Перевод: с армянского на русский

с русского на армянский

бросить

  • 1 ԳՑԵԼ

    եցի 1. Бросать, бросить, кидать, кинуть. Քար գցել бросить камень. 2. Ронять, уронить. 3. Накидывать, накинуть. Շալն ուսերին գցել накинуть шаль на плечи. 4. Расстилать, расстелить, стелить, постелить. Անկողինը գցել постелить постель. 5. Перекладывать, переложить. 6. Вставлять, вставить. Ապակիները գցել Вставить стёкла. 7. Забрасывать, забросить, девать, деть. 8. Походить, быть похожим. Հորը գցել походить на отца. 9. Опрокидывать, опрокинуть. Մի թաս գցել опрокинуть рюмочку. 10. Сваливать, свалить, свергать, свергнуть. ◊ Իրար (մեկը մյուսից) վրա գցել сваливать друг на друга. Արմատ գցել, Բերանը բան գցել, Գլխի գցել, Գործի գցել, Դեն գցել, Ետ գցել, Կարգի գցել, Կռիվ գցել, Ձայնը գլուխը գցել, Ձեռք գցել, Ճանապարհ գցել, Միտքը գցել, Պատիվը գցել, Սեղան գցել, Ստվեր գցել, Վիճակ գցել, Քար գցել, տե՛ս կապակցությունների առաջին բառերի տակ։
    * * *
    [V]
    бросать
    бросить
    побросать
    кидать
    кинуть

    Armenian-Russian dictionary > ԳՑԵԼ

  • 2 ԼՔԵԼ

    եցի 1. Забросить. 2. Бросать, бросить, оставлять, оставить, покидать, покинуть. ◊ Բախտը լքեց счастье изменило, հույսը լքեց надежда оставила. Ուժերը լքեցին силы оставили.
    * * *
    [V]
    побросать
    бросать
    бросить
    покидать
    покинуть

    Armenian-Russian dictionary > ԼՔԵԼ

  • 3 ՁԳԵԼ

    եցի 1. Тянуть, потянуть. 2. Подтягивать, подтянуть, затягивать, затянуть, стягивать, стянуть. 3. Притягивать, притянуть. 4. Бросать, бросить. 5. Накидывать, накинуть. 6. Вытягивать, вытянуть. 7. Медлить, тянуть. ◊ Առաջ ձգել (գցել) ускорять, ускорить. Դեն ձգել (գցել) отбрасывать, отбросить. Երեսի վրա ձգել оставить без внимания, забросить. Ձեռք ձգել (գցել) 1) раздобыть, 2) овладеть. Ճանկը ձգել (գցել) 1) захватить, 2) завладеть. Միտքը ձգել (գցել) напоминать, напомнить. Շան օրը ձգել (գցել) довести до ручки.
    * * *
    [V]
    вытягивать
    вытянуть
    тянуть
    притягивать
    притянуть
    бросать
    бросить
    побросать

    Armenian-Russian dictionary > ՁԳԵԼ

  • 4 ՆԵՏԵԼ

    եցի Бросать, бросить, метать, метнуть, кидать, кинуть.
    * * *
    [V]
    забрасывать
    бросать
    бросить
    побросать

    Armenian-Russian dictionary > ՆԵՏԵԼ

  • 5 ՇՊՐՏԵԼ

    Бросать, бросить, швырять (разг.), швырнуть (разг.), кидать, кинуть, запускать (разг.), запустить (разг.).
    * * *
    [V]
    побросать
    бросать
    бросить
    швырнуть
    швырять
    запускать
    запустить
    кидать
    кинуть

