-
1 drängen
бутам се -
2 drücken
бутам -
3 rempeln [ugs.]
бутам -
4 schieben
бутам -
5 stoßen
бутам -
6 stossen [schweiz.]
бутам -
7 schieben
schieben (schob, geschoben) unr.V. hb tr.V. 1. бутам, тласкам, тикам, местя (мебели); 2. пъхам; 3. umg спекулирам, търгувам на черно; sich schieben 1. бутам се, движа се; 2. промъквам се (напред); den Kinderwagen schieben бутам, карам детска количка; jmdn. zur Seite schieben бутам някого настрана; den Kuchen in den Ofen schieben пъхам сладкиша във фурната; umg Devisen schieben спекулирам с валута; umg jmdm. etw. (Akk) in die Schuhe schieben приписвам някому нещо, стоварвам нещо върху гърба на някого; eine Wolke schob sich vor die Sonne облак закри слънцето; sich durch das Gedränge schieben провирам се през тълпата.* * ** (о, о) tr бутам, тикам; местя; 2. e-m etw in die Schuhe = гов стоварвам вината за нщ върху нкг; 3. спекулирам, правя нечестни сделки. -
8 schubsen
schúbsen sw.V. hb tr.V. umg бутам, блъсвам, тиквам.* * *tr гов бутам, тласкам,тикам. -
9 drängeln
drä́ngeln sw.V. hb itr.V. umg напирам, блъскам се, бутам се напред (в навалица, на опашка); sich drängeln 1. бутам се напред, тикам се; 2. врънкам, не оставям на мира; drängeln Sie nicht so! не се блъскайте така! -
10 drängen
drä́ngen sw.V. hb tr.V. 1. бутам, тикам; 2. карам, накарвам; давам зор; 3. напирам, не чакам, не търпя отлагане (време, работа); настоявам; sich drängen 1. бутам се, блъскам се, пробивам си път, промъквам се; 2. трупам се, тълпя се; Jmdn. zur Eile drängen Карам някого да побърза; Die Zeit drängt Времето напира; Die Zuschauer drängen sich vor der Kasse Зрителите се тълпят пред касата. -
11 anstossen
* tr бутам, подбутвам, побутвам; itr h, s 1. сп удрям пръв (футбол); 2. (auf А) чукам се (за); 3. удрям, блъсвам се (о нщ); mit der Zunge = фъфля; 4. (an А) гранича с; das =de Zimmer съседната стая; 5. прен шокирам. -
12 rammeln
rámmeln sw.V. hb itr.V. 1. блъскам, удрям (an etw. (Dat) по нещо); 2. съешават се (зайци); sich rammeln umg бутам се, блъскам се, боричкам се.* * *itr 1. друсам, блъскам 2. сбивам, претъпквам; es war gerammelt voll беше претъпкано; 3. (за животни) разгонва се. -
13 anrühren
án|rühren sw.V. hb tr.V. 1. пипам, бутам, докосвам; 2. трогвам, развълнувам; 3. смесвам, разбърквам (mit etw. (Dat) с нещо); umg kein Fleisch anrühren не хапвам нито хапка месо; keinen Alkohol anrühren не близвам алкохол; die Suppe mit Ei anrühren застройвам супата с яйце. -
14 hinabstürzen
hináb|stürzen sw.V. hb itr.V. падам, пропадам надолу; tr.V. блъсвам, бутам (в пропаст и др.); sich hinabstürzen хвърлям се (от високо). -
15 stoßen
stóßen (stieß, gestossen) unr.V. hb tr.V. 1. тласкам; 2. блъскам; 3. набивам (кол); 4. тикам, ритам; sn itr.V. 1. блъскам се (auf etw. (Akk) в нещо); 2. попадам, натъквам се (auf etw. (Akk) на нещо); 3. присъединявам се (zu jmdm./etw. (Dat) към някого/нещо); sich stoßen 1. удрям се (an etw. (Dat) в нещо); 2. дразня се, шокирам се (an etw. (Dat) от нещо); warum stößt du mich? защо ме блъскаш?; ein Auto stoßen тикам, бутам кола; mit jmdm. in dasselbe Horn stoßen на един акъл сме с някого; umg jmdn. vor den Kopf stoßen шокирам някого; sie hat sich an den Kopf gestoßen тя се блъсна и се удари в главата; er hat sich an der Tischkante gestoßen той се удари на ръба на масата; nach jmdm. stoßen замахвам към някого, опитвам се да ударя някого; ein Wanderer ist zu unserer Gruppe gestoßen един турист се присъедини към нашата група; im Wald stieß ich auf ein Reh в гората срещнах една сърна; der Garten stößt an einer Seite an den Wald градината граничи от едната си страна с гората; die Straße stößt direkt auf den Bahnhof улицата излиза направо на гарата; sich an dem unhöflichen Ton stoßen дразня се от невежливия тон. -
16 tatschen
tátschen sw.V. hb tr.V. umg pejor пипам, бутам (където не трябва); umg An die Fensterscheiben tatschen Пипам стъклата на прозорците. -
17 vordrängeln
vór|drängeln sich sw.V. hb umg блъскам се, бутам се да мина напред. -
18 vordrängen
vór|drängen sich sw.V. hb umg 1. блъскам се, бутам се напред; 2. pejor изтъквам се, гледам да се покажа. -
19 wegschieben
wég|schieben unr.V. hb tr.V. бутам, тласкам встрани. -
20 wegstoßen
wég|stoßen unr.V. hb tr.V. бутам настрани, избутвам, изтласквам.
См. также в других словарях:
бутамід — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
бутамідовий — прикметник … Орфографічний словник української мови
бутамідовий — а, е. Прикм. до бутамід … Український тлумачний словник
бутамід — у, ч., фарм. Лікарський засіб, що його застосовують при цукровому діабеті … Український тлумачний словник
бутам — гл. блъскам, натискам, тикам, побутвам, натяквам, тласкам, изтиквам, избутвам, напирам, насилвам, напъвам, наблягам, силя, мушкам гл. барам, пипам, докосвам, набарвам, набутвам, напипвам, опипвам, побарвам, попипвам, сбутвам гл. смущавам,… … Български синонимен речник
Bulgare (liste Swadesh) — Liste Swadesh du bulgare Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh Du Bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 2.1 Orthographe 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Liste swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Восточнопапуасские языки — условное объединение (филум) папуасских языков, распространённых на островах Меланезии в востоку от Новой Гвинеи; число говорящих около 130 тыс. человек (2005, оценка). В Папуа Новой Гвинее к восточнопапуасским языкам относят три изолированных… … Википедия
Восточно-папуасские языки — Восточнопапуасские языки условное объединение (филум) папуасских языков, распространённых на островах Меланезии в востоку от Новой Гвинеи; число говорящих около 130 тыс. человек (2005, оценка). В Папуа Новой Гвинее к восточнопапуасским языкам… … Википедия