Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

быкъ

См. также в других словарях:

  • быкъ — БЫК|Ъ (34), А с. Бык: вѣровахоу бо и Мефитѩне быкоу, а волкоградци въ волкъ (τὸν ταῦρον) ГА XIII XIV, 45в; и быкъ тъ приведенъ бы(с), многыми моужи держимъ, ||=оужи всюдоу свѩзанъ, лютъ и великъ зѣло... Июдѣѥмъ же инѣмъ пристремишасѩ, да речеть… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Обычай бычий, а ум телячий — Обычай бычій, а умъ телячій (иноск.) о глупомъ упорствѣ (т. е. упрямъ какъ быкъ, а ума мало). Ср. «Уперся какъ быкъ (въ стѣну рогами)» …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Бессарабия — БЕССАРАБІЯ составляетъ часть, такъ наз., Юго Зап. театра и обнимаетъ всю площадь Бессарабской губ. (40.097 кв. вер.). Присоединена къ Россіи въ 1812 г. отъ Турціи по Бухарестскому миру; въ 1856 г. по Парижскому миру южн. часть Б. отошла къ Турціи …   Военная энциклопедия

  • бык — укр. бик, болг. бик, русск. цслав. быкъ, сербохорв. би̑к, словен. bìk, чеш. byk, стар. bykati, bukati мычать , польск., в. луж., н. луж. byk. Родственно лтш. bucêt, ēju звучать, гудеть , лит. bukti мычать , bukas выпь , кимр. bugad mugitus (М.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Буколическое — (пастушеское) иноск. лирическое. Ср. Деревенское здѣсь (въ литературѣ) знали только какъ буколическое и то изъ французскихъ басенъ. Лѣсковъ. Захудалый родъ. 1, 16. Ср. Кипренскій изображаетъ дѣвицъ въ какой то буколической сценѣ. Тамъ же. 2, 5.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Гекатомба — всесожженіе (собств.) закланіе ста воловъ въ честь боговъ. Ср. (Die) Ochsen zittern. Поясн. Быки (скоты) дрожатъ (при открытіи новой истины). Ср. Als Pythagoras seinen bekannten Lehrsatz entdeckte, brachte er den Göttern eine Hekatombe (hundert… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Жена не сапог(не лапоть), с ноги не скинешь — Жена не сапогъ (не лапоть), съ ноги не скинешь (лапти на всякую ногу плетутся безъ мѣры: легко надѣть и скинуть). Ср. Всѣ почти ошибки, шалости, проступки все можетъ быть поправлено, и одинъ только тяжелый брачный башмакъ съ ноги ужъ не сбросишь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кому поживется(поведется), у того и петух несется — Кому поживется (поведется), у того и пѣтухъ несется. Кому паитъ, у того и быкъ доитъ. Ср. Народа общій гласъ избралъ его царемъ. Что еслибъ? Почему жъ! На счастье нѣтъ закона! Да чѣмъ же, Боже мой, я хуже Робинзона. Н. И. Хмѣльницкій. Воздушные… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Лучше хлеб с водою, чем пирог с бедою — Лучше хлѣбъ съ водою, чѣмъ пирогъ съ бѣдою. Ср. Лучше блюдо зелени, и при немъ любовь, нежели откормленный быкъ, и при немъ ненависть. Притч. 15, 17 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Медведь(бык) ревет, корова ревет, а кто кого дерет — сам чорт не разберет — Медвѣдь (быкъ) реветъ, корова реветъ, а кто кого деретъ самъ чортъ не разберетъ (о ссорахъ и жалобахъ обѣихъ сторонъ, считающихъ себя правыми и обиженными преимущественно, о пререканіяхъ супруговъ). Не всякаго бьютъ, кто кричитъ. Жидъ самъ бьетъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Минотавр — Минотавръ. Ср. У этой собаки задняя часть схожа съ лошадиной и глаза умные, какъ у человѣка. Я потому и назвалъ ее Минотавромъ... Minotaur... У грековъ было въ миѳологіи божество... корпусъ человѣка, а задъ лошадиный... «Ну, братъ, заврался!… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»