Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

бергавны

  • 1 бергавны

    неперех.
    1) прям. и перен. вращаться, вертеться, крутиться;

    дурпоп моз бергавны — вертеться волчком;

    ӧнтайся сёрниыс бергаліс вежӧрын — недавний разговор крутился в голове; бергавны том йӧз пӧвстын — вращаться среди молодёжи; Тӧлысь бергалӧ Му гӧгӧр — Луна вращается вокруг Земли; бергавны турник вылын — крутиться на турнике мам-батьлысь кӧ он кывзысь, нэмтӧ пондан шыла йылын бергавны — если не послушаешься родителей, всю жизнь будешь крутиться как белка в колесе

    2) виться, кружиться, кружить;

    ёлка гӧгӧр бергавны — кружиться вокруг ёлки;

    эмӧсь кӧръяс, бергалӧны на гӧгӧр и кӧинъяс — есть олени, около них и крутятся волки

    3) ворочаться, вертеться, метаться;
    4) повёртываться, поворачиваться; перевёртываться, переворачиваться;

    бергалӧй ӧдйӧджык, мед талун эштӧдны — поворачивайтесь быстрее, чтобы сегодня закончить;

    кывйыс омӧля бергаліс — у него язык плохо ворочался; бергавны ӧти бок вывсянь мӧд вылӧ — перевёртываться с боку на бок

    5) возиться, хлопотать; ходить за кем-чем-л;

    бабӧ пач водзын бергалӧ — бабушка хлопочет возле печи;

    лунтыр бергавны горт дорын — целый день хлопотать по дому; скӧт гӧгӧр бергавны — ходить за скотом

    6) перен. вращаться, быть, бывать, пребывать; находиться где-л. при ком-чём-л;

    на ордын век ветлысьмунысьяс бергалӧны — у них постоянно бывают проезжающие;

    начальство дінын бергавны — состоять при начальстве

    7) бытовать; употребляться;

    "кымӧс" кыв бергалӧ быд коми сёрнисикасын — слово "кымӧс" бытует во всех диалектах коми языка;

    тайӧ шусьӧгыс миянын бергалӧ — эта пословица у нас употребительна

    8) толпиться;
    9) обслуживать кого-что-л;
    10) блуждать, проблуждать;
    11) витать;
    12) торчать, околачиваться где-л;

    гожӧмбыд бергавны ю дорын — всё лето околачиваться возле реки;

    син водзын бергавны — торчать на глазах ◊ Кок чунь йылын бергавны — прислуживаться; кыв йылын (дум вылын) бергалӧ — вертится на языке (в голове); бергавны шыльча йылын — мыкаться по свету (букв. на шильце крутиться)

    Коми-русский словарь > бергавны

  • 2 гумыльга

    1) водоворот;

    гумыльгаа (прил.) визув — быстрина, стремнина;

    гумыльгаӧ кӧ веськалан, петныд сэтысь сьӧкыд — если попадёшь в водоворот, выбраться оттуда непросто

    2) вихрь;

    гумыльгаӧн бергавны — кружиться вихрем;

    гумыльга улӧ веськавны — попасть под вихрь; гумыльгаӧн бергӧдчӧ быд лым чир — каждая снежинка кружится вихрем ◊ гумыльга бергӧдчӧ патераас — в квартире полный беспорядок

    Коми-русский словарь > гумыльга

  • 3 гӧгӧр

    1. нареч.
    1) кругом; вокруг;

    гӧгӧр восьса — кругом открыто;

    гӧгӧр видзӧдлыны — кругом посмотреть; гӧгӧр вӧлі руа — кругом был туман быд керка гезйӧн гӧгӧр гартлӧма — загадка все избы кругом обвиты верёвкой ( отгадка нитш — мох в пазах); гӧгӧр ва, а шӧрас би — загадка кругом вода, а в центре огонь ( отгадка самӧвар — самовар)

    2) повсеместно, повсюду;

    гӧгӧр ас кыӧм ки чышкӧдъяс, джодждӧраяс — повсюду самотканые полотенца, половики;

    гӧгӧр кылісны гӧлӧсъяс — повсюду слышались голоса; гӧгӧр тыдалӧны мича мылькъяс — повсюду видны красивые холмы

    3) кругом, совершенно целиком разг.;
    1) простр. вокруг;

    ас гӧгӧр — вокруг себя;

    керка гӧгӧр кытшовтны — обойти усадьбу; миян гӧгӧр — вокруг нас, в нашей среде; пызан гӧгӧр — вокруг стола; чунь гӧгӧр — вокруг пальца; оз быд ньӧр ки гӧгӧр песовтчы, кӧть и нюдз овлӧ — не всякая лоза вокруг руки обернётся, хотя и гибкой кажется (о чём-л. невозможном)

    2) врем. около; почти; приблизительно; примерно;

    кызь гӧгӧр — около двадцати;

    лун шӧр гӧгӧр — около полудня; югдан гӧгӧр — перед рассветом; тӧлысь гӧгӧр куйлыны больничаын — почти месяц лежать в больнице

    3) по;
    ◊ Во гӧгӧр — круглый год; бергавны скӧт гӧгӧр — ухаживать за скотом; гӧгӧр кӧть весьтас — вокруг да около разг.

