    брать в жёны
    зан гирифтан жениться
    19. угощаться
    отведать
    марҳамат, нон гиред пожалуйста, угощайтесь лепёшками
    20. записывать, взять на заметку
    ба рӯйхат гирифтан составить список
    занести в список
    21. в сл. глаг.: аз дасти касе гирифтан поддержать кого-л.
    аз гулӯи касе гирифтан взять за горло кого-л.
    акси чизеро гирифтан фотографировать что-л.
    ба гап гирифтан отвлечь разговором
    ба назар гирифтан иметь ввиду
    учесть
    ба ҳисоб гирифтан учесть
    принять во внимание
    дам гирифтан отдыхать
    зери назар гирифтан взять под контроль
    навишта гирифтан записать для себя
    ором гирифтан успокоиться
    примириться
    оташ гирифтан а)загореться
    б) пер. вспылить
    печонда гирифтан а)завернуть
    обернуть
    б) окружить
    пешвоз гирифтан встречать
    тарафи касеро гирифтан поддержать кого-л.
    выступать на стороне кого-л.
    унс гирифтан сдружиться
    сблизиться
    худро ба даст гирифтан взять себя в руки
    хун гирифтан а) мед. брать кровь
    б)наливаться кровью (напр., о глазах)
    фаро гирифтан охватить
    распространяться

    Таджикско-русский словарь > гирифтан

  • 7 дарун

    1. внутренность
    внутренняя часть чего-л.
    2. внутренний, расположенный внутри чего-л.
    дарун ба дарун один внутри другого, один в другом
    хонаҳои дарун ба дарун проходные комнаты
    ҳавлии дарун внутренний двор
    3. в сл. предл.: даруни чизе внутри чего-л.
    среди чего-л.
    ба даруни чизе внутрь чего-л.
    во что-л.
    дар даруни чизе внутри чего-л.
    среди чего-л.
    в чёмл.
    4. в словосоч.: аз дарун изнутри
    ба дарун внутрь
    дар дарун внутри
    дарун кандан ба чизе просовывать, всовывать кудал.
    дарун рафтан а) входить вовнутрь б) пер. вваливаться, проваливаться (о глазах)
    чашмонаш дарун рафтааст у него ввалились глаза
    худро ба гирифтан въезжать, входить во внутрь чего-л.
    проникать
    даруни худро хӯрдан пер. терзаться
    огорчаться

    Таджикско-русский словарь > дарун

  • 8 камнур

    1. неяркий
    тусклый, бледный
    2. тёмный, плохо освещённый
    3. слабо, плохо видящий (о глазах)

    Таджикско-русский словарь > камнур

  • 9 махмур

    1. опьянённый
    пьяный, хмельной
    махмур шудан опьянеть, захмелеть, охмелеть
    2. томный (о глазах)
    чашмони махмур томные глаза

    Таджикско-русский словарь > махмур

  • 10 обрав

    1. водосток
    2. слезящийся (о глазах)
    чашмони обрав слезящиеся глаза

    Таджикско-русский словарь > обрав

  • 11 падид

    явный, очевидный, ясный
    падид кардан а)обнаруживать, выявлять
    вскрывать, раскрывать, разоблачать
    б) определять, выяснять, уточнять
    падид овардан обнаруживать, выявлять, вскрывать, раскрывать
    падид омадан показываться, появляться
    обнаруживаться, выявляться
    дар чашмони ӯ аломати хурсандӣ падид омад в его глазах появилась радость

