Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

бороться+за

  • 1 להתגושש


    * * *

    להתגושש


    הִתגוֹשֵש [לְהִתגוֹשֵש, מִ-, יִ-]

    бороться

    Иврито-Русский словарь > להתגושש

  • 2 להיאבק על

    бороться

    состязаться

    Иврито-Русский словарь > להיאבק על

  • 3 להילחם

    бороться

    сражаться
    * * *

    להילחם


    נִלחַם [לְהִילָחֵם, נִלחָם, יִילָחֵם] בּ-

    сражаться, воевать (с)

    Иврито-Русский словарь > להילחם

  • 4 להתחבט

    бороться

    отбиваться
    драться
    биться
    * * *

    להתחבט


    הִתחַבֵּט [לְהִתחַבֵּט, מִ-, יִ-]

    1.биться (о пойманном звере) 2.стараться, напрягаться (прям., перен.) 3.колебаться

    Иврито-Русский словарь > להתחבט

  • 5 שורה

    שוּרָה
    шеренга

    ряд
    строка
    борозда
    провод
    предел
    штрих
    цепь
    чёрточка
    последовательность
    чреда
    черта
    кабель
    цикл
    шнурок
    гвалт
    трезвон
    шум
    прогулка на лодке
    вереница
    серия
    облицовывать
    бечёвка
    линейка
    очередь
    ярус
    линия
    * * *

    שורה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    שָרָה [לִשרוֹת, שוֹרֶה, יִשרֶה]

    мочить, вымачивать

    ————————

    שורה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    שָרָה [לִשרוֹת, שוֹרֶה, יִשרֶה]

    мочить, вымачивать

    ————————

    שורה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    שָׂרָה I [לִשׂרוֹת, שׂוֹרֶה, יִשׂרֶה]

    покоиться, располагаться (архаич.)

    שָׂרתָה עָלָיו הַשכִינָה

    на нём покоилась благодать

    ————————

    שורה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    שָׂרָה I [לִשׂרוֹת, שׂוֹרֶה, יִשׂרֶה]

    покоиться, располагаться (архаич.)

    שָׂרתָה עָלָיו הַשכִינָה

    на нём покоилась благодать

    ————————

    שורה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    שָׂרָה II [לִשׂרוֹת, שׂוֹרֶה, יִשׂרֶה]

    бороться (архаич.)

    ————————

    שורה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    שָׂרָה II [לִשׂרוֹת, שׂוֹרֶה, יִשׂרֶה]

    бороться (архаич.)

    Иврито-Русский словарь > שורה

  • 6 התגוששו

    התגוששו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתגוֹשֵש [לְהִתגוֹשֵש, מִ-, יִ-]

    бороться

    ————————

    התגוששו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתגוֹשֵש [לְהִתגוֹשֵש, מִ-, יִ-]

    бороться

    Иврито-Русский словарь > התגוששו

  • 7 לחמו

    לחמו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    לָחַם [לִלחוֹם, לוֹחֵם, יִלחַם]

    воевать, сражаться, бороться

    ————————

    לחמו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    לָחַם [לִלחוֹם, לוֹחֵם, יִלחַם]

    воевать, сражаться, бороться

    Иврито-Русский словарь > לחמו

  • 8 נאבקת

    נאבקת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נֶאֱבַק [לְהֵיאָבֵק, נֶאֱבָק, יֵיאָבֵק] בּ-

    бороться

    ————————

    נאבקת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נֶאֱבַק [לְהֵיאָבֵק, נֶאֱבָק, יֵיאָבֵק] בּ-

    бороться

    Иврито-Русский словарь > נאבקת

  • 9 נפתלת

    נפתלת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נִפתַל [לְהִיפָּתֵל, נִפתָל, יִיפָּתֵל]

    извиваться; бороться (лит.)

    ————————

    נפתלת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִפתַל [לְהִיפָּתֵל, נִפתָל, יִיפָּתֵל]

    извиваться; бороться (лит.)

