-
1 бабёнка
ж. прост.; = бабёшка, = бабе́ц= баба I 2) -
2 бабёнка
Jargon: chicklet, chicklette -
3 бабёнка
Jargon: chicklet, chicklette -
4 бабёнка
-
5 бабёнка
molly, wench -
6 бабёнка
ж простbabe, chick, looker -
7 гулящая бабёнка
American: frail job -
8 пустая бабёнка
General subject: a trivial young woman -
9 разбитная бабёнка
Makarov: perky woman -
10 распутная бабёнка
American: frail job -
11 славная бабёнка
General subject: a nice-looking skirt -
12 соблазнительная бабёнка
Универсальный русско-английский словарь > соблазнительная бабёнка
-
13 бабёшка
ж. прост.; = бабёнка -
14 бабец
ж. прост.; = бабёнка -
15 цепкий
1) ( крепко хватающийся) tenacious; prehensile научн.це́пкие ко́гти — strong claws
2) ( способный к запоминанию) retentive, tenaciousце́пкий ум — tenacious mind
це́пкая па́мять — retentive / tenacious memory
3) разг. (настойчивый, хваткий) persistent; tenaciousце́пкая бабёнка — woman with a tenacious grip
-
16 как извозчик
груб.-прост.1) (очень грубо, нецензурно (ругаться, браниться и т. п.)) lit. swear like a cabbie; cf. swear like a trooper (a bargee, a lord)Разбитная, весёлая молоденькая бабёнка, бывшая беспризорница, ругалась как извозчик. (М. Ганина, Слово о зерне горчичном) — A smart and jolly wench, a former waif, was swearing like a trooper.
2) (очень сильно (напиться, быть пьяным и т. п.)) get (be) blind drunk; cf. get (be) drunk as a fiddler (as a lord, as a fish, as an owl, as a wheelbarrow)Он зашёл в трактир и впервые в жизни, под оркестрион и в одиночку, напился как извозчик. (Л. Леонов, Скутаревский) — He went into a tavern and, for the first time in his life, all alone to the sound of the band, proceeded to get blind drunk.
-
17 как с цепи сорвался
как (будто, словно, точно) с цепи сорвалсяразг., чаще неодобр.1) (очень быстро, опрометью (помчаться, ворваться и т. п.)) rush headlong as if one has been let off the lead- Что такое монтаж турбины, вы должны знать. Работаешь, себя не видишь, а когда выпадет свободный час - прямо как с цепи срываешься, на воздух, на солнышко, на простор тянет. (В. Кетлинская, Дни нашей жизни) — 'You know yourself what turbine erection means. You work until you drop, and whenever there's a free hour you feel as if you've been let off the lead, you want to get out into the sun, into the fresh air.'
2) (потеряв выдержку, самообладание, дойти до крайности в своих действиях, поступках) be raving; be rampaging; break loose; holler; cf. rage like a bull at a gate- Сено где, спрашиваю? - Митька весь побелел и остановил зыбку.... - Чего ты, Митька, кричишь? Парень-то усыпать начал, а ты как с цепи сорвался. А сено свозили. (В. Белов, Привычное дело) — 'Where's the hay, can't ye hear me?' Mitka was pale. He put out a hand and stopped the cradle... 'Ye've no cause to come bawling here, Mitka. The little 'un was just dropping off, and now you come rampaging in. The hay's been taken away...'
Бедная бабёнка словно с цепи сорвалась, целовалась и миловалась без устали, без присущей деревенским женщинам стыдливости... (А. Ким, Отец-лес) — The poor woman was raving, tirelessly kissing and snuggling, without any of the shame so characteristic of all village women...
Русско-английский фразеологический словарь > как с цепи сорвался
-
18 пустой
1. fultile2. unfilled3. fatuous4. feather-brained5. feather-headed6. clear7. null8. barren9. do-nothing10. emptily11. vacuous12. vapid13. empty; void; vain; idle; vacant; blank; dead; hollow14. bareпустые отговорки, неубедительные оправдания — bare excuses
15. frothy16. futile17. hollow18. inane19. jejune20. light21. trivial22. vacant23. vain24. voidСинонимический ряд:1. легкомысленно (прил.) ветрено; легковесно; легкомысленно; неосновательно2. малосодержательно (прил.) бессодержательно; малосодержательно; пустопорожне3. напрасно (прил.) безрезультатно; безуспешно; бесплодно; бесполезно; напрасно; тщетно4. незначительно (прил.) жалко; мизерно; незначительно; несерьезно; ничтожно; пустяково; пустячно5. необитаемо (прил.) необитаемо6. поло (прил.) поло; пустотело7. свободно (прил.) незанято; праздно; свободно8. безлюдно (проч.) безлюдно; глухо; пустынно9. хоть шаром покати (проч.) хоть шаром покатиАнтонимический ряд: -
19 крашение кускового товара
[lang name="Russian"]«товар», бабёнка, девка — piece of flesh
[lang name="Russian"]кусковой товар; штучный товар — piece goods
Русско-английский научный словарь > крашение кускового товара
См. также в других словарях:
бабёнка — бабёнка … Словарь употребления буквы Ё
бабёнка — бабёнка, бабёнки, бабёнки, бабёнок, бабёнке, бабёнкам, бабёнку, бабёнок, бабёнкой, бабёнкою, бабёнками, бабёнке, бабёнках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
БАБЁНКА — БАБЁНКА, бабёнки, жен. (разг. фам.). Бойкая и еще не старая женщина. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БАБЁНКА — БАБЁНКА, и, жен. (прост.). Молодая бойкая женщина. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бабёнка — бабёнка, и, род. п. мн. ч. нок … Русский орфографический словарь
бабёнка — I см. баба I II и, мн. род. нок, дат. нкам; ж.; разг. О бойкой молодой женщине. Аппетитная бабёнка. Вредная бабёнка … Словарь многих выражений
бабёнка — баб/ёнк/а … Морфемно-орфографический словарь
бабёнка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. прост. Бойкая молодая женщина. Жена этого почтаря взбалмошная франтоватая бабенка все допытывалась, нет ли у нас пудры. Фурманов, Мятеж … Малый академический словарь
бабінка — и, ж., діал. Вузька різнобарвна тасьма для обшивання теплих хусток, фартухів і т. ін … Український тлумачний словник
БАБЁФ — (Babeuf) Гракх (наст, имя Франсуа Ноэль) (23.11.1760, Сен Кантен, 27.5.1797), франц. революционер, коммунист утопист. Активный участник Великой франц. революции, выступил против политики Директории и в 1796 возглавил <3аговор во имя равенства» … Российская педагогическая энциклопедия
бабенка — бабёнка см. женщина Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. бабенка сущ., кол во синонимов: 16 • … Словарь синонимов