-
1 бардан
тяньш.то же, что табарсык;эр барданы бек болсун, ат барданы бош болсун погов. пусть у молодца мочевой пузырь будет крепким, а у коня - слабым (чтобы не было задержания мочи). -
2 бардан
большой мешок, чувал для шерсти -
3 бардан
большой мешок, чувал (для шерсти) -
4 bardan
бардан, большой мешок. -
5 бар
бар I1. имеется, есть; наличие чего-л.;атам, энем бар болсун, оозу, мурду жок болсун погов. шутл. отец, мать пусть у меня будут, рта и носа пусть у них не будет (так говорят старики, когда их угощают, шутливо намекая на то, что дело стариков - приготовить, а есть должна молодёжь);бар болгону всё, все;колумда барым всё, что я имею; всё, что у меня есть;күчүнүн барынча со всей силой; употребляя всю свою силу (какая есть);бары-жогун вин. п.1) всех их;2) всё, что у них было;бары-жогунан айрылды он лишился всего, что имел;барыкан жогу чем такой, лучше никакого;алардын бар максаты... единственная их цель...;бар бере турган акчам ушул вот это все деньги, которые я могу дать (которые у меня имеются);бар көрө турган күнүм ушул вот моя жизнь (как она есть - не лучше и не хуже);бардан жок болду было, да нет; было, да сплыло;маа эмне бар?1) а для меня что есть?2) а меня-то зто с какой стороны касается?, мне-то какое дело?2. (чаще колунда бар) имущий, богатый;базар - барга таттуу, жокко - ачуу погов. имущему базар сладок, неимущему - горек;колунда бар киши состоятельный, зажиточный, богатый человек;бар бол (уңуздар) ! будь (те) здоров (ы) !; спасибо! (ответ работающего на приветствие или ответ на доброе пожелание);эсендик сураганың бар болсун! спасибо тебе за пожелание здоровья! (ещё прим. см. ары- III);бар бол, уулум бар бол! спасибо, сынок, спасибо!;барсыңбы? шутл. ты ещё жив?нин -ни (си) бар не все одинаковы, не все на один покрой;кишинин кишиси бар не все люди одинаковы, человек человеку - рознь;аттын аты бар есть лошадь в лошадь; лошадь лошади - рознь;жок-барды сүйлөш см. жок.бар IIто же, что пар I;сулуу кызга бар келер кызыл жибек кырмызы стих. красивой девице к лицу ярко-красный шёлк.бар III(или бар-бар)подражание крику на басовых нотах;бала жерде туйлады, бар-бар этип ыйлады фольк. (новорождённый) ребёнок (богатырь) на земле брыкался и басом плакал (ещё прим. см. каканак).бар- IV1. двигаться (идти, ехать, плыть, лететь), отправляться (удаляясь от говорящгго или минуя его);бүгүн мектепке барбайсыңбы? разве ты сегодня в школу не пойдёшь?мектепке да барам, киного да барам я и в школу пойду, и в кино пойду;сиздердикине барганда ичейли да жейли, биздикине келгенде - ырдайлы да ойнойлу погов. когда к вам пойдём, будем пить и есть, (а) когда к нам придём, будем петь да играть;барбаган жери калбады не осталось такого места, куда бы он не ходил; он исходил всё;ал узак барган жок он недалеко ходил (ездил);өмүрү узак барган жок его жизнь была недолговечна; он недолго прожил;барып кел- сходить (пойти и прийти), съездить (поехать и приехать);магазинге барып келчи сходи-ка в магазин;сууга барып келди он сходил по воду;барганы кет- отправиться, чтобы прибыть куда-либо;барганы кетти Ажыбай фольк. Аджибай отправился;кирип барганда когда он вошёл (туда);Каныбек Ажардын артынан бара жатканда Ажар кулап кетти когда Каныбек шёл сзади Аджар, Аджар упала;2. в роли вспомогательного глагола:1) в деепр. прош. вр. другого глагола означает, что действие или состояние всё более и более нарастает или всё более и более отдаляется;муунум бошоп, чыдай албай бара жатам я не в состоянии далее терпеть;терек жыгылып баратат тополь падает (туда);2) с деепр. наст. вр. другого глагола означает, что действия совершаются, сопровождая одно другое;атаңа айта бар когда пойдёшь, скажи твоему отцу;бул атты колхозго ала бар эту лошадь захвати (с собой) в колхоз;бара-бара постепенно (о времени);бара-бара ал сезимдер биротоло жоюлду те чувства у него постепенно исчезли;барып турган в высшей степени; наи...;барып турган акмак дурак из дураков;барып турган душман заклятый, злейший враг;сага менин колум барбайт на тебя у меня рука не поднимается;айтууга оозу барбайт он не осмеливается сказать, у него не хватает смелости сказать;барган сайын см. сайын I. -
6 остаток
қалдық (1. бірдеңенің артылып қалған бөлігі, артылғаны, 2. бұрынғы бардан қалғаны, 3. қалдық немесе сарқын ретінде қалғаны, 4. қалған бөлігі, аяғы, соңы) -
7 мешок
-
8 bardan
сущ. бардан (большой мешок для шерсти, хлопка или коконов) -
9 bardanlıq
сущ.1. материя (ткань), годная или предназначенная для бардана(ов)2. что-л., вмещающееся в один бардан
См. также в других словарях:
бардан — сущ., кол во синонимов: 1 • мат (48) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Бардан Гомпа — Тибетское название Китайское название … Википедия
бардан — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
Занскар — (ладакхи ཨནསར་, хинди जांसकर) историческая область и техсил округа Каргил, находящегося в штате Джамму и Кашмир. Центр Падум. Занскар, а также Ладакх, находились в сфере влияния западнотибетского царства Гуге. Занскарский хребет … Википедия
Ладакх — Ладакх, или Ладак लदाख ལ་དྭགས་ Флаг … Википедия
Лех (Индия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лех. Город Лех གླེ་ Страна ИндияИндия … Википедия
Пангонг-Цо — Координаты: Координаты … Википедия
Военные операции в Ладакхе 1948 года — Военные операции в Ладакхе 1948 года совокупное боевых действий в Ладакхе в 1948 году во время Кашмирской войны между ВС Индии и Пакистанскими ополчениями вошедшими в княжество Кашмир и Джамму. Война стала большим достижением для молодой… … Википедия
Каргил — Город Каргил कारगील ཀརགིལ་ Страна ИндияИндия … Википедия
Корзок Гомпа — Korzok Gompa, Korzok Village, Rupshu Valley, Ladakh, Jammu Kashmir, India 26.08.09.jpg Монастырь Тибетское название Тибетское письмо ཀོར་ཛོཀ་དགོན་པ Вайли … Википедия
Ладакхский хребет — Ладакхский хребет часть Каракорумского хребта, что простирается на 370 км на юг от истока реки Шайок в области Ладакх и пограничных областях китайского Тибета. Высоты в среднем 6100 метров, парралельно хребту течёт река Инд.… … Википедия