    ————————

    נפתלת

    ед. ч. ж. р. /

    נִפתָל

    1.хитрый 2.запутанный

    Иврито-Русский словарь > נפתלת

  • 10 שרו

    שרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    שָר [לָשִיר, שָר, יָשִיר]

    петь

    ————————

    שרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    שָרָה [לִשרוֹת, שוֹרֶה, יִשרֶה]

    мочить, вымачивать

    ————————

    שרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    שָרָה [לִשרוֹת, שוֹרֶה, יִשרֶה]

    мочить, вымачивать

    ————————

    שרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    שָׂרָה I [לִשׂרוֹת, שׂוֹרֶה, יִשׂרֶה]

    покоиться, располагаться (архаич.)

    שָׂרתָה עָלָיו הַשכִינָה

    на нём покоилась благодать

    ————————

    שרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    שָׂרָה I [לִשׂרוֹת, שׂוֹרֶה, יִשׂרֶה]

    покоиться, располагаться (архаич.)

    שָׂרתָה עָלָיו הַשכִינָה

    на нём покоилась благодать

    ————————

    שרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    שָׂרָה II [לִשׂרוֹת, שׂוֹרֶה, יִשׂרֶה]

    бороться (архаич.)

    ————————

    שרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    שָׂרָה II [לִשׂרוֹת, שׂוֹרֶה, יִשׂרֶה]

    бороться (архаич.)

    Иврито-Русский словарь > שרו

  • 11 אשרה

    אַשרֵי
    аттестация

    подтверждение
    удостоверение
    засвидетельствование
    виза
    * * *

    אשרה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִשרָה I [לְהַשרוֹת, מַשרֶה, יַשרֶה]

    1.внушать 2.вдохновлять 3.индуцировать (физ.)

    ————————

    אשרה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִשרָה II [לְהַשרוֹת, מַשרֶה, יַשרֶה]

    вымачивать; замачивать

    ————————

    אשרה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    שָרָה [לִשרוֹת, שוֹרֶה, יִשרֶה]

    мочить, вымачивать

    ————————

    אשרה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    שָׂרָה I [לִשׂרוֹת, שׂוֹרֶה, יִשׂרֶה]

    покоиться, располагаться (архаич.)

    שָׂרתָה עָלָיו הַשכִינָה

    на нём покоилась благодать

    ————————

    אשרה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    שָׂרָה II [לִשׂרוֹת, שׂוֹרֶה, יִשׂרֶה]

    бороться (архаич.)

    Иврито-Русский словарь > אשרה

  • 12 לְהִתאַבֵּק


    * * *

    לְהִתאַבֵּק

    הִתאַבֵּק II [לְהִתאַבֵּק, מִ-, יִ-]

    бороться (спортивная борьба)

    Иврито-Русский словарь > לְהִתאַבֵּק

  • 13 להאבק

    воевать

    бороться
    отбиваться
    биться
    драться

    Иврито-Русский словарь > להאבק

  • 14 להיאבק

    לְהֵיאָבֵק
    соперничать

    ударить
    ударять
    схватить
    состязаться на турнире
    схватиться
    сцепиться
    утверждать
    схватывать
    * * *

    להיאבק


    נֶאֱבַק [לְהֵיאָבֵק, נֶאֱבָק, יֵיאָבֵק] בּ-

    бороться

    Иврито-Русский словарь > להיאבק

  • 15 להתאבק

    לְהִתאַבֵּק
    לְהִתְאבֵּק
    бороться

    браться
    вести бой
    * * *

    להתאבק


    הִתאַבֵּק [לְהִתאַבֵּק, מִ-, יִ-]

    покрываться пылью

    Иврито-Русский словарь > להתאבק

  • 16 להתאמץ

    לְהִתאַמֵץ
    постараться

    стараться
    стремиться
    бороться
    делать усилие
    пытаться
    * * *

    להתאמץ


    הִתאַמֵץ [לְהִתאַמֵץ, מִ-, יִ-]

    стараться, прилагать усилия

    Иврито-Русский словарь > להתאמץ

  • 17 להתמודד

    справляться

    оспаривать
    состязаться
    соревноваться
    соперничать
    бороться
    конкурировать
    справиться
    * * *

    להתמודד


    הִתמוֹדֵד [לְהִתמוֹדֵד, מִ-, יִ-]

    1.состязаться, мериться силами 2.встать лицом к лицу (с проблемами)