    Коми-русский словарь > гӧгӧр

  • 4 дзир

    (-й-) петля, навеска, шарнир;

    кӧрт дзир — железная навеска;

    ӧдзӧс дзиръяс — дверные петли; ӧшинь дзир — оконный шарнир; пельпом дзир — ключица; дзир йылын моз бергавны — крутиться, как на дверной петле

    Коми-русский словарь > дзир

  • 5 дурпоп

    волчок, юла;

    дурпоп моз бергавны — вертеться волчком;

    дурпоп кодь — как юла ( о легкомысленном человеке)

    Коми-русский словарь > дурпоп

  • 6 изки

    жёрнов || жерновой;

    вылыс изки — верхний жёрнов ручной мельницы;

    из изки — каменный жёрнов; кипом изки — ручной жёрнов; пу изки — деревянный жёрнов; сизим весьта изки — жёрновсемерик; улыс изки — нижний жёрнов ручной мельницы; изки карнан — рукоятка ручного жёрнова; изки кӧшель — кошель, мельничный рукав, через который идёт кошельная, рукавная мука; изки пиньяс — жерновые насечки; изки чӧрс — жерновая ось; изкияс бырӧмаӧсь — жернова размололись ◊ Кык изки костӧ сюрны — попасть в безвыходное положение (букв. оказаться между двумя жерновами); изки пельӧс — угол против русской печи; улыс изки моз бергавны — еле шевелиться ( о ленивых) (букв. вращаться как нижний жёрнов)

    Коми-русский словарь > изки

  • 7 карусель

    карусель || карусельный;

    Коми-русский словарь > карусель

  • 8 кок

    1) нога, ноги;
    веськыд кок — правая нога; гач кок — штанина; пу кок — деревянная нога ( протез); ходули; фотоаппарат кок — штатив фотоаппарата; шуйга кок — левая нога; вывлань кокӧн — вверх ногами, вверх тормашками; кок вольӧс — стелька; кок вомлӧс — стопа; кок гум — голень; кок зьӧм — подъём ( ноги); кок йылын — на ногах; кок лапа —
    а) стопа, ступня; плюсна;
    б) лапа ( зверя);
    кок под — диал. ступня;
    кок под йылӧдз — до полу, до пят ( об одежде); кок пом — кончик ноги; кок пӧв — одна нога; кок пӧк — икра, икры ( ног); кок пӧла — одноногий; хромой; кок пыдӧс —
    а) ступня, подошва ( ноги);
    б) след;
    кок туй — след, следы (человека, зверя);
    кок ув —
    а) место под ногами;
    б) место в ногах (постели и т.п.), у ног; изножье обл.; в) половик;
    кок улӧ — наземь;
    кок чунь — палец на ноге, пальцы ног; кок шег — щиколотка; кок шы — звук шагов, шум шагов; шаги; топот; кок веськӧдӧм — моцион; кок веськӧдны —
    а) размять ноги;
    б) вправить вывих на ноге;
    кок вож костӧ топӧдны — зажать между ног;
    кок вож паськӧдӧмӧн сулавны — стоять, расставив ноги; кок вылӧ юрбитны — кланяться в ноги; кок йылӧ сувтны — прям. и перен. стать на ноги; кок йылӧ сувтӧдны — прям. и перен. поставить на ноги; кок йылӧ сувттӧм — перен. неоперившийся; кок йылысь уськӧдан — перен. лютый; кок йылысь уськӧдан шог — лютое горе; кок йылысь уськӧдны —
    а) сбить с ног;
    б) перен. сразить кого-л; в) перен. нанести урон кому-л;
    кок йылысь усьны —
    а) валиться с ног (от усталости, болезни);
    б) перен. сбиться с ног; выбиться из сил; в) перен. понести большой урон;
    кок нюжӧдны —
    а) вытянуть ноги; протянуть ноги;
    б) перен. протянуть ноги, умереть;
    кокӧн ветлыны — ходить ножками ( о детях);
    кок пыдӧс нюлӧм — пресмыкательство, раболепство; кок пыдӧс нюлысь — лизоблюд; холуй; кок туй дзугны — охотн. метать петли ( о зайце); кок ув вольӧсӧ вайӧдны — вытоптать что-л; кок улӧдз копыртчыны — поклониться в ноги; ас кок туйӧ сувтӧдны —
    а) заставить считаться с собой;
    б) проучить;
    кок шытӧг ветлыны — ходить неслышно;
    ыджыд кок шыӧн мунны — идти, сильно стуча; кок чунь йылӧ сувтны — стать на цыпочки; кок чунь йылын бергавны —
    а) быть услужливым;
    б) неодобр. выслуживаться, прислуживаться;
    кок чунь йылын ветлыны — ходить на цыпочках
    кок новлӧдлӧ, ки вердӧ — погов. ноги носят, руки кормят

