-
1 олат
1. орудие, снаряд, прибор, инструментолат и зироат орудие земледелияолат и меҳнат орудие труда2. орган телачлен (детородный)олат и таносул а) детородные органыб) половой орган (мужской) -
2 ҳолат
1. положение, состояниеҳолати ҳарбӣ военное положение2. поза, положение тела(дар) ҳолати истода стоя, в положении стояҳолати нишаста сидяба ҳолати нобоб (ногувор) афтодан попасть впросакпопасть в неудобное, щекотливое положениекасеро ба ҳолати душвор овардан поставить кого-л. в тяжёлое положение3. грам. падежҳолати фоил субъектный или именительный падеж -
3 хиҷолат
стыдсмущениебо хиҷолат стыдливо, скромнохиҷолат додан, дар хиҷолат монондан касеро смущать, конфузить кого-л.хиҷолат кашидан конфузиться, смущаться, стыдитьсяаз хиҷолат сурх шудан краснеть от смущениядар хиҷолат мондан сконфузитьсяпопасть в неловкое положение -
4 аҷолат
поспешность, торопливостьбо аҷолат рафтан уходить поспешноаҷолат кардан спешить, торопиться -
5 истиҳолат
1. невозможность, невыполнимость2. видоизменениеметаморфоза3. пер. стеснительность, застенчивость, стыдливостьбе истиҳолат гап задан говорить без обиняковон чи ки асл аст, истиҳолат наварзад пог., досл. подлинное (настоящее) не меняется -
6 сақолат
кн. тяжесть, тяжеловесность, увесистость -
7 чандҳолатӣ
многопозиционныймногорежимный -
8 ҷаҳолат
1. невежество, неведение2. не культурность, темнота3. дикость, варварство4. глупость -
9 ба
предлог в, к, наупотребляется: 1. при обозначении направления кудал., к кому-л., чему-л.: ба боло вверхба поён внизба дараи танг даромадан войти в узкое ущелье2. при обозначении отношения действия к объекту: ин гап ба ӯ сахт расид эти слова сильно задели его3. при обозначении действия, направленного внутрь чего-л.: ба хона даромадан войти в дом4. при обозначении соприкосновения, столкновения с чем-л.: қатраҳои борон ба рӯяш зад капли дождя ударили его по лицупоям ба санг бархӯрд я споткнулся об камень5. при указании на цель, назначение, намерение: ба эътибор гирифтан принять к сведениюман ба хотири гуфтани ин гап омадам я пришёл, чтобы сказать это6. при обозначении пространственного, временного, количественного и качественного предела: баландии ин кӯҳ ба панҷ километр мерасад высота этой горы достигает пяти километров7. при обозначении изменения чего-л. или превращения во что-л.: аз як ҳолат ба дигар ҳолат гузаштан переходить из одного состояния в другое8. при указании на лицо или предмет, которым клянутся: ба виҷдонам қасам! клянусь честью!ба худо (қасам)! ей богу!, клянусь богом!9. в сл. предл.: ба бадали…, ба ивази… взаменба назди касе, чизе а) около, возле кого-л., чего-л.б) кому-л., чему-л.ба пеши касе, чизе а) перед кем-л., чем-л.б) около кого-л., чего-л.в) к кому-л., чему-л.10. в сл. союзах: ба тарзе ки как, словноба қадре ки…, ба ҳадде ки…, ба андозае ки по мере того, как…до такой степени, что…ба ҷои он ки вместо того, чтобы11. вм. предлога бо: ба пули нақд за наличные деньгиба овози баланд гуфт громко сказал12. при ссылке на кого-л., что-л.:ба гуфти (қавли) ӯ… по его словам…, 13. вм. предлога дар: ин гап ба ёдам мондааст эти слова запомнились мне14. в повторах: дам ба дам а) частопоследовательноб) частый, постоянныйранг ба ранг а) разноцветныймногоцветныйразнообразныйб) разноцветноразнообразно15. с глаг., обозначающими начало действия: ба кор сар кардан приступить к работе16. в сл. глаг.: ба кор андохтан (даровардан) пускать в делоба роҳ мондан пустить в ход, налаживатьба ҳам дидан поделитьсяба ҳам омадан а) произойтиб)затянуться (о ране)17. в сл. наречиях: ба зудӣ скоров скором временив скоростиба зӯрӣ насильнопротив воли кого-л.силкомба осонӣ легко, без трудаба пеш! вперёд!ба таври муқаррарӣ (ҳамешагӣ) как обычно, как всегдаба хубӣ а) ясно, точноб) по-хорошемухорошоба ҳар ҳол во всяком случае -
10 аҷала
см. аҷолат -
11 мондан