    Иврито-Русский словарь > להתמודד

  • 18 להתמודד עם

    конкурировать

    бороться
    соперничать
    соревноваться
    состязаться
    встречаться
    встретиться
    встретить
    мериться

    Иврито-Русский словарь > להתמודד עם

  • 19 להתנגח

    драться

    бороться
    * * *

    להתנגח


    הִתנַגֵחַ [לְהִתנַגֵחַ, מִ-, יִ-] (בּ-)

    1.бодаться 2.пререкаться, спорить 3.налететь, наткнуться

    Иврито-Русский словарь > להתנגח

  • 20 לוחם

    участник компании

    воинственный
    воюющая сторона
    воин
    воюющий
    сражающийся
    боец
    борец
    истребитель
    вояка
    турухтан
    * * *

    לוחם

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    לָחַם [לִלחוֹם, לוֹחֵם, יִלחַם]

    воевать, сражаться, бороться

    Иврито-Русский словарь > לוחם

См. также в других словарях:

  • БОРОТЬСЯ — БОРОТЬСЯ, борюсь, борешься, несовер. 1. с кем чем. Схватившись друг с другом, стараться осилить противника. У нас борются по правилам французской борьбы. || без доп. и против кого чего или с кем чем. Состязаться, стараться получить перевес. На… …   Толковый словарь Ушакова

  • бороться — Биться, воевать, драться, соперничать, состязаться, резаться, сражаться, меряться, тягаться, схватиться, сцепиться с кем, сшибиться; копья ломать, противоборствовать, ратоборствовать, вести войну против кого; идти войною, ополчаться на кого;… …   Словарь синонимов

  • БОРОТЬСЯ — и искать, найти и перепрятать. Разг. Шутл. 1. Говорится при поисках чего л. (обычно долгих и безуспешных). 2. О необходимости бороться. 3. О девизах и лозунгах. /em> От советского лозунга Бороться и искать, найти и не сдаваться (из романа В.… …   Большой словарь русских поговорок

  • бороться — БОРОТЬСЯ, борюсь, борешься; несов. 1. с кем. Вступать в половую связь с кем л. 2. с чем и без доп. Страдать рвотой. бороться с унитазом (или с урной, с газоном, с пропастью и т. п.) 1. аллюзия к бараться …   Словарь русского арго

  • БОРОТЬСЯ — БОРОТЬСЯ, борюсь, борешься; несовер. 1. с кем. Нападая, стараться осилить в единоборстве. Б. на ковре. Б. в рукопашной. Б. с диким зверем. 2. с кем (чем), против кого (чего). Сражаться или состязаться, стремясь победить. Борющиеся армии. Б. с… …   Толковый словарь Ожегова

  • бороться — Бороться, формы этого слова столько раз встречались в искаженном виде, что хочется проспрягать его для разнообразия правильно: я борюсь, ты борешься (не боришься), он борется (не борится), мы боремся, вы боретесь, они борются (не борятся) …   Словарь ошибок русского языка

  • бороться — • бороться, воевать, искоренять, изживать Стр. 0053 Стр. 0054 Стр. 0055 Стр. 0056 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • бороться — • активно бороться • беззаветно бороться • бескомпромиссно бороться • беспощадно бороться • до последней капли крови бороться • не щадя живота своего бороться • неустанно бороться • неутомимо бороться • ожесточенно бороться • отчаянно бороться …   Словарь русской идиоматики

  • бороться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я борюсь, ты борешься, он/она/оно борется, мы боремся, вы боретесь, они борются, борись, боритесь, боролся, боролась, боролось, боролись, борющийся, боровшийся, борясь; сущ., ж. борьба …   Толковый словарь Дмитриева

  • бороться — с кем чем и (с оттенком подчеркнутого действия) против кого чего (об активном столкновении противоположных общественных групп, направлений, мнений). Бороться с интервентами (против интервентов). 1. с чем (стараться уничтожить, подчинить,… …   Словарь управления

  • бороться — борюсь, укр. боротися, ст. слав. брати, борѭ, польск. (стар.) broc się, в. луж. wobrocso защищаться , н. луж. wobrojs – то же. Родственно лит. barti, barù бранить , возвр. ругаться (Остен Сакен, IF 33, 208), лтш. bãrt, bar̨u, др. исл. beria… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»