    Armenian-Russian dictionary > ՇՊՐՏԵԼ

  • 6 ՎԵՐ

    1. գ. Верх. 2. մ. Выше, сверх, свыше. 3. (հրամ. եղ.) Встань! вставай! 4. կ. С тех пор, с того времени. ◊ Վեր առնել 1) брать, взять. 2) поднимать, поднять. 3) (հնց.) перенимать, перенять. Վեր բարձրանալ подниматься, подняться. Վեր բարձրացնել поднимать, поднять. Վեր բռնել держать высоко. Վեր գրել описывать, описать (имущество). Վեր դասել предпочитать, предпочесть. Վեր դիր անել, տե՛ս Վեր ու դիր անել: Վեր ելնել 1) подниматься, подняться, влезать, влезть, 2) вставать, встать. Վեր թռչել 1) вскакивать, вскочить, 2) взлетать, взлететь. Վեր թռցնել 1) подбросить, 2) сцапать. Վեր ի վայր (հնց.) до основания. Վեր խփել бить, фонтанировать. Վեր կալել (բրբ.) 1) брать, взять, 2) плодоносить, 3) разъяряться, разъяриться, свирепеть, рассвирепеть. Վեր կանգնել вставать, читать выше чего. Վեր կացնել 1) будить, разбудить, поднимать, поднять, 2) поднимать, поднять на ноги. Վեր կենալ 1) вставать, встать, 2) сходить, сойти. Վեր հանել 1) поднять, 2) поднимать, поднять дух, 3) выявлять, выявить, вскрывать, вскрыть. Վեր ճախրել вспархивать, вспорхнуть, взвиться. Վեր նետել подбрасывать, подбросить. Վեր պահել 1) держать высоко, 2) поднять кверху. Վեր-վար вверх-вниз. Վեր վարել пустомелить, суесловить. Վեր-վեր թռչել 1) прыгать (от радости), 2) подпрыгивать, 3) упрямиться, артачиться. Վեր տալ высыпать, высыпать (на теле, коже). Վեր ցատկել подпрыгнуть. Վեր ու դիր անել раздумывать, взвешивать. Վեր ու նիստ անել общаться, знаться, водиться. Վեր ու վար անել сновать вверх и вниз. Վեր քաղել убирать, убрать. Վեր քաշել затягивать, затянуть (песню и т. п.). Վեր քաշվել (բրբ.) опешить. Վեր քշտել засучивать, засучить, подворачивать, подвернуть. Վերը աստված, վարը դու одна надежда на тебя! Վերից լույս կբացվի снизойдёт благодать. Վերից վար сверху вниз, сверху донизу. Ի վեր вверх.
    --------
    տե՛ս Վար 2. ◊ Վեր ածել 1) бросать, бросить, 2) ронять, уронить, 3) проливать, пролить, 4) рвать, вырывать, вырвать, стошнить, 5) стрясти (плоды), 6) перекладывать, перелагать, переложить переводить, перевести, 7) превращать, превратить. Վեր անել 1) брить, побрить, выбривать, выбрить, 2) стричь, постричь наголо, 3) стрясти (плоды). Վեր առնել снимать, снять. Վեր բերել 1) спускать, спустить, опускать, опустить, 2) ударять, ударить, 3) выводить, вывести, очищать, очистить (пятно). Վեր գալ 1) сойти, слезать, слезть, 2) спускаться, спуститься, 3) останавливаться, остановиться на ночлег, 4) садиться, сесть, 5) вносить, внести (деньги и т. п.), 6) уступать, уступить (в цене), 7) падать, лететь (разг.). Վեր գցել 1) ронять, уронить, 2) побороть, класть, положить, уложить на лопатки, 3) подстрелить, снимать, снять, 4) выбрасывать, выбросить, 5) бросать, бросить, оставлять, оставить. Վեր դնել 1) класть, положить, 2) спускать, спустить. Վեր ընկնել 1) падать, упасть, 2) сидеть, не рыпаться, 3) валяться. Վեր թողնել 1) распрягать, распрячь, 2) развьючивать, развьючить и отпустить. Վեր կոխել подминать, подмять. Վեր տալ опасть, осыпаться (о плодах). Խանչալի քարը վեր չի ընկնի его не убудет, ничего с ним не станет.
    * * *
    [ADV]
    верх
    выше
    сверх
    пор`а: с тех пор

    Armenian-Russian dictionary > ՎԵՐ

  • 7 ԱԿՆԱՐԿ

    ի 1. Беглый взгляд. Ակնարկ նետել бросить беглый взгляд. 2. Намёк. Ակնարկներով խոսել говорить намёками. 3. Обзор. Համառոտ ակնարկ краткий обзор. 4. (գրկն.) Очерк. ◊ Ակնարկ անել намекнуть, сделать намёк.
    * * *
    [N]
    очерк (M)
    беглый взгляд (M)
    намек (M)
    обзор (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԱԿՆԱՐԿ

  • 8 ԱՍՊԱՐԵԶ

    ի 1. Область, арена, поприще (книжн.). Գործունեության ասպարեզ поле деятельности. Գրական ասպարեզ литературное поприще. 2. Ристалище (устар.). 3. Арена (борьбы). 4. Среда, окружение. 5 (հնց.) Стадий (мера длины). ◊ Ասպարեզ բերել՛ հանել выявить, обнаружить. Ասպարեզ գալ выявиться, обнаружиться. Ասպարեզ իջնել՝ մտնել 1) выйти, выступить на арену, 2) появиться. Ասպարեզ կարդալ՝ կանչել бросить вызов. Ասպարեզ նետել выявить, сделать достоянием всех. Ասպարեզ տալ дать дорогу (кому), выдвинуть, открыть поле деятельности. Ասպարեզ բանալ расчистить место (для поединка).
    * * *
    [N]
    арена (F)
    область (F)

