-
1 быдкодь
разный, всякий, всевозможный; оланын пантасьлöны \быдкодь отир в жизни встречаются всякие люди; магазинö вайисö \быдкодь товар в магазин привезли разные товары -
2 быдмас
растение; татöн быдмöны быдкодь \быдмассэз здесь произрастают разные растения -
3 вöзйыны
предлагать, предложить; \вöзйыны кычанöс предложить кому-л. щенка; \вöзйыны быдкодь сёян предлагать разные блюда; \вöзйыны товар предлагать товар -
4 ваявны
I) носить, наносить; возить, навозить; натаскать; мийö пессö быдса год кежö ваялім мы навезли дров на целый год 2) подавать, приносить; пызан вылö ваялісö быдкодь сёян па стол подали всевозможные яства 3) рожать; приносить приплод; сылöн иньыс быд год ваялö кагаэз его жена рожает каждый год -
5 вердчан
1) кушанья, яства; пызан вылас сулалöны быдкодь \вердчаннэз на столе стоят всякие яства 2) корм для скота; фураж; пода понда \вердчаныс таво уна кормов для скота в этом году достаточно -
6 ветлыны
1) ходить, сходить; ездить, съездить куда-л.; гортö \ветлыны сходить (съездить) домой; магазинö \ветлыны сходить в магазин; кытчö ветлін? куда ты ходил?; öтмöдöрö \ветлыны ходить туда-сюда, сновать; песла чертöг оз ветлö посл. в лес без топора не ходят 2) быть в периоде течки (о животных). юрын быдкодь думаэз ветлöны в голове бродят разные мысли □ иньв. ветвыны -
7 кöмкöт
обувь; \кöмкöт вочан мастерскöй мастерская по ремонту обуви; \кöмкöт вузалан магазин обувной магазин; менам \кöмкöтö быдöс киссис у меня обувь совсем износилась; сылöн эм быдкодь \кöмкöт у него полно всякой обуви -
8 керны
1) делать, сделать; изготовлять, производить; создавать; \керны джадж сделать полку 2) делать, сделать; работать; заниматься чем-л., выполнять что-л.; \керны быдкодь удж выполнять разнообразную работу; нем не \керны ничего не делать; \керны поз вить гнездо 3) делать, сделать; совершить; причинить; \керны агрессия совершить агрессию; \керны ошибка сделать ошибку; ошибиться; \керны прогл прогулять; \керны умöлö причинить зло; \керны убток причинить убыток 4) вызывать, вызвать что-л.; быть причиной чего-л.; бичир керис пожар искра вызвала пожар 5) убирать, убрать (овощи); заготовить (сено); \керны лук убрать лук; \керны картошка убрать картошку; \керны турун заготовить сено 6) обрабатывать, обработать (лён, коноплю и т. п.); \керны кучик обработать кожу 7) с изобр. - словами; дзурк-вирк \керны скрипнуть; рез-паз \керны [резко] порвать отношения. мый керан! что поделаешь!; нем \керны! делать нечего! (о безвыходном положении), ничего пе поделаешь! -
9 клам
разг. хлам, барахло; рухлядь; чомйын валяйтчö быдкодь \клам в кладовке валяется всякое барахло -
10 ковсьывлыны
(многокр. от ковсьыны) 1) [часто] требоваться, [много] потребоваться; пригодиться; пурт вöрын сё ни ковсьывлö нож в лесу всегда понадобится 2) [часто, обычно] приходиться, прийтись; миянлö ковсьыліс керны быдкодь удж нам [обычно] приходилось выполнять всякую работу □ иньв. ковсьыввыны; сев. колсьыллыны -
11 лэдзавлыны
3) [не один раз] отпускать, отпустить; распустить кого-л.; нылочкаöс лэдзавлісö уроккез вылiсь керны уколлэз девочку отпускали с уроков делать уколы 4) [многое] издавать, [много раз] выпускать; издательство лэдзалö быдкодь учебниккез издательство выпускает различные учебники □ иньв. ведзаввыны; сев. лэдзаллыны--------многокр. от лэдзавны 1) [обычно] выпускать куда-л.; [не раз] освобождать кого-что-л.; \лэдзавлыны пода видз вылö выпускать скот на луга 2) [много раз] спускать, перемещать вниз; \лэдзавлыны гижöттэз почтовöй ящикö опускать письма в почтовый ящик -
12 мавтчöм
-
13 мунны
1) двигаться, передвигаться, идти, ехать; \мунны ва пöлöн идти вдоль реки; \мунны вöлі сьöкыт идти было трудно; \мунны сьöрсяняс идти (ехать) следом за кем-чем-л.; \мунны туйтöг идти по бездорожью; мунö, кытчö кокыс павкас, кытчö оз он идёт, ног под собой не чуя; ва вылöт мунö йы по реке идёт лёд; пыж мунö вöртöг лодка идёт плавно, не покачиваясь 2) отправляться, отправиться, направиться, идти, ехать куда-л.; \мунны война вылö отправиться на войну; \мунны вöравны ехать на охоту; \мунны городö идти (ехать) в город; мунік кежö к отходу, к отъезду; \мунны собраннё вылö идти на собрание 3) проходить, пройти, проезжать; \мунны вöр пройти (проехать) лес; кыті позьö \мунны? где можно пройти (проехать)? 