-
1 паника
па́ник||аpaniko;наводи́ть \паникау, се́ять \паникау panikigi, fari panikon;\паникаёр panikulo, alarmisto.* * *ж.pánico mнаводи́ть (се́ять) па́нику — causar espanto, sembrar (infundir) pánico
не впада́ть в па́нику — no dejarse llevar por el pánico, no darse al pánico
быть в па́нике — estar espantado, ser presa del pánico
* * *ж.pánico mнаводи́ть (се́ять) па́нику — causar espanto, sembrar (infundir) pánico
не впада́ть в па́нику — no dejarse llevar por el pánico, no darse al pánico
быть в па́нике — estar espantado, ser presa del pánico
* * *ngener. pánico, pànico -
2 паника
ж.panique fнаводи́ть па́нику, се́ять па́нику — répandre l'alarme, semer la panique
быть в па́нике — être pris de panique
не впада́ть в па́нику — résister à la panique
* * *ngener. foirade, sauve-qui-peut, panique -
3 паника
ж.panic, scareнаводи́ть па́нику разг. — raise / create a panic, cause a scare
не впада́ть в па́нику — remain calm, keep presence of mind
впада́ть в па́нику, поддава́ться па́нике — be / become panic-stricken; panic разг.
быть в па́нике — be panic-stricken, be scared out of one's senses
не поддава́ться па́нике — not to succumb [give way] to panic
без па́ники! — don't panic!
-
4 паника
жpanik (-ği)они́ в па́нике — onlar panik içindedir
впасть в па́нику — paniğe kapılmak
вы́звать па́нику среди́ населе́ния — halkta panik yaratmak
-
5 механика
ж.1) mecánica fтеорети́ческая, прикладна́я меха́ника — mecánica teórica, aplicada
2) перен. разг. maquinación fхи́трая меха́ника — pillería f, gramática parda
••небе́сная меха́ника астр. — mecánica celeste
подвести́ (подстро́ить) меха́нику — hacer una maquinación
* * *ж.1) mecánica fтеорети́ческая, прикладна́я меха́ника — mecánica teórica, aplicada
2) перен. разг. maquinación fхи́трая меха́ника — pillería f, gramática parda
••небе́сная меха́ника астр. — mecánica celeste
подвести́ (подстро́ить) меха́нику — hacer una maquinación
* * *n1) gener. mecánica, mecànica2) liter. maquinación3) econ. mecanismo (процесса) -
6 развести
развести́1. (отвести куда-л.) diskonduki;2. (в разные стороны) separi;\развести мост levi ponton;3. (растворить) solvi;4. (расторгнуть брак) divorci, eksedzigi;5. (вырастить) bredi (животных, птиц);kulturi (растения);\развести сад kreskigi ĝardenon;6. (разжечь): \развести ого́нь aranĝi fajron;\развестись 1. (расторгнуть брак) divorciĝi, eksedziĝi;2. (расплодиться) multiĝi.* * *(1 ед. разведу́) сов., вин. п.1) ( отвести в разные места) llevar vt, conducir (непр.) vt (a distintos sitios, lugares)развести́ всех по дома́м — llevar a cada uno a su casa
2) ( в разные стороны) apartar vt, separar vt (тж. перен. - разъединить)развести́ ве́тки — apartar las ramas
развести́ мост — abrir un puente
3) ( расторгнуть брак) divorciar vtразвести́ сад — plantar un jardín
5) ( из-за неряшливости допустить появление) propiciar la propagación, propagar vtразвести́ насеко́мых — propagar insectos
развести́ грязь — llenar de porquerías
6) ( растворить) disolver (непр.) vt; diluir (непр.) vt ( разбавить)развести́ порошо́к (в воде́) — disolver polvos (en el agua)
развести́ спирт (водо́й) — diluir el alcohol (con el agua)
7) ( разжечь) encender (непр.) vtразвести́ ого́нь — encender fuego
развести́ костёр — encender una hoguera
