-
1 беззаганны
lat. beszagannay; besoganayбезупречный, безукоризненный; непорочный* * *прил.безошибочныйбезукоризненныйбеспрочныйбезупречныйнепорочныйпримерный|| “Май веру напісаным словам, ты сам пераканаешся, што яны споўняцца, бо не будзе тваёй смерці, пакуль не ўбачыш Хрыста Госпада, Які народзіцца ад Чыстай і Беззаганнай Дзевы.”
* * *1) безукоризненный, безупречный;2) беспрочный* * *беззаганныбезукоризненный, безупречный, примерный -
2 зацірка
lat. zatirca* * *сущ.1) мучная похлёбка (обыкн. на молоке)2) похлёбка из ржаной муки|| Вось бачыш якая смачная зацірка з маслам і цукрам атрымалася.
* * *мучная похлёбка* * *зацірка ж.похлёбка из ржаной муки -
3 нахмарыцца
нахмарыцца (нахмарыць) зак., безас. Затянуться тучами.Рыгор успрыняў гэта, як нешта немінучае і даўно для яго вырашанае, нібы гэта Шура сказала, што на дварэ пайшоў дождж, калі ён сам бачыў, што нахмарылася, і чакаў гэтага дажджу. Крапіва. Ясным летнім днём прыпарыла, нахмарылася, пракаціўся гром па небе, па лесе, па траве, па рэчцы Шачы. Бялевіч. Прыпарыла, нахмарыла, яшчэ не загрукатала над галавою, але без памылкі бачыў, што неўзабаве ўдарыць пярун і лупане навальнічны дождж. Янкоўскі. Неба нахмарыла. Бачыш? Карамазаў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > нахмарыцца
-
4 нахмарыць
нахмарыцца (нахмарыць) зак., безас. Затянуться тучами.Рыгор успрыняў гэта, як нешта немінучае і даўно для яго вырашанае, нібы гэта Шура сказала, што на дварэ пайшоў дождж, калі ён сам бачыў, што нахмарылася, і чакаў гэтага дажджу. Крапіва. Ясным летнім днём прыпарыла, нахмарылася, пракаціўся гром па небе, па лесе, па траве, па рэчцы Шачы. Бялевіч. Прыпарыла, нахмарыла, яшчэ не загрукатала над галавою, але без памылкі бачыў, што неўзабаве ўдарыць пярун і лупане навальнічны дождж. Янкоўскі. Неба нахмарыла. Бачыш? Карамазаў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > нахмарыць
-
5 сёлета
сёлета прысл.В этом году.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сёлета
-
6 сенаванне
сенаванне, -я н.Заготовка сена.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сенаванне
-
7 рубель
рубель, рубля м.Толстая жердь для прижимания сена или снопов на возу.Вазы як бачыш растуць. А некаторыя накладзены ўжо і прыціскаюцца жоўтым сасновым рублём ды абводзяцца ўжышчамі. Мурашка. Спуджаны конь турзануў убок з дарогі, сцялежыўшы і перавярнуўшы туга сціснуты рублём воз. Адамчык. Сена было мяккае, шаўкавістае, настоенае на густым лугавым водары, але ўціснута рублём і вяроўкамі гэтак, што і пальцаў нельга нават уторкнуць. Рыбак.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > рубель
-
8 тарашчыць
гл.тара́щить|| Можна колькі заўгодна біць сабе ў грудзі, тарашчыць вочы й казаць “вантробы парвем, але зробім!”
Спытай беларуса пра Бога — і ўбачыш чалавека, які раптоўна прачнуўся. Усхапіўся, тарашчыць вочы і не разумее, дзе ён.
См. также в других словарях:
бо — (26) 1. Постпозитивный союз. Присоединяет придаточные предложения причины потому что, так как: Игорь плъкы заворочаетъ: жаль бо ему мила брата Всеволода. 18. Ничить трава жалощами, а древо с тугою къ земли преклонилось. Уже бо, братіе, невеселая… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"