    Armenian-Russian dictionary > ԱՍՊԱՐԵԶ

  • 9 ԲԱՆՏ

    ի 1. Тюрьма. 2. (փխբ) Диктаторский режим, полицейская диктатура. 3. Тюремная камера. 4. (փխբ.) Арест. 5. (փխբ.) Место, где тяжело жить, где живут в угнетении. ◊ Բանտ(ը) գցել՝ դնել՝ նստեցնել бросить в тюрьму, посадить, заключить в тюрьму. Բանտ նստել сидеть в тюрьме, сидеть за решёткой. Բանտ ընկնել попасть в тюрьму.
    * * *
    [N]
    тюрьма (F)

    Armenian-Russian dictionary > ԲԱՆՏ

  • 10 ԲԱՆՏԱՐԿԵԼ

    եցի Арестовать, подвергнуть аресту, бросить (или) заключить в тюрьму, посадить.
    * * *
    [V]
    схватить
    схватывать
    усадить
    усаживать
    арестовать

    Armenian-Russian dictionary > ԲԱՆՏԱՐԿԵԼ

  • 11 ԳԵՏԱՎԵԺ

    միայն հետևյալ կապակցությունների մեջ. Գետավեժ անել бросить в реку, Գետավեժ լինել броситься в реку.

    Armenian-Russian dictionary > ԳԵՏԱՎԵԺ

  • 12 ԳԵՏԻՆ

    տնի 1. Земля. Երկինք ու գետին небо и земля. 2. Земля, почва, грунт. 3. Земляной пол. 4. (փխբ.) Опора, почва. ◊ Գետին գլորել свалить наземь. Գետին գլորվել свалиться наземь. Գետին գցել свалить наземь. Գետին դնել победить, свалить. Գետինը անցնել մտնել провалиться сквозь землю. Գետին ընկնել 1) быть побеждённым, 2) опозориться. Գետինը ճանկել՝ պոկել корчиться от боли. Գետինը մտնել 1) сгинуть, 2) сгореть со стыда. Գետինը ոտքերի տակը շարժվում է, Գետինը ոտքերի տակից փախչում է земля (почва) уходит из-под ног. Գետին խփել победить, свалить. Գետին ձգել бросить наземь. Գետին տապալել 1) свалить наземь, 2) угробить. Գետին փռել убить. Գետին փռվել растянуться на земле. Գետնի երես դուրս գալ 1) появиться, 2) выясниться. Գետնի տակ անցնել провалиться сквозь землю. Գետնին կպած приземистый. Գետնին հավասար անել, Գետնին հավասարեցնել сравнять с землёй. Գետնին հավասարվել сравняться с земле. Գետնի տակից բուսնել՝ դուրս գալ словно из земли (из-под земли) вырасти. Գետնի տակից գտնել достать из-под земли. Գետնից կտրել՝ պոկել оторвать от земли, поднять. Գետնովը դիպչել удариться оземь, свалиться. Գետնովը տալ ниспровергнуть. Տաշած քարը գետնին չի մնա тёсаный камень зря валяться не будет.
    * * *
    [N]
    земля (F)
    почва (F)
    грунт (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԳԵՏԻՆ

  • 13 ԶՆԴԱՆ

    1
    ի 1. Застенок. 2. Темница, узилище (устар. книжн.). ◊ Զնդան նետել бросить в темницу.
    ————————
    2
    ի (բրբ.) Наковальня.
    * * *
    [N]
    темница (F)
    узилище (N)
    тюрьма (F)
    наковальня (F)

    Armenian-Russian dictionary > ԶՆԴԱՆ

  • 14 ԹԱՐԳ

    (բրբ.) միայն Թարգ անել, Թարգը տալ կապակցությունների մեջ бросить, перестать, оставить.

    Armenian-Russian dictionary > ԹԱՐԳ

  • 15 ԹՈՂՆԵԼ

    ղեցի 1. Оставлять, оставить. 2. Пускать, пустить. 3. Бросать, бросить. Նա թողել է ծխելը он бросил курить. 4. Отпускать, отпустить. Մորուք թողնել отпустить бороду. 5. Допускать, допустить. 6. Выпускать, выпустить. 7. Давать, дать. ◊ Հանգիստ թողնել, Ներս թողնել և այլն տե՛ս կապակցությունների առաջին բառերի տակ։
    * * *
    [V]
    пропускать
    пропустить
    оставить
    оставлять
    отпускать
    отпустить
    пускать
    пустить

    Armenian-Russian dictionary > ԹՈՂՆԵԼ

  • 16 ԽԱՐԻՍԽ

    ի 1. Якорь. 2. (փխբ.) Опора. 3. (փխբ.) Подпора, подпорка. 4. (ճարտ.) База. ◊ Խարիսխ նետել՝ ձգել՝ գցել бросить якорь. Փրկության խարիսխ якорь спасения.
    * * *
    [N]
    якорь (F)
    опора (F)

    Armenian-Russian dictionary > ԽԱՐԻՍԽ

  • 17 ԽԱՐՍԽԵԼ

    եցի 1. Бросить якорь. 2. Базировать.

