-
1 ВОРОНА
-
2 ворона в павлиньих перьях
• ВОРОНА В ПАВЛИНЬИХ ПЕРЬЯХ derog[NP; usu. sing; often subj-compl with copula, nom or instrum (subj: human); fixed WO]=====⇒ a person who tries in vain to appear better or more important than he is in reality:- jay (jackdaw) in peacocks feathers (plumes).—————← (?) Loan translation of the French "Le Geai pare des plumes du paon" (title of La Fontaine's fable). It came into widespread usage through Ivan Krylov's fable "The Crow" (" Ворона"), 1825.Большой русско-английский фразеологический словарь > ворона в павлиньих перьях
-
3 ворона
-
4 ВОРОНА
пуганая ворона и куста боится -
5 ворона
-
6 ворона
ж.crow; (перен.: ротозей) gawk, gaper, loafer♢
ворона в павлиньих перьях — daw in peacock's feathersворон считать разг. — gape
-
7 ворона
жен.1) crow2) (глупец, разиня) cuckoo, gawk, gaper, loafer••ворон считать — разг. to stand gaping about, to gape
-
8 ворона-свистун
—1. LAT Gymnorhina ( Gray)2. RUS ворона-свистун f3. ENG black-backed [Australian] magpie, bell-magpie4. DEU Flötenvogel m, Schwarzrücken-Flötenvogel m5. FRA corbeau m flûteur1. LAT Gymnorhina tibicen ( Latham)2. RUS ворона-свистун f3. ENG black-backed [Australian] magpie, bell-magpie4. DEU Flötenvogel m, Schwarzrücken-Flötenvogel m5. FRA corbeau m flûteurDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ворона-свистун
-
9 ворона, райская
—2. RUS райская ворона f3. ENG brown-winged bird of paradise, paradise [silky] crow4. DEU Krähenparadiesvogel m, Paradieskrähe f5. FRA —1. LAT Lycocorax pyrrhopterus ( Bonaparte)2. RUS райская ворона f3. ENG brown-winged bird of paradise, paradise [silky] crow4. DEU Krähenparadiesvogel m, Paradieskrähe f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ворона, райская
-
10 Ворона за море летала, а умнее не стала
A stupid person never becomes any wiser wherever he may go. See Каков поехал, таков и приехал (K), Осла хоть в Париж, а он все будет рыж (O), Полетели гуси за море, а прилетели тоже не лебеди (П)Var.: Ворона за море летала, да вороной и вернуласьCf: If an ass goes a-traveling, he'll not come back a horse (Am.). If an ass goes a-travelling, he'll not come home a horse (Br.). Lead a pig to Rhine, it remains a pig (Br.). An ox remains an ox, even if driven to Vienna (Br.). Send a donkey to Paris, he'll return no wiser than he went (Br.). Send a fool to France and he'll come a fool back (Br.). Send a fool to the market, and a fool he'll return (Am., Br). Who goes a beast to Rome, a beast returns (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ворона за море летала, а умнее не стала
-
11 ворона
-
12 ворона
-
13 ворона
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ворона
-
14 ворона-флейтист
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ворона-флейтист
-
15 ворона-флейтист, звенящая
—1. LAT Strepera arguta ( Gould)2. RUS звенящая ворона-флейтист f3. ENG clinking currawong4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ворона-флейтист, звенящая
-
16 ворона-флейтист, пестрохвостая
—1. LAT Strepera graculina ( White)2. RUS пестрохвостая ворона-флейтист f3. ENG pied [black] currawong, pied bell-magpie4. DEU Dickschnabel-Würgerkrähe5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ворона-флейтист, пестрохвостая
-
17 ворона-флейтист, серая
—1. LAT Strepera versicolor ( Latham)2. RUS серая ворона-флейтист f3. ENG gray currawong4. DEU Schlankschnabel-Würgerkrähe f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ворона-флейтист, серая
-
18 ворона-флейтист, чёрная
—1. LAT Strepera fuliginosa ( Gould)2. RUS чёрная ворона-флейтист f3. ENG black currawong4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ворона-флейтист, чёрная
-
19 ворона, австралийская
—1. LAT Corvus coronoides ( Vigors et Horsfield)2. RUS австралийская ворона f3. ENG Australian raven4. DEU Neuholland-Krähe f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ворона, австралийская
-
20 ворона, белошейная
—1. LAT Corvus cryptoleucus ( Couch)2. RUS белошейная ворона f3. ENG white-necked raven4. DEU Weißhalsrabe m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ворона, белошейная
См. также в других словарях:
ВОРОНА — Ивашко, боярин житомирский. 1482. Арх. VII, 2, 9. Иванко Ворона, послух в Новгородской обл. XV в. А. Ю. 270. Ивашко Ворона, крестьянин Посонского пог. 1495. Писц. I, 61. Васко Ворона, крестьянин Городенского пог. 1495. Писц. I, 286. Пантелейко… … Биографический словарь
Ворона. Remake & Remix — альбом ремиксов Линды Дата выпуска 1997 Записан 1997 Жанр Рок, Поп, Нью эйдж Длительность … Википедия
Ворона и Лисица — Жанр: басня Автор: Иван Андреевич Крылов Язык оригинала: русский Год написания: 1807 Публикация: 1908 … Википедия
Ворона-свистун — ? Ворона свистун Научная классификация … Википедия
Ворона. Remake \x26 Remix — Ворона. Remake Remix Ворона. Remake Remix CD Линда Дата выпуска 1997 Записан 1997 Жанр Рок, Поп, Нью эйдж Длительность … Википедия
Ворона. Remake & Remix — Ворона. Remake Remix CD Линда Дата выпуска 1997 Записан 1997 Жанр Рок, Поп, Нью эйдж Длительность 37 мин 24 с Лейблы Кри … Википедия
ВОРОНА — ВОРОНА, вороны, жен. Серая с черным птица, одного семейства с вороном. || перен. Ротозей, зевака (разг.). Эх, ты, ворона, не заметил, как кошелек украли. ❖ Ворон считать (разг. фам.) быть ротозеем. Ворона в павлиньих перьях (пренебр.) человек,… … Толковый словарь Ушакова
ворона — См … Словарь синонимов
Ворона в павлиных перьях — Ворона въ павлиныхъ перьяхъ. Ср. Во время моей молодости... мы не позволяли себѣ (въ семейныхъ домахъ) невѣжливо спорить... нынѣшняя молодежь... какъ ворона въ павлиныхъ перьяхъ, носится со своими идейками, хвастаетъ ими, хочетъ васъ подразнить… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ворона на мосту — Ворона на мосту. История, рассказанная сэром Шурфом Лонли Локли Автор: Макс Фрай Жанр: фэнтези Язык оригинала: русский Серия: Хроники Ехо Издательство: Амфора … Википедия
Ворона (приток Быстрицы) — Ворона укр. Ворона Характеристика Длина 81 км Площадь бассейна 699 км² Водоток Устье … Википедия