Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

без+шума

  • 1 αθορυβως

        без шума, спокойно Eur., Plut.

    Древнегреческо-русский словарь > αθορυβως

  • 2 υφιημι

        ион. ὑπίημι тж. med.
        1) спускать, опускать
        ὑφεῖναί τινι τὰς ῥάβδους Plut. ( в Риме) — опустить ликторские пучки перед кем-л. ( салют старшему военачальнику);
        ὑφειμένοις πλεῖν τοῖς ἱστίοις Plut.плыть со спущенными парусами

        2) med. убирать паруса Soph.
        

    ὑφέσθαι μοι δοκεῖ Arph. — надо, по-моему, убрать паруса, т.е. действовать без шума

        3) подставлять, подкладывать
        ὑφεῖναι δᾷδα τῇ πυρᾷ Plut. — поднести факел к костру;
        οἱ περίδρομοι ὑφείσθωσαν ὑπὸ τοὺς βρόχους Xen. — стяжные веревки должны быть продеты в петли;
        ὑφίεσθαι μαστοῖς (sc. βρέφος) Eur. — приставлять младенца к груди, т.е. кормить грудью;
        νεοσσοὺς ὄρνις ὑφειμένη Eur. — птица, закрывшая своим телом птенцов;
        ὑ. ἐνέδρας πολλάς Plut. — выставлять много засад;
        δέλεάρ τινι ὑφεῖναί τι Plut.выставить что-л. в качестве приманки для кого-л.

        4) преподносить, дарить
        

    (τί τινι Plut.)

        5) досл. подсылать, перен. подговаривать
        

    (τινα Soph., Plat.)

        6) упускать
        

    εἰ ὑφήσεις τοῦδ΄, ἀπαλλάξει βίου Eur. — если ты этого не сделаешь, ты погибнешь;

        οὐ πόνων ὑφίεσθαι Xen.не уклоняться от труда

        7) ослаблять, уменьшать
        

    τὸ ἄγαν ὑ. τοῦ φρονήματος Plut.умерять (свою) гордыню

        8) преимущ. med. ослабевать, смягчаться
        

    ὑ. или ὑπίεσθαι τῆς ὀργῆς Her. — смягчаться в своем гневе;

        ὑ. τοῦ ἀπειθεῖν Xen. — становиться менее упрямым:
        ὑπίεσθαι τοῦ ψυχροῦ Her. — становиться менее холодным;
        ὕφεσθε τοῦ τόνου Arph. — понизьте голос, говорите тише

        9) преимущ. med. уступать, предоставлять, покоряться
        

    ὑφίεσθαί τινος Xen.уступать в чем-л., соглашаться с чем-л.;

        οὐδὲν ὑπείς Her. — ни в чем не делая уступок;
        ὑ. τι ἡμέτερον εἶναι Xen.предоставлять что-л. в наше распоряжение, отдавать нам;
        τοῖς πολεμίοις οὔποθ΄ ὑφίεσθαι Xen. — никогда не отступать перед врагами;
        μέ ὑφίεσθαι, ἀλλὰ πειρᾶσθαι ὅπως σωζώμεθα Xen. (нам следует) не отчаиваться, а пытаться спастись;
        φρονήματος οὐδενὴ ὑφιέμενος Plut. — никому не уступающий в благоразумии;
        οὐδενὴ τῆς ἄνω ὁδοῦ ὑφίεσθαι Luc. — никому не разрешать вернуться;
        σῶμ΄ ὑφεῖσ΄ ἀλγηδόσι Eur. (Медея) целиком поглощенная своими страданиями;
        κατθανεῖν ὑφειμένη Eur.готовая умереть

        10) med. вползать, подкрадываться
        

    (κατ΄ οἴκους ὡς ἔχιδνα Soph.; σώμασι Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > υφιημι

  • 3 κούφιος

    α, ο
    1) гнилой (об орехах); 2) пустой, полый; пустотелый; дуплистый;

