-
1 баранки
n1) gener. Schneckenfrisur, (pl) Schnecke (причёска из кос), Schneckenfrisur (косы, уложенные на ушах)2) textile. Baranken -
2 баранки
ngastron. craquelins -
3 баранки
syn: браслеты, скрепкинаручникиbracelets, clinkers, cuffs, handicap, mitts, nippersa pair of hand-cuffs -
4 Баранки
spirulae, arum, fpl; -
5 баранки
-
6 баранки
сущ., множ. (син. сушки)сушка, шушкǎ; связка баранок сушка çыххи -
7 пончик без начинки, имеющий форму баранки
nfood.ind. SchmalzkringelУниверсальный русско-немецкий словарь > пончик без начинки, имеющий форму баранки
-
8 пончик в форме баранки
nfood.ind. SchmalzkringelУниверсальный русско-немецкий словарь > пончик в форме баранки
-
9 кукурка
кукуркаГ.баранка, сушка; сухой пшеничный хлебец в виде кольцаКукуркам ӹштӓш печь баранки;
кукуркам качкаш есть баранку;
кукшы кукурка сухая баранка, сушка.
Мӹньӹн оксаэм улы, пазар гӹц кукуркам нӓлӹн кандем. К. Беляев. У меня есть деньги, с базара привезу баранки.
Сравни с:
клендыр -
10 сушка
-
11 сушка
1) ( высушивание мокрого) asciugatura ж.2) ( заготовка) essiccazione ж.3) ( баранки) ciambelle ж. мн.* * *ж.1) ( действие) essiccazione fсу́шка сена — affienazione f
2) ( баранка) tarallo m* * *ngener. asciugamento, seccata, seccatura, disseccazione, essiccamento, essiccazione, rasciugamento, rasciugatura, rasciugo (êîæ), seccamente -
12 баранка
(чаще мн. баранки) бублик, обарінок. Делать -ки - сукати бублики.* * *1) бу́блик2) ( рулевое колесо) бу́блик, бара́нка -
13 львиный
лев'ячий, левовий, левиний, (зап.) львовий, львиний. [Зробив аркана з лев'ячої шкури (Крим.). Левового молока достати (Рудч. Казки). Криваві щелепи левині (Куліш). Пане отамане, голово ти львова (Рудан.). Дам йому наймення львине (Франко)]. -ная доля - лев'яча частка, лев'яча пайка. -ный хвост - см. Львинохвост. -ная лапа, бот. Alchemilla vulgaris L. - приворотень звичайний, наворотник, лапушник. -ный зуб (одуванчик), бот. Taraxacum vulgare Schrk. - кульбаба звичайна, бабка, маївка, баранки. -ный зев, бот. Antirrbinum L. - ротики (-ків), паротка, роззявротик.* * *ле́в'ячий, ле́вовий, леви́ний, ле́вій -
14 попов
попів (-пова, -пове, -пового, -пової…), батюшчин (-на, -не; -ного, -ної…). Попова скуфья, -пово гуменце, бот. Taraxacum officinale - кульбаба, купава, купала, бабка, баранки, летучки, кульбака, жидівська шапка, жидик, май, майка, маївка.* * *попі́в, -по́ва, -по́ве -
15 браслеты
см. баранки -
16 скрепки
см. баранки -
17 сушка
I ж.( высушивание) dryingII ж.( вид баранки) (crisp) bread ring -
18 глаза разбегаются
( у кого)разг.smb. is dazzled; smb.'s eyes are fairly dazzled by smth.; smb. does not know what to look at first (which way to look); smb.'s eyes wander all over the place; the contemplation makes smb. giddyДля Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребёнка в игрушечной лавке, разбегались глаза. (Л. Толстой, Война и мир) — Pierre had been educated abroad, and this reception at Anna Pavlovna's was the first he had attended in Russia. He knew that all the intellectual lights of Petersburg were gathered there and, like a child in a toyshop, did not know which way to look.
У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, окружившие её. (Л. Толстой, Анна Каренина) — Darya Alexandrovna's eyes were fairly dazzled by the elegant carriage of a pattern she had never seen before, the splendid horses, and the elegant and gorgeous people surrounding her.
Всё это для взрослых. А мне нужно было другое, и этого другого оказалось так много, что глаза разбегались: тут и всевозможные конфеты и пряники, сдобные и несдобные баранки и бублики, булки и булочки. (М. Исаковский, На Ельнинской земле) — Those things were for grown-ups. I was interested in other things and there were so many of these other things that the contemplation made me giddy. Every conceivable sort of sweets, cookies, sugar-buns, butter-buns, cakes and pies.
Русско-английский фразеологический словарь > глаза разбегаются
-
19 тавар
тавардиал. товар; предмет(ы) торговлиЭрла у таварым кондем, чыланат толза: пасма, шинчал, чай, клендыр... Я. Ялкайн. Приходите все, завтра привезу новый товар: ткани, соль, чай, баранки...
Смотри также:
сату
См. также в других словарях:
баранки — Хлебные изделия из заварного теста в виде колец разной величины, но толщиной не более 1,5 см. Слово это происходит от глагола обварить . Родина баранок город Сморгонь в Белоруссии, где из заварного (обварного) теста впервые начали… … Кулинарный словарь
БАРАНКИ — Хлебные изделия из заварного теста в виде колец разной величины, но толщиной не более 1,5 см. Слово это происходит от глагола «обварить». Родина баранок город Сморгонь в Белоруссии, где из заварного (обварного) теста впервые… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Баранки — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда с применением пшеничной муки): | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Баранки, бублики, сушки — В простых баранках сахара всего 1%, в сахарных до 15%, а в сдобных сахара 8% и жиров 8%. Выпекают еще баранки розовые (их окрашивают кармином или шафраном), фруктовые (в тесто добавляют фруктовые эссенции и ароматические вещества), а также очень… … Книга о вкусной и здоровой пище
Баранки домашние (сладенькие) — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда с применением пшеничной муки): | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
баранки — мн. Изделия из заварного теста в виде небольших колец. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
баранки — наручники … Воровской жаргон
Баранки — Наручники … Словарь криминального и полукриминального мира
баранки — [4/1] наручники. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Баранки — популярные на Руси изделия из пшеничного теста в виде кольца. Тестовые заготовки для Б. обваривают в кипятке, а затем выпекают, поэтому первонач. назв. обваринок (обваривать). По др. версии слово Б. произошло от глагола баранить , т. е.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
баранки гну — Ирон. реплика в ответ на вопрос «ну?» … Словарь русского арго