развести́ пары́ — dar presión; producir(se) vapor
8) разг. provocar vt, causar vtразвести́ па́нику — hacer cundir el pánico
развести́ ску́ку — causar aburrimiento
развести́ тео́рию неодобр. — teorizar demasiado
••развести́ часовы́х — apostar centinelas
развести́ пилу́ — trabar vt, triscar vt ( la sierra)
развести́ рука́ми — quedarse hecho una pieza
развести́ каните́ль — tener cuerda para rato
развести́ ню́ни — deshacerse en lágrimas
* * *(1 ед. разведу́) сов., вин. п.1) ( отвести в разные места) llevar vt, conducir (непр.) vt (a distintos sitios, lugares)развести́ всех по дома́м — llevar a cada uno a su casa
2) ( в разные стороны) apartar vt, separar vt (тж. перен. - разъединить)развести́ ве́тки — apartar las ramas
развести́ мост — abrir un puente
3) ( расторгнуть брак) divorciar vtразвести́ сад — plantar un jardín
5) ( из-за неряшливости допустить появление) propiciar la propagación, propagar vtразвести́ насеко́мых — propagar insectos
развести́ грязь — llenar de porquerías
6) ( растворить) disolver (непр.) vt; diluir (непр.) vt ( разбавить)развести́ порошо́к (в воде́) — disolver polvos (en el agua)
развести́ спирт (водо́й) — diluir el alcohol (con el agua)
7) ( разжечь) encender (непр.) vtразвести́ ого́нь — encender fuego
развести́ костёр — encender una hoguera
развести́ пары́ — dar presión; producir(se) vapor
8) разг. provocar vt, causar vtразвести́ па́нику — hacer cundir el pánico
развести́ ску́ку — causar aburrimiento
развести́ тео́рию неодобр. — teorizar demasiado
••развести́ часовы́х — apostar centinelas
развести́ пилу́ — trabar vt, triscar vt ( la sierra)
развести́ рука́ми — quedarse hecho una pieza
развести́ каните́ль — tener cuerda para rato
развести́ ню́ни — deshacerse en lágrimas
* * *v1) gener. (в разные стороны) apartar, (âúðàñáèáü) criar (животных, рыб, птиц), (из-за неряшливости допустить появление) propiciar la propagaciюn, (отвести в разные места) llevar, (ðàç¿å÷ü) encender, (ðàñáâîðèáü) disolver, (расторгнуть брак) divorciar, conducir (a distintos sitios, lugares), cultivar (растения), diluir (разбавить), propagar, separar (тж. перен. - разъединить)2) colloq. causar, provocar -
7 сеять
несов.1) sembrar (непр.) vt (тж. перен.)се́ять па́нику — sembrar pánico
се́ять вражду́ — sembrar hostilidad
2) ( просеивать) tamizar vt••кто се́ет ве́тер - пожнёт бу́рю посл. — quien siembra vientos, recoge tempestades
* * *несов.1) sembrar (непр.) vt (тж. перен.)се́ять па́нику — sembrar pánico
се́ять вражду́ — sembrar hostilidad
2) ( просеивать) tamizar vt••кто се́ет ве́тер - пожнёт бу́рю посл. — quien siembra vientos, recoge tempestades
* * *vgener. (ïðîñåèâàáü) tamizar, sembrar (тж. перен.) -
8 паника
-
9 паника
жнаводи́ть па́нику — to cause/to create a panic, to throw sb into a panic
ударя́ться в па́нику — to get into a panic
в толпе́ начала́сь па́ника — the crowd was panic-stricken, panic spread through the crowd, the crowd panicked
-
10 поликлиника
die Póliklinik =, enде́тская поликли́ника — Kínderpoli-klinik
райо́нная поликли́ника — Stádtbezirkspoliklinik
лечи́ться в поликли́нике — sich in der Póliklinik behándeln lássen
пойти́ в поликли́нику — in die Póliklinik géhen
Я ходи́л в поликли́нику [был в поликли́нике]. — Ich war in der Póliklinik.