    Таджикско-русский словарь > падид

  • 12 пеш

    I: 1. перед, передняя часть чего-л.
    пеши курта перед платья
    2. передний
    ду пои пеш две передние лапы (у животных)
    3. предшествующий, прошлый
    прежний
    солҳои пеш а)прошедшие годы
    прошлое
    б) в прошлые годы
    в прошлом
    4. вперёд
    впереди
    душвориҳо ҳоло дар пеш трудности ещё впереди
    ба пеш! вперёд!
    5. раньше, прежде
    пеш аз раньше, прежде, до чего-л., перед чем-л., накануне
    пеш аз вақт раньше времени
    преждевременно
    пеш аз ин раньше этого
    ду рӯз пеш аз ин два дня тому назад
    пеш аз мелод до нашей эры
    пеш аз мӯҳлат раньше срока, досрочно
    пеш аз ҳама, аз ҳама пеш прежде всего, в первую очередь, раньше всего
    пеш аз пода чанг хезондан пер. раньше времени поднимать тревогу (панику)
    пеши касе, чизе а) перед кем-л., чем-л.
    б) к кому-л., чему-л.
    пеши касе сар фуровардан уступать кому-л.
    подчиняться, повиноваться, покоряться кому-л.
    пеши роҳи касеро бастан преграждать путь кому-л.
    пеши чашмро сиёҳӣ пахш кард в глазах потемнело
    аз пеши касе, чизе а) от кого-л., чего-л.
    б) мимо кого-л., чего-л.
    аз пеши худ самостоятельно, самочинно
    роҳ аз пеши қишлоқ мегузарад дорога проходит мимо кишлака
    гирду пеш а) окрестности
    б) вокруг, кругом, в окрестностях
    дар замони пеш в прежнее время
    дар сафи пеш в переднем ряду, впереди, в авангарде
    пасу пеш а) взад и вперёд (двигаться, передвигаться)
    б) см. гирду пеш
    пеш андохтан а)гнать впереди себя
    б) вести под конвоем
    пеш баромадан а) выходить, выступать вперёд
    б)выступать, выдаваться
    пеш баромадан аз касе, чизе а) выходить раньше кого-л., чего-л.
    б)опережать, обгонять кого-л., что-л.
    пеш бурдан двигать вперёд, продвигаться
    вести вперёд
    пеш гирифтан желать, хотеть
    выбирать
    роҳи чизеро пеш гирифтан выбирать какойл. путь
    выбирать занятие чем-л.
    пеш гузаштан а)проходить вперёд
    проходить раньше
    б)опережать
    пеш гузаред! проходите вперёд!
    пеш кардан а) выгнать
    изгнать
    б) разг. опережать, обгонять кого-л
    пеш омадан а) подходить, приближаться
    б) появиться
    наступать, начинаться
    ба пеши чашм омадан вставать перед глазами
    пеш рафтан а) проходить, пройти вперёд, продвигаться
    б) пер. иметь успех
    прогрессировать
    пеш рондан а) гнать вперёд, погонять
    б) вести, направлять движение
    даст пеши бар гирифта истодан стоять в почтительной позе
    ба пеши пои худ нигоҳ карда гаштан действовать осторожно, осмотрительно
    касе ба пеши ӯ омад кто-то к нему пришёл
    мошин дар пеши дарвоза истод машина остановилась перед воротами
    пеши по назан, ки пешпо мехӯрӣ посл. не подставляй подножку, сам споткнёшься
    пеши табиб мараву пеши корозмуда бирав посл. не спрашивай у старого, а спрашивай у бывалого
    II: пеш (надстрочный знак, обозначающий краткий гласный «у»)

    Таджикско-русский словарь > пеш

  • 13 пур

    I: 1. полный, наполненный
    2. много
    пури пур переполненный
    бо даҳони пур уверенно, с уверенностью (сказать что-л.)
    зиндагии пуру паймон жизнь в полном довольстве и достатке
    хонаи пур аз меҳмон, хона пури меҳмон комната, полная гостей
    дом полон гостей
    пур гуфтан разг. много говорить
    пур кардан а)наполнить
    заполнить
    б) осыпать, густо усеять чем-л.
    дили касеро пур кардан обнадёживать кого-л.
    пур хӯрдан объесться, объедаться
    пур шудан а) наполняться, заполняться
    кӯчаҳо аз одам(он) шуд(анд) пур улицы заполнились народом
    б) исполняться
    имсол ба нашри ин маҷалла понздаҳ сол пур мешавад в этом году исполняется пятнадцать лет с начала издания этого журнала
    чашм пури об шудан наполниться слезами (о глазах)
    плакать
    рыдать
    дил пур шудан а) полностью убедиться
    б) пер. обидеться до слёз
    II: сын

    Таджикско-русский словарь > пур

  • 14 пурнам

    1. полный влаги, сырой, влажный
    2. полный слёз (о глазах)
    чашмони пурнам глаза, полные слёз