4) идти, пройти, пролегать, простираться, тянуться; туйыс мунiс кыраса местаэзöт дорога пролегала по обрывистым местам; татi мунöны пыдöстöм вöррез здесь тянутся нескончаемые леса 5) проходить, пройти насквозь; пуляыс мунöма моросöттяс пуля пробила грудь; чернилоыс мунöма бумага пырйöттяс чернила прошли через бумагу 6) сходить, сойти, слинять (о краске, о пятне и т. п.); краскаыс быдöс мунiс джоджсис краска полностью смылась; чернилоыс некыдз оз мун запонсим чернила никак не сходят с фартука 7) распространяться, распространиться, ходить (о слухах); деревняöт мунісö быдкодь слуххез по деревне распространялись разные слухи 8) идти, пойти для чего-л., использоваться; пригодиться; керöм туруныс мунас пода вердны заготовленное сено пойдёт на корм скоту; эта картошкаыс мунас садитны эта картошка пойдёт на посадку 9) идти, находиться в действии (о механизмах, машинах); часыыс мунö точнöя часы идут точно 10) идти, проходить, пройти (о времени); кадыс мунö казявтöг время идёт незаметно 11) идти, лить, падать (об осадках); неважын татi мунöм ыджыт зэр недавно здесь прошёл сильный дождь; зэр бöрын мунiс шер после дождя выпал град 12) идти, подойти, подходить, быть к лицу; эта рöмыс тэныт öддьöн мунö этот цвет тебе очень идёт 13) быть похожим, походить на кого-что-л.; зоныс айыслань мунöм сын похож на отца 14) идти, пойти, расходоваться, тратиться; деньгаыс уна мунö челядь вылö много денег идёт на детей 15) идти в лист, в ботву; цветокыс оз цветит, корас мунö цветок не цветёт, пошёл в лист 16) идти, находить сбыт, пользоваться спросом; тулыснас лукыс ёна пондас \мунны весной на лук будет большой спрос 17) идти, пойти, делать ход (в игре); \мунны пешкаöн идти пешкой; тузсянь \мунны идти с туза 18) перен. прост. исчезать, исчезнуть, пропасть, сгинуть 19) перенести, вынести, пережить, претерпеть; вартлöм, скандаллэз - быдöс эта ме вывті мунiс побои, скандалы - всё это я перенесла. мунас! идёт!, ладно!, согласен! мун боки проходи мимо, иди своей дорогой; мун вакрамеш! бран. иди к чёрту! (букв. иди в ад кромешный); мун-ко кытшöм! ишь какой! мун татiсь! поди прочь! мун сэтiсь! отстань! жöник сайö \мунны выйти замуж; басниыс мунö сы йылiсь речь идёт о нём; кокись кокö \мунны идти в ногу (в строю); öтлаын уджыс буржыка мунö вместе работа спорится; сьöлöм пот мунö сердце разрывается на части; тшöк \мунны поперхнуться; юр кругöн мунö голова идёт кругом -
14 ним
I 1) имя; кыдз тэнат \нимыт? как твоё имя?; как тебя зовут?; сетны \ним дать имя 2) название; сетны городлö \ним дать городу название 3) кличка, прозвище; сія охотитö сетавны быдкодь \ниммез он любит давать всякие клички 4) грам. имя--------II жизнь (человека); век; ме желайта нимлуналö кузь \ним! я желаю имениннику долголетия! -
15 овны
(ол-) 1) жить, прожить; \овны олан прожить жизнь; \овны пöрисьмытöдз дожить до старости; гожумöдз бы кöть \овны дожить бы хоть до лета; дыр \овны долго жить; сія ассис олансö олас он свой век прожил; сiя оліс быдöс родняысся дыржык он пережил всех своих родственников 2) жить, вести какой-л. образ жизни; богата ( богатöя) \овны жить богато (зажиточно); гола ( беднöя) \овны жить бедно; вот сідз ciя и олö вот так он и живёт; кыдз ни олат? как поживаете? мало ола живу потихоньку; ciя олö аслас юрöн он живёт своим умом; сойыс олö замкнутöя его сестра живёт замкнуто; сьывны да \овны жить припеваючи 3) жить, проживать, пребывать, быть, пробыть, находиться где-л.; \овны городын жить в городе; делегация миянын олic кык лун делегация у нас побыла два дня 4) жить, обитать, водиться; миян вöррезын олöны быдкодь зверрез в наших лесах обитают всякие звери 5) разг. жить, быть в близких отношениях с кем-л. 6) быть каким-л., кем-л.; сöстöма \овны быть чистоплотным. \овны гортын сидеть дома (т. е. не работать); здоровöсь олат! будьте здоровы! сев. олны -
16 пöлясьыштны
уменьш. от пöлясьны; \пöлясьыштны быдкодь пöляннэзöн поиграть на разных дудках -
17 пöтка
уст. птица; татöн эм быдкодь \пöткаыс здесь [обитают] разные птицы; сера \пöтка птица с сероватым оперением -
18 павьявны
1) развеваться, колыхаться; реять, веять, трепетать (на ветру); челядь киэзын павьялicö быдкодь рöма шаррез в руках детей колыхались разноцветные шары; нывка чикисьын павьялöны уна рöма ленточкаэз у девушки в косах разлетаются разноцветные ленты 2) мотаться, болтаться (на ветру); потш вылын павьялic миськалöм паськöм на жерди болталась выстиранная одежда □ сев. палъялны -
19 сöрвитны-босьтны
накупать, накупить; \сöрвитны-босьтны быдкодь ситец накупить всякого ситца -
20 сёрни
1) разговор, беседа; олан йылiсь \сёрни разговор о жизни; ны йылiсь и \сёрни только о них и разговору; эта йылiсь и \сёрни абу об этом и речи нет; \сёрниыс эз пет разговор не получился; \сёрниыс оз аркмы (шогмы, пансьы) разговор не клеится 2) молва, разговоры, слухи; быдкодь \сёрнисö йылiсь кылан о нём ходят всякие слухи 3) грам. речь; веськыт \сёрни прямая речь
Страницы
- 1
- 2