-
11 маленький
хулукӯн, никӯн (вин. хулукӯнмэ, никӯнмэ), нэмкукӯн, хунюкӯн диал., хуюкӯн диал., дёке̄ диал.; (очень) хулукӯкэ̄н, ниткӯкэ̄н диал., ухака̄н диал., усакан диал. -
12 малый
1. прил. хулукӯн, никӯн (вин. хулукӯнмэ, никӯнмэ); (с детства): с малых лет хулудукви, куӈадукви2. сущ. омолгича̄н -
13 небольшой
(по размеру) хулукӯн, никӯн (вин. хулукӯнмэ, никӯнмэ), дёке диал.; (по весу) эимкӯн -
14 впадать
, < впасть> (25; л, 'ла) einfallen, einsinken; fig. geraten, fallen, verfallen; impf. münden; Farbe: schillern* * *впада́ть, < впасть> (-л, ´-ла) einfallen, einsinken; fig. geraten, fallen, verfallen; impf. münden; Farbe: schillern* * *впада́|ть1. (влива́ться) fließenрека́ впада́ет в зали́в der Fluss fließt in die Bucht2. (дойти́ до како́го-л. состоя́ния) fallen, geratenвпада́ть в кра́йность ins Extrem geratenвпада́ть в неми́лость (к кому́-л.) in Ungnade fallenвпада́ть в глубо́кую заду́мчивость in tiefes Nachdenken versinkenвпада́ть в па́нику in Panik geraten* * *v1) gener. ausmünden (in A) (куда-л. - о реке), ausströmen (в море - о реке), einfließen (о реке), einströmen, fällen (в какое-л. состояние), münden (in A) (о реке), sich ergießen (in A) (напр., в море - о реке), umsinken, verfallen (в заблуждение), zufließen, (in A) entwässern (о реке), einmünden (куда-л. - о реке), münden2) geol. einströmen (о реке), fallen (о реке), hineinfließen, hineingießen (о притоках), sich ergießen3) liter. einmünden (in A) (куда-л. - о реке)4) construct. münden in (A)5) pompous. anheimfallen (во что-л.), ergießen (î ðåêå; sich) -
15 впадать
dökülmek,kavuşmak; çökmek* * *несов.; сов. - впасть1) тк. несов. ( о реке) dökülmek, kavuşmak2) (о глазах, щеках и т. п.) çökmek••впада́ть в отча́яние — ye'se düşmek
впада́ть в па́нику — paniğe kapılmak
впада́ть в противоре́чия — tezatlara düşmek
-
16 вызывать
çağırmak; derse kaldırmak; sevk etmek; neden olmak* * *несов.; сов. - вы́зватьвызыва́ть кого-л. к доске́ — tahtaya kaldırmak
вызыва́ть мили́цию — polis çağırmak
вызыва́ть по телефо́ну — telefondan aramak
вызыва́ть кого-л. на соревнова́ние — yarışmaya çağırmak / davet etmek
вы́звать кого-л. (по)боро́ться — güreşe çağırmak
2) ( побуждать) sevketmek, itmekвы́звать кого-л. на открове́нность — samimi konuşmaya sevketmek
3) ( быть причиной) neden olmak; yol açmak, uğratmak (приводить к чему-л.), uyandırmak ( пробуждать), doğurmak ( порождать)вызыва́ть аппети́т — iştah açmak
вызыва́ть аллерги́ю — alerji yapmak
вызыва́ть головну́ю боль — baş ağrısı yapmak
вызыва́ть восто́рг — hayranlık uyandırmak
вызыва́ть насме́шки — alaylara yol açmak
вызыва́ть интере́с — ilgi toplamak; ilgi uyandırmak
вызыва́ть па́нику — panik yaratmak, paniğe kaptırmak
вы́звать серьёзные после́дствия — ciddi sonuçlar doğurmak
с тем, что́бы вы́звать вражду́ и не́нависть ме́жду... —... arasında kin ve adaveti tahrik etmek için
вызыва́ть широ́кие о́тклики — geniş yankılar uyandırmak
вызыва́ть разочарова́ние у кого-л. — birinde düş kırıklığı yaratmak, birini hayal kırıklığına uğratmak
вызыва́ть беспоря́дки — ( спровоцировать) karışıklıklar çıkarmak; ( явиться причиной) karışıklıklara neden olmak / yol açmak
вызыва́ть беспоко́йство у кого-л. — birine huzursuzluk vermek
вызыва́ть чу́вство благода́рности — şükran duygusu uyandırmak
причи́на вызыва́ет сле́дствие — neden sonucu meydana getirir
э́то утвержде́ние вызыва́ет лишь улы́бку — bu iddia sadece tebessüme değer