    Armenian-Russian dictionary > ԽԱՐՍԽԵԼ

  • 18 ԿՈՂՄ

    ի 1. Сторона. 2․ Край, сторона, земля. ◊ Կողմ արտահայտվել высказываться, высказаться за. (Որևէ մեկի, մի բանի) կողմը անցնել переходить, перейти на чью-либо сторону. Կողմը բռնել՝ պանել принимать, принять, брать, держать чью-либо сторону. (Իր) կողմը գրավել քաշել привлекать, привлечь на свою сторону. Մի կողմ դնել՝ թողնել 1) откладывать, отложить про запас, 2) оставлять, оставить,бросать, бросить, прекращать, прекратить (пустые споры, разговор и т. п.).
    * * *
    [N]
    сторона (F)
    край (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԿՈՂՄ

  • 19 ՀԵՏԱԴԱՐՁ

    ա. Обратный, возвратный, ретроспективный. Հետադարձ հայացք (ձգել) (бросить) ретроспективный взгляд.
    * * *
    [A]
    обратный

    Armenian-Russian dictionary > ՀԵՏԱԴԱՐՁ

  • 20 ՀՈՎ

    1. ա. Прохладный, свежий. 2. գ․ Прохлада. ◊ Հով անել 1) веять прохладой, 2) бросить тень.
    * * *
    [A]
    прохладный
    [N]
    прохлада (F)

    Armenian-Russian dictionary > ՀՈՎ

См. также в других словарях:

  • бросить — беглый взгляд • действие бросить быстрый взгляд • действие бросить взгляд • действие бросить вызов • действие бросить дело • действие, прерывание бросить жребий • действие бросить короткий взгляд • действие бросить косой взгляд • действие бросить …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • бросить — жребий брошен, хоть брось.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бросить бросать; кинуть, метнуть; оставить, запустить, закинуть, распихать, пустить, отшвырнуть, сказать,… …   Словарь синонимов

  • БРОСИТЬ — БРОСИТЬ, брошу, бросишь, совер. 1. совер. к бросать. 2. повел. брось! бросьте! употр. также в знач. перестань(те), оставь(те), не надо. «Ну, что вы? бросьте! Домой! я спать хочу! Э! брось! кто нынче спит!» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н …   Толковый словарь Ушакова

  • БРОСИТЬ — БРОСИТЬ, брошу, бросишь; брошенный; совер. 1. кого (что) и чем. Выпустив из руки, заставить или дать полететь и упасть. Б. мяч. Б. гранату. Раздеваясь, б. пальто на стул. Б. снежком в кого н. 2. что. То же, что выбросить (в 1 знач.). Б. очистки в …   Толковый словарь Ожегова

  • бросить — бросить, дееприч. бросив и устаревающее бросивши (неправильно брося) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • бросить — бро/шу, бро/сишь, сов.; броса/ть, нсв. 1) (что, также чем) Взмахом руки заставить что л. перемещаться, лететь, падать. Бросить камень. Бросить снежком в прохожего. Синонимы: ки/нуть (разг.), швырну/ть (разг.) …   Популярный словарь русского языка

  • бросить — бро/шу, бро/сишь; бро/шенный; шен, а, о; св. см. тж. бросание, бросать, бросок, брось, бросьте, хоть брось 1) …   Словарь многих выражений

  • бросить — (в разных значениях) что л. куда и где. 1. куда (направление действия). Бросить окурок на пол. Бросить гранату в танк. Бросить дивизию в бой. Бросить работников на уборку урожая. 2. где (место действия). Бросить детей в незнакомом месте. Если… …   Словарь управления

  • бросить — БРОСАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. БРОСИТЬ, брошу, бросишь). 1. кого на что, на сколько и без доп. (или бросать через бедро, бросать через колено). Обманывать кого л. в чем л. или на какую л. сумму денег; не выполнять обещанного; отказывать в… …   Словарь русского арго

  • бросить —   , шу, сит, кого куда, на что.   Сов. к бросать.   ◘ Надо бы этих бездельников бросить в колхоз на картошку (Горыш.). ССРЛЯ, т. 1, 775. Часть рабочих нам пришлось снять со школы и бросить на авральные работы (Холопов). ССРЛЯ, т. 1, 775 …   Толковый словарь языка Совдепии

  • бросить —     БРОСАТЬ/БРОСИТЬ     БРОСАТЬ/БРОСИТЬ, бросаться, кидать/кинуть, кидаться, метать/метнуть, пускать/пустить, швырять/швырнуть, разг. запускать/ запустить, разг. швыряться, разг. сниж. шибать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»