Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

безденежность

  • 1 безденежность

    General subject: unfundedness

    Универсальный русско-английский словарь > безденежность

  • 2 безденежность

    Diccionario universal ruso-español > безденежность

  • 3 Безденежность

    безденежье безгрошів'я, безгрішшя.

    Русско-украинский словарь > Безденежность

  • 4 безденежность

    Новый русско-английский словарь > безденежность

  • 5 безденежность

    ж bax безденежье.

    Русско-азербайджанский словарь > безденежность

  • 6 безденежность договора займа

    n
    law. Nichterfüllung oder unvollständige Erfüllung eines Darlehnsvertrages seitens des Darlehnsgebers

    Универсальный русско-немецкий словарь > безденежность договора займа

  • 7 безденежье

    см. Безденежность.
    * * *
    безгроші́в'я, безгрі́шшя

    Русско-украинский словарь > безденежье

  • 8 уке

    уке
    1. част. нет; употр. при отрицательном ответе на вопрос, несогласии

    Уке, авай, тый от шоҥгем. М. Казаков. Нет, мама, ты не стареешь.

    – Шке тыге шонеда? – Уке, акам тыге ойла. П. Корнилов. – Вы сами так думаете? – Нет, моя сестра так говорит.

    2. в знач. сказ. нет, нету; не имеется, отсутствует

    Пӧртыштӧ иктат уке. «Ончыко» Дома никого нет.

    Оксам уке, вескана пуэм. М. Шкетан. Денег у меня нет, отдам в другой раз.

    3. в знач. сказ. нет; употр. при противопоставлении для обозначения действия, состояния, противоположного тому, которое названо в первой части сообщения

    (Васлий:) Мый южгунам паленам, южгунам – уке. А. Асаев. (Васлий:) Иногда я знал, иногда – нет.

    – Мыйым вучаш тӱҥалат але уке? М. Шкетан. – Ты будешь меня ждать или нет?

    4. в знач. сказ. в сочет. с прич. с суф. - шаш не надо, не нужно, не следует, не приходится

    Куржмо нерген шонышашат уке нечего и думать о побеге.

    Нӧрен отыл гын, кошкышаш уке. Калыкмут. Если ты не промок, не придётся сохнуть.

    Иктаж-кӧ ужеш манын, лӱдшаш уке. М. Иванов. Не надо бояться, что кто-нибудь увидит.

    5. в знач. сказ. в сочет. с сущ. с суф. - маш не; употр. для обозначения отсутствия какого-л. действия

    Кызыт тегытым шолтымаш уке гынат, завод дек миен шушаш годым нерыш тегыт пуш толын пура. Н. Лекайн. Хотя сейчас дёготь не варят, при приближении к заводу в нос бьёт запах дёгтя.

    Каври ватыжлан сырымаш уке, да и сырашыжат нигузе ок лий. «Ончыко» Каври не сердится (букв. нет озлобления) на жену, да и сердиться никак нельзя.

    6. в знач. сущ. то, чего нет; то, что не существует

    Уке эре сай. Калыкмут. То, чего нет, всегда хорошее.

    Уке гыч улым ышташ ок лий. Калыкмут. Нельзя сделать что-либо из ничего (букв. из того, чего нет).

    7. в знач. сущ. неимение, отсутствие кого-чего-л.

    (Тойгизя:) Совла укелан лийын кочкын шым керт. А. Юзыкайн. (Тойгизя:) Из-за отсутствия ложки я не смог поесть.

    Кресаньык еш имне деч посна кид уке дене иктак. В. Любимов. Крестьянская семья без лошади как без рук (букв. одинаково с отсутствием рук).

    8. в знач. сущ. бедность, недостаток, необеспеченность, безденежность

    – Ванька кум мыланем тореш огеш лий, укем пеш ужеш. Д. Орай. – Кум Ванька не воспротивится мне, хорошо видит мою бедность.

    Икшыве тыйын укетым ок шинче, еҥыным мом ужеш, эре йодеш. С. Чавайн. Ребёнок не понимает твоего недостатка, просит всё то, что увидит у людей.

    9. в знач. сущ. пустяк, ерунда, вздор, несуразица, небылица

    Укем ойлаш говорить вздор.

    – Ойло, ойло, тӱрлӧ укем адак шонен лук, исер, чынак исер. Я. Ялкайн. – Говори, говори, выдумывай всякую ерунду, дурак, правда дурак.

    10. в знач. прил. не имеющийся, не существующий, отсутствующий

    – Тугеже мый тыланда ӧрам, родо-шамыч, кузе тыге уке мландым шалатылыда? С. Чавайн. – В таком случае я удивляюсь, родные, как вы делите не существующую землю?

    11. нар. в форме дат. п. зря, напрасно, попусту

    Укелан сыраш напрасно сердиться.

    Ай, кайышаш ыле, укелан шым кае, гармоньым пудыртат вет. Я. Ялкайн. Ай, надо было пойти, зря я не пошёл, гармонь ведь сломают.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > уке

См. также в других словарях:

  • безденежность — БЕЗНАЛИЧНЫЙ, ая, ое (спец.). Осуществляемый путём перечисления денежных сумм со счёта плательщика на счёт кредитора или на основе зачёта взаимных требований. Б. расчёт. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • безденежность — сущ., кол во синонимов: 4 • бедность (37) • безденежье (41) • бесплатность (4) • …   Словарь синонимов

  • Безденежность — в гражданском и торговом праве понятие, означающее несоответствие содержания обязательственного документа его действительности, отсутствие в обязательстве законного основания долга (causa debendi). При отсутствии основания долга долговое… …   Энциклопедия права

  • Безденежность — юридический термин, означающий несоответственность содержания обязательственного документа его действительности, отсутствие в обязательстве законного основания долга (causa debendi). Несмотря на все более и более укореняющееся (особенно в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Безденежность — ж. разг. то же, что безденежье Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • безденежность — безденежность, безденежности, безденежности, безденежностей, безденежности, безденежностям, безденежность, безденежности, безденежностью, безденежностями, безденежности, безденежностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… …   Формы слов

  • безденежность — безд енежность, и …   Русский орфографический словарь

  • Безденежность — в гражданском и торговом праве понятие, означающее несоответствие содержания обязательственного документа его действительности, отсутствие в обязательстве законного основания долга (causa debendi). При отсутствии основания долга долговое… …   Большой юридический словарь

  • безденежность — см. безденежный; и; ж …   Словарь многих выражений

  • БЕЗДЕНЕЖНОСТЬ ДОГОВОРА ЗАЙМА — см. Договор займа …   Юридический словарь современного гражданского права

  • Заем — (mutuum, le prêt, Darlehn) договор, по которому одна сторона предоставляет другой в собственность вещи известного рода и количества или известную сумму денег с обязанностью получателя по истечении определенного времени возвратить столько же вещей …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»