факт, не вызыва́ющий сомне́ний — kuşku götürmez bir olay
-
17 класть
koymak* * *несов.; сов. - положи́ть1) врз koymak; yatırmakположи́ де́ньги в карма́н — parayı cebine koy
положи́ де́ньги в банк — parayı bankaya yatır
больно́го положи́ли в кли́нику — hasta kliniğe yatırıldı
класть соль в пи́щу — yemeğe tuz koymak
положи́ себе́ сала́ту — salatadan al
2) тк. несов. ( сооружать) örmekкласть сте́ну — bir duvar örmek
••класть я́йца — yumurta yumurtlamak
положи́ть нача́ло чему-л. — bir şeyi başlatmak
положи́ть стихи́ на му́зыку — şiiri bestelemek
положи́ть жизнь за ро́дину — vatan uğruna canını vermek
-
18 поднимать
несов.; сов. - подня́ть1) ( брать с земли) (yerden) almak2) ( отделять от земли) kaldırmakподня́ть чемода́н — bavulu kaldırmak
поднима́ть шта́нгу — halter kaldırmak
3) (перемещать наверх, смещать вверх) çıkarmak, kaldırmakподнима́ть ве́щи на ли́фте — eşyayı asansörle çıkarmak
подня́ть затону́вшее су́дно — batık gemiyi yüzdürmek
поднима́ть бро́ви — kaşlarını kaldırmak
поднима́ть ру́ку — el kaldırmak ( при голосовании), parmak kaldırmak ( прося слова)
подня́ть ру́ки (сдаваясь) — ellerini kaldırmak
поднима́ть за́навес — perdeyi kaldırmak
подня́ть пла́нку на высоту́ шести́ ме́тров — çıtayı altı metreye yükseltmek
подня́ть кры́шку роя́ля — piyanonun kapağını kaldırmak
подня́ть воротни́к — yakasını kaldırmak
воротни́к его́ шине́ли был по́днят — kaputunun yakası kalkıktı
поднима́ть флаг — bayrak çekmek
поднима́ть па́рус / паруса́ — yelken açmak
подня́ть паруса́! — yelkenler fora!
поднима́ть я́корь — demir almak / kaldırmak
подня́ть я́корь! — vira demir!
4) (упавшее, опрокинувшееся) kaldırmakон подни́мет тебя́ за неде́лю (о враче, о медикаменте и т. п.) — seni bir haftada (yataktan) kaldırır
6) (налаживать, поправлять) kalkındırmak, çıkarmakподнима́ть эконо́мику — ekonomiyi kalkındırmak
подня́ть что-л. до у́ровня мировы́х станда́ртов — dünya standartları düzeyine çıkarmak
7) (заставлять встать, тронуться с места, взлететь) kaldırmakподня́ть кого-л. с посте́ли — yataktan kaldırmak
вы ра́но меня́ по́дняли (разбудили) — beni erken kaldırdınız
подня́ть за́йца — охот. bir tavşan kaldırmak
поднима́ть пыль — toz kaldırmak / koparmak
маши́на шла, поднима́я пыль — araba yolu tozutarak yürüyordu
8) ( побуждать к действию) kaldırmak; harekete geçirmekподня́ть ро́ту в ата́ку — bölüğü hücuma kaldırmak
подня́ть ма́ссы на борьбу́ за незави́симость — yığınları bağımsızlık savaşımı için harekete geçirmek
9) (начинать какое-л. действие) çıkarmak; koparmakподня́ть восста́ние — ayaklanmak
подня́ть крик — yaygara koparmak
подня́ть шум — gürültü çıkarmak / koparmak
подня́ть бунт — isyan çıkarmak
подня́ть па́нику — panik çıkarmak
подня́ть волну́ терро́ра — bir terör dalgası estirmek
10) (возбуждать - вопрос, дело) ortaya koymakподня́ть вопро́с о... —... sorununu ortaya koymak
по́днятый вопро́с — ortaya konan sorun
11) ( делать более высоким) kaldırmakподня́ть сте́ну на метр — duvarı bir metre kaldırmak
поднима́ть прести́ж кого-чего-л. — перен. prestijini yükseltmek
12) (увеличивать, повышать) yükseltmekподнима́ть давле́ние па́ра — buhar basıncını yükseltmek
поднима́ть це́ны на нефть — petrol fiyatlarını yükseltmek
поднима́ть чей-л. дух — перен. birinin moralini yükseltmek, birine moral vermek
13) sürmekподнима́ть целину́ / цели́нные зе́мли — ham toprakları tarıma açmak
••подня́ть глаза́ — gözlerini yerden kaldırmak