    2) ножка;

    капуста кок — кочерыжка капусты;

    печкан кок — подножка прялки; пызан кок — ножка стола; румка кок — ножка рюмки; тшак кок — ножка гриба

    дзодзӧг кок — гусиная лапа;

    ош кок — медвежья лапа; пон кок — собачья лапа ◊ Ай (мам) кок пӧв — вылитый отец (мать); ки ни кок — без рук, без ног (о больном; о мертвецки пьяном); кокыд дженьыд — опоздал к столу; ноги ( у тебя) коротки (по адресу человека, прибывшего к концу обеда, чая и т.п.); кокыд кузь — ноги длинные, пришёл вовремя; кок песны — много ходить (букв. ноги бить); кок пӧв сюйны — войти в избу; кок пӧлыд мед тан вӧлі — одна нога здесь, другая там; кок сӧн вильӧдысь — кровопийца

    Коми-русский словарь > кок

  • 9 кольмыны

    неперех.
    1) угореть;
    2) кружиться - о голове;

    автобусын юрӧ кольмӧголова ( моя) кружится от езды в автобусе;

    кольмытӧдз (деепр.) бергавны — кружиться до головокружения

    3) перен. охмелеть;

    Коми-русский словарь > кольмыны

  • 10 кушӧн

    1) порожняком; налегке;

    ветлыны кушӧн — ездить налегке;

    кушӧн мунны —
    а) ехать порожняком;
    б) идти налегке

    2) вхолостую;

    Коми-русский словарь > кушӧн

  • 11 пансян

    1) сновалка, сновальный стан;
    ◊ тыртӧм пансян моз бергавны — погов. вертеться как белка в колесе (букв. крутиться как сновалка без пряжи)

    2) то, что предназначено для снования || сновальный;

    пансян кӧлуй — сновальные вещи;

    пансян лӧсьӧдны — подготовить предметы, нужные для снования

    Коми-русский словарь > пансян

  • 12 пачводз

    1) часть избы перед кухонной печью, у печки;

    пачводздорса (прил.) пызан — кухонный стол;

    пачводз дорын бергавны — возиться у печи, хлопотать у печи; пачводз дорын - кӧзяйка, джодж шӧрӧ муна - кӧзяин — у печи я хозяйка, а выйду на середину комнаты - становлюсь хозяином ( слова вдовы о себе)

    2) передняя, наружная стенка печи;
    3) шесток, площадка перед устьем русской печки;
    4) диал. поставец, род невысокого шкафа для посуды;

    Коми-русский словарь > пачводз

  • 13 тыртӧм

    I
    прил.
    1) пустой; порожний разг.;

    тыртӧм тасьті — пустая тарелка;

    пызаныс вӧлі тыртӧм — стол был пустым тыртӧм бӧчка гораджыка кылӧ — посл. пустая бочка пуще гремит; тыртӧм юр — пустая голова, безмозглый

    2) яловая, не стельная, не жерёбая ( о животных);
    3) щуплый ( о зерне); тощий ( о колосьях);
    тыртӧм изкиӧн изны — говорить вздор, молоть ерунду; тыртӧм пансян моз бергавны — кидаться, бегать без толку из угла в угол (букв. крутиться, как пустая сновалка)

    II
    1) наполнение, заполнение || наполненный; заполненный
    2) заметание || заметённый; занесённый;

    лымйӧн тыртӧм туй — заметённая, занесённая снегом дорога

    3) прям. и перен. заваливание || заваленный;

    гу тыртӧм — заваливание ямы;

    тыртӧм гу — заваленная яма

    4) выполнение || выполненный;
    5) набивка, набивание;
    6) перен. наводнение;
    7) доливание || долитый

    Коми-русский словарь > тыртӧм

  • 14 швыргыны

    неперех.
    1) шуршать; жужжать;

    швыргыны-бергавны — шуршать при вращении;

    швыргыны-печкыны — прясть с жужжанием; чӧрс швыргис — веретено жужжало

    2) отвинтиться, развинтиться; выкрутиться;

    Коми-русский словарь > швыргыны

  • 15 шуркйыны

    1) перех. швырять, нашвырять разг.; набросать, побросать;

    шуркйыны-шыблавны ставсӧ — пошвырять, побросать всё;

    шуркйыны став небӧгсӧ — побросать все книги

    2) перен. быстро, с шумом двигаться, плыть, лететь;

    шуркйыны-бергавны — быстро кружиться;

    самолёт шуркйис кымӧръяс пӧвстті — самолёт быстро летел сквозь облака

    Коми-русский словарь > шуркйыны

  • 16 шыльча,\ шыльчик

    егоза, непоседа ( о детях)

    ◊ шыльча, шыльчик йылын бергавны — мыкаться, скитаться без пристанища (букв. вертеться на острие шила);

    шыльча, шыльчик йылын бергалысь — блудный сын

    Коми-русский словарь > шыльча,\ шыльчик

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»