I: 1. ставить, класть2. оставлятьпрекращатьмон, худам мебарам оставь, я сам отвезу3. отставатьаз поезд мондан отстать от поезда4. оставаться, продолжать, пребывать, находиться гдел.акнун шабҳо ҳам дар ёбон мондан даркор теперь нужно оставаться в степи и по ночам5. оставаться, сохранятьсядар лавҳи хотири касе мондан сохраниться в чьейл. памяти6. прекращаться, переставатьдарди сарам монд головная боль у меня прекратилась7. разрешать, позволятьмонед, гузарам разрешите пройти8. в сл. глаг.: ақиб мондан отстать, отставать, остаться позадибурут мондан отпустить усы, отрастить усыгурусна мондан проголодаться, испытывать голодоставаться голоднымдер мондан опаздывать, запаздыватьзинда мондан оставаться в живых, выживатьимзо мондан ставить свою подпись, подписываться, расписыватьсяқадам мондан идти, шагать, вышагиватьнарх мондан определять цену, назначать цену, устанавливать ценухомӯш мондан молчать, промолчатьҳайрон мондан удивиться, поразитьсяаз забон мондан лишиться речиаз ҳосил мондан не давать больше плодоваз шир мондан перестать давать молокаба зиммаи касе мондан возлагать на кого-л.ба ихтиёри касе мондан предоставить право кому-л.ба муҳосира мондан остаться в окружении, быть осаждённым, попасть в окружениебе касе, чизе мондан остаться без кого-л., чего-л., дар таги борон мондан попасть под дождьпромокнуть под дождёмдар хиҷолат мондан оконфузиться, опростоволоситьсялаҷоми касеро кашида мондан обуздать кого-л., пресечь чьёл. самоуправство, проучить, на-казать кого-л.аз худатон гап намемонад сами (вы) понимаете;вам самим понятноба ту кӣ мондааст? какое тебе дело до этого?ба ӯ чӣ корат баромада монд? какое дело у тебя оказалось к нему?гап дар ҳамин ҷо монад пусть наш разговор останется между намикам монда буд, ки… чуть было не…, чутьчуть не…, едва не…мо ошнои наздик шуда мондем мы стали близкими приятелямиӯ касал шуда монд он внезапно заболел (захворал)II: быть похожим, иметь сходство с кем-л., чем-л., походить на кого-л., что-л.онҳо як себи дукафонро мемонданд они были похожи как две капли воды -
12 нодонӣ
1. незнаниеневежественность, невежество2. бестолковость, непонятливостьглупостьнодонӣ кардан а) проявлять незнание, невежествоб) поступать глупо, бестолководелать глупостихудро ба нодонӣ задан а) притворяться незнающим, непонимающимб) прикидываться глупым, бестолковымдониш равшанӣ, нодонӣ ҷаҳолат аст посл. ученье свет, неученье тьма -
13 олот
(мн. от олат) орудия, приборы, инструментыснаряжениеолоти истеҳсол (от) орудия производстваолоти ҳарбӣ военное снаряжение -
14 падеж
см. ҳолат 3 -
15 ҳолот
(мн. от ҳолат) положения, сос-тоянияобстоятельства, факты
См. также в других словарях:
олат — [آلت] а 1. асбоб, анҷом 2. маҷ. восита; олат шудан (дар дасти касе) бозичаи дасти касе гардидан 3. узв, андом; узви таносул … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
қолат — зат. Таулы жерлердегі ұзынша келген, бір жағы еңіс, жайпақ қойнаулы ойпаң … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қолат — 1. (Алм., Шел.) жыра, сайдың қолтығы. Сонау сайдың қ о л а т ы н д а жылқылар бар. Өзі тіктеу ғана қ о л а т болғанда қойтастары бар екен (М. Әу., Өск. өрк., 171). Ар жағында тар қ о л а т т а шашырай жайылып қой жатыр (Ә. Кекіл., Құс қан., 253) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
қолатқы — (Қост.: Семиоз., Фед.) бұғау, аяқ пен қолға салатын кісен. Бұрынғы кезде жер аударылған кісілерге қ о л а т қ ы салады екен (Қост., Семиоз.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
ҳолат — [حالت] а 1. чигунагӣ, вазъият, ҳол; ҳолати аввала вазъияти пештара; ҳолати рӯҳӣ чигунагии вазъи рӯҳӣ; дар ҳолате ки дар сурате ки, дар вазъияте ки 2. вазъият, ҳодиса, воқеа 3. вақт, замон; дар ҳолати… дар вақти…, дар шароити… 4. мадор, қувват,… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
хиҷолат — [خجالت] а. шармзадагӣ, шармсорӣ, шарм, ҳаё; аз хиҷолат баровардан касеро аз вазъияти шармзадагӣ раҳо кардан; дар хиҷолат будан (мондан) шармзада будан, хиҷил будан; хиҷолат додан касеро шарм дорондан; хиҷолат кашидан шармсор шудан, хиҷил ва… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
чандҳолатӣ — [چندحالتي] бисёрҳолатӣ, сермавқеӣ, доро будан ба якчанд ҳолат … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
аҷолат — [عجالت] а. шитобкорона, саросемагӣ; бо аҷолат рафтан саросема рафтан, шитобон рафтан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
бадҳолат — [بدحالت] 1. дорои намуди нохушоянд, безеб 2. бо вазъ ва ҳолати нохушоянд … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
истиҳолат — [استهانت] ниг. иҳонат … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
сақолат — [ثقالت] а. вазнинӣ, гаронӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