    κούφιοςο δένδρο — дуплистое дерево;

    κούφιοςο δόντι — кариозный зуб;

    3) глухой (о звуке);
    4) перен. пустой; бессодержательный;

    κούφιοςο κεφάλι — пустая голове;

    κούφιος άνθρωπος — пустой человек, пустышка;

    § κούφιοςες (βεντούζες) мед. — банки;

    στα κούφιοςα — а) впустую, зря; — б) втихомолку, без шума

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κούφιος

  • 4 σιγά

    επίρρ.
    1) медленно;

    σιγά σιγά потихоньку, помаленьку;

    2) тихо, тихим голосом; без шума;

    § σιγά! подожди!, обожди!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σιγά

  • 5 σιγά

    [сига] επίρ молча, без шума, тихо, медленно, осторожно.

    Эллино-русский словарь > σιγά

  • 6 ομιλος

         ὅμιλος
        ὅ [ἴλη] только sing.
        1) толпа, полчище, масса
        

    (Δαναῶν, ἵππων τε καὴ ἀνδρῶν Hom.; Νομάδων Pind.; θοινατόρων Eur.)

        ὅ ψιλὸς ὅ. Thuc. — легковооруженное войско;
        ὅ. πολλὸς Ἕλλην Her. — большое греческое население;
        ναύφρακτος ὅ. Aesch.разбитый флот

        2) шум, смятение
        

    τινὰ ἐξάγειν ὁμίλου Hom.вывести кого-л. из боевой свалки;

        βοῇ καὴ ὁμἰλῳ Her. — с криком и шумом;
        μέ βίῃ καὴ ὁμίλῳ Her.без насилия и шума

    Древнегреческо-русский словарь > ομιλος

См. также в других словарях:

  • без шума — нареч, кол во синонимов: 6 • без палева (5) • потихоньку (96) • соблюдая тишину (2) …   Словарь синонимов

  • БЕЗ ШУМА И ПЫЛИ — без особого труда; элементарно. Но попробовал бы кто то при этих людях сказать горбатое слово за Катаева, его бы съели без шума и пыли живьем. ■ Сонька Золотая Ножка стала самой известной из всех одесских профур. Ее без шума и пыли выгнали с… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • без шума и пыли — нареч, кол во синонимов: 3 • не привлекая внимания (12) • скрытно (45) • тихо (88) …   Словарь синонимов

  • Без шума — Безъ шума (иноск.) втихомолку, незамѣтно для другихъ (не при всѣхъ). Ср. Ohne Rumor. Ср. Und er (Judas) suchte Gelegenheit, dass er ihn überantwortete ohne Rumor. Luc. 22, 6. Ср. При семъ нашли меня, очистившагося въ храмѣ не съ народомъ и не съ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • без шума — (иноск.) втихомолку, незаметно для других (не при всех) Ср. Ohne Rumor. Ср. Und er (Judas) suchte Gelegenheit, dass er ihn überantwortete ohne Rumor. Luc. 22, 6. Ср. При сем нашли меня, очистившегося в храме не с народом и не с шумом. Деян. Апост …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • происходящий без шума — прил., кол во синонимов: 1 • нешумливый (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • удаливший без шума — прил., кол во синонимов: 1 • спустивший на тормозах (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Без шума и пыли — Разг. Шутл. Очень тихо, не привлекая внимания, в строжайшей тайне. БТС, 1508. /em> Реплика героя кинофильма «Бриллиантовая рука» («Мосфильм», 1969 г.). Дядечко 1, 45 …   Большой словарь русских поговорок

  • Без шума и пыли — (из к/ф Бриллиантовая рука , 1969) спокойно, не привлекая внимания …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Без шума и пыли — О действиях: быстро, чётко, по возможности скрытно …   Словарь народной фразеологии

  • без шума и пыли — разг. сниж. Тихо и скрытно …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»