подня́ть ру́ку на кого-л. — birine el kaldırmak
подня́ть го́лос проте́ста — protesto sesini yükseltmek
подня́ть страну́ до у́ровня передовы́х госуда́рств — ülkeyi ileri ülkeler düzeyine çıkarmak
-
19 порождать
несов.; сов. - породи́ть( вызвать к жизни) doğurmak, yaratmak, neden olmakпорожда́ть тру́дности — güçlükler yaratmak
породи́ть па́нику — panik yaratmak
породи́ть чу́вство бесси́лия — güçsüzlük duygusu doğurmak
-
20 ударяться
çarpmak,vurmak* * *несов.; сов. - удари́ться1) çarpmak, vurmakон упа́л и уда́рился голово́й о ка́мень — düştü, başı taşa çarptı
я уда́рился руко́й о дверь — kolumu kapıya vurmuşum / çarpmışım
2) перен. kapılmak; kendini......a vermekуда́риться в бе́гство — tabana kuvvet kaçmak
уда́риться в кра́йность — ifrata kaçmak
уда́риться в па́нику — paniğe kapılmak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Нику — (рум. Nicu) румынская фамилия. Известные носители: Нику, Максимилиан (род. 1982) румынский футболист, полузащитник. Нику, Эпаминонда (род. 1979) румынский футболист, левый защитник … Википедия
Нику, Максимилиан — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Нику. Максимилиан Нику … Википедия
Нику, Эпаминонда — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Нику. Эпаминонда Нику … Википедия
НИКУ́ЛИН Юрий Владимирович — Юрий Владимирович (192197), артист цирка, киноактёр, нар. арт. СССР (1973), Герой Соц. Труда (1990). С 1950 в цирке выступал в клоунском дуэте с М.И. Шуйдиным. С 1982 гл. реж. и дир. Моск. цирка на Цветном бульваре. В кино с 1958. Образ… … Биографический словарь
НИКУ́ЛИНА Надежда Алексеевна — Надежда Алексеевна (18451923), актриса. С 1863 в труппе Малого т ра в Москве. Прославилась в комедиях А.Н. Островского, создавшего для неё ряд ролей. Комедийная и характерная актриса, в совершенстве владевшая иск вом сценич. речи; выступала … Биографический словарь
СТАН (Stan) Нику — • СТАН (Stan) Нику (р. 25.11.1931) рум. оператор. Окончил Ин т им. Кара джале. В 1958 снял эстрадное обозрение Мелодии, мелодии . Работает преим. с реж. М. Мурешаном. Создал с ним к/м ф. ...по осени считают (1960), Твоя вина (1963) и свой… … Кино: Энциклопедический словарь
Стан Нику — (Stan) (р. 25.11.1931), румынский оператор. Окончил Институт им. Караджале. В 1958 снял эстрадное обозрение «Мелодии, мелодии». Работает преимущественно с режиссёром М. Мурешаном. Создал с ним короткометражные фильмы «...по осени считают» (1960) … Кино: Энциклопедический словарь
бӯнику — труба, горн … Нанайско-русский словарь
Никулин Валентин Юрьевич — (р. 1932), актёр, заслуженный артист РСФСР (1981). С 1960 в театре «Современник». В кино с 1962 (фильмы: «Три толстяка», «Братья Карамазовы», «Баллада о Беринге и его друзьях», «Иван да Марья», «Сицилианская защита» и др.). Актёр… … Энциклопедический словарь
Никулин Лев Вениаминович — (1891 1967), русский писатель. Романы, в том числе исторический роман «России верные сыны» (1950; Государственная премия СССР, 1952) о походе русской армии в 1813 14; книги о людях искусства, мемуары. * * * НИКУЛИН Лев Вениаминович НИКУЛИН Лев… … Энциклопедический словарь
Никулин Юрий Владимирович — (1921 1997), артист цирка, киноактёр, народный артист СССР (1973), Герой Социалистического Труда (1990). С 1950 в цирке выступал в клоунском дуэте с М. И. Шуйдиным. С 1982 художественный руководитель и директор Московского цирка на Цветном… … Энциклопедический словарь