    Таджикско-русский словарь > пурнам

  • 15 пуроб

    1. полноводный, многоводный
    дарёҳои пуроб полноводные реки, многоводные реки
    2. полный слёз (о глазах)

    Таджикско-русский словарь > пуроб

  • 16 сиёҳӣ

    1. чернота, чёрный цвет
    сиёҳӣи дег сажа
    сиёҳӣи дуд копоть
    сиёҳӣи шаб ночной мрак, ночная тьма
    сиёҳӣю сафедии чашм зрачок и белок глаза
    (пеши) чашми ӯ сиёҳӣ зад у него в глазах потемнело
    2. чернила
    3. пер. кошмар
    ӯро шабҳо сиёҳӣ пахш мекунад его по ночам мучают кошмары
    4. кн. зло
    злодейство
    5. кн. резерв (в войсках)

    Таджикско-русский словарь > сиёҳӣ

  • 17 сурмасой

    кн. подведённые сурьмой (о глазах)

    Таджикско-русский словарь > сурмасой

  • 18 хирагӣ

    1. темнота, мрак
    затемнение
    хирагӣи ақл помрачнение ума
    2. туманность
    тусклость
    бесцветность
    3. пер. наглость, дерзость, нахальство, бесстыдство
    назойливость
    хирагӣи чашм а) туман в глазах
    потускнение глаз
    б) ослабление, притупление зрения
    близорукость
    хирагӣ кардан а) затеять ссору, поднять скандал
    б) наглеть

    Таджикско-русский словарь > хирагӣ

  • 19 хумор

    1. хмель, опьянение
    2. страсть к чему-л., жажда чего-л. (вследствие привычки)
    3. томный, с поволокой (о глазах)
    чашми (чашмони) хумор томные глаза
    хумор шикастан а)опохмеляться
    б) удовлетворять своё желание
    наслаждаться чем-л.

    Таджикско-русский словарь > хумор

  • 20 шаҳло

    большие и блестящие (о глазах)
    чашмони шаҳло большие и блестящие глаза

    Таджикско-русский словарь > шаҳло

См. также в других словарях:

  • НА ГЛАЗАХ — 1. делать что л.; происходить; что быть В присутствии кого л.; при непосредственном восприятии чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) являются очевидцами события (Р). реч. стандарт. ✦ Р происходит на глазах Х а <у Х а>. неизм. В… …   Фразеологический словарь русского языка

  • На глазах — чьих, у кого. 1. Разг. В непосредственной близости от кого либо. Вот садик, что у окошек, я, видишь, недавно разбила… Верочка с Марфинькой тут у меня всё на глазах играют, роются в песке. На няньку надеяться нельзя: я и вижу из окошка, что они… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • И мальчики кровавые в глазах — Борис Годунов. Миниатюра из «Царского титулярника» царя Алексея Михайловича «И мальчики кровавые в глазах» крылатая фраза из трагедии А.С. Пушкина (пушкинизм) « …   Википедия

  • Секрет в их глазах — Тайна в его глазах El secreto de sus ojos …   Википедия

  • в глазах мутится — в глазах темнеет, в глазах зеленеет, в голове мутится, в голове помутилось, в глазах помутилось, дурно Словарь русских синонимов. в глазах мутится нареч, кол во синонимов: 6 • в глазах зеленеет (6) …   Словарь синонимов

  • Тайна в его глазах — El secreto de sus ojos …   Википедия

  • Собаки в глазах (сингл) — Собаки в глазах Демо Послед …   Википедия

  • Весь мир в глазах твоих (фильм) — Весь мир в глазах твоих Жанр Драма Режиссёр …   Википедия

  • в глазах зеленеет — нареч, кол во синонимов: 6 • в глазах мутится (6) • в глазах помутилось (6) • …   Словарь синонимов

  • в глазах помутилось — нареч, кол во синонимов: 6 • в глазах зеленеет (6) • в глазах мутится (6) • …   Словарь синонимов

  • в глазах темнеет — нареч, кол во синонимов: 7 • в глазах зеленеет (6) • в глазах мутится (6) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»