Перевод: с марийского на все языки

со всех языков на марийский

ая+кислота

  • 1 кислота

    кислота (химический соединений). Азотный кислота азотная кислота; соляный кислота соляная кислота.
    □ Кислота йӧршан ночко юж кӱртньым кочкеш, рӱдаҥда. «Ончыко». Влажный воздух с примесыо кислоты разъедает железо, подвергает его ржавчине.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кислота

  • 2 шопыш

    кислота; химическое соединение, содержащее водород, способный замещаться металлом при образовании соли. Азот шопыш азотная кислота.
    □ Пакча емыжыште коя ден белок шагал гынат, тушто сакыр, тӱ рлӧ шинчал ден шопыш уло. «У илыш». Хотя в овощах мало белков и жиров, но имеются сахар, разные соли и кислоты.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шопыш

  • 3 кочкаш

    1) есть что-л.; поесть что-л., чего-л.; кушать что-л.; покушать что-л., чего-л.; питаться чем-л.;
    2) есть, разъесть, разъедать что-л.;
    3) есть, щипать, вызывать ощущение боли или жжения;
    Идиоматические выражения:
    - кочкаш йӧршӧ
    - кочкаш йӧрдымӧ

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кочкаш

  • 4 азотан

    азотный, азотистый, содержащий азот. Азотан ӱяҥдыш азотное удобрение; азотан кислота азотная кислота; азотан юж азотистый воздух.
    □ Кушкыл азотан подкормкым йӧрата. «Мар. ком.» Растение любит азотную подкормку

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > азотан

  • 5 азотный

    хим. азотный. Азотный кислота азотная кислота.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > азотный

  • 6 концентрациян

    концентрированный, имеющий какую-л концентрацию. Кугу концентрациян кислота высококонцентрированная кислота.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > концентрациян

  • 7 крем

    1. крем, сладкая масса (ӱмбал, шоколадан ӱй, фрукт вӱд да т. м, дене чот луген овартыме кочкыш). Торт ӱмбалсе крем тортовый крем, крем на торте; ванилян крем ванильный крем; крем тӱсан (нарынчалге-ошо) кремовый, белый с желтоватым оттенком.
    □ Крем, лимон кислота, шӱшмӧ ӱй, ложаш гай сакыр, коньяк кӱлеш. В. Косоротов. Нужны крем, лимонная кислота, сливочное масло, сахарная пудра, коньяк.
    2. крем косметический (шӱргым, коваштым пушкыдемдаш але аралаш кучылтмо шӱрыш). Кид крем крем для рук; шӱргӧ крем крем для лица; кукшо коваштылан крем крем для сухой кожи.
    □ (Токтаев) шӱргыжым пушкыдемдаш кремым шуркала. Н. Аклаев. Токтаев для смягчения кожи лица мажется кремом.
    3. крем, мазь для обуви (кемлан, каталан шӱрыш). Кӱрен ката крем коричневый крем для ботинок; шем крем чёрный крем.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > крем

  • 8 соляный

    соляный кислота соляная кислота (пеш кочо пушан хлоран водород да вӱ д вартыш). Марбиофарм соляный кислотам шуко кучылтеш. Марбиофарм использует много соляной кислоты.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > соляный

  • 9 карболко

    разг. карболка, карболовая кислота. Тыманмешке салтак-влак вагоныш пурен йомыч. Кӧргыштӧ карболко дене ӱпшалтеш. Ф. Майоров. Солдаты мигом скрылись в вагонах. А там пахнет карболкой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > карболко

  • 10 когаргаш

    Г. коге́ргаш -ем
    1. опаливаться, опалиться, опаляться; обжигаться, жечься, обжечься (получить ожог); обвариваться, обвариться; ошпариваться, ошпариться. Шокшо чай дене когаргаш обжечься горячим чаем; кечеш когаргаш обжигаться на солнце; кислота дене когаргаш обжечься кислотой; шолшо вӱд дене когаргаш ошпариться кипятком.
    □ Капше тулеш когарген, шемем йошкарген пытен, но Тойгизя тудым шотышкат ок нал. А. Юзыкайн. Тело его обожжено огнём, стало багровым, но Тойгизя на это даже не обращает внимания. Шелышталт пытыше такыр пасушто шӱкшудат когарген. Ф. Майоров. На потрескавшемся паровом поле даже сорняки обожглись.
    2. подгорать, подгореть; пригорать, пригореть; стать горелым, местами обгореть, почернеть. Пареҥге когарген картошка пригорела; кинде когарген хлеб подгорел.
    □ (Качырий кува:) Могай тушто ӱмбал, мелнатше чыла когарген. А. Волков. (Бабушка Качырий:) Какая там сметана, блины-то все подгорели.
    3. перен. огорчаться, горевать, тревожиться, не знать покоя; питать злобу, расстраиваться. Чыташак тырше, тыланет утым когаргаш ок йӧрӧ. М. Шкетан. А ты потерпи, тебе слишком расстраиваться нельзя. Ава шӱм тугаяк вет: шочшыжым еҥмокта гын, куана, еҥорла гын, когарга. Д. Орай. Материнское сердце ведь такое: если люди хвалят её дитя – радуется, люди хают – огорчается.
    4. перен. горячиться, погорячиться, разгорячиться; нервничать, понервничать, бурлить от чего-л. неприятного. Яшай моло годым ӱҥышӧ гынат, тиде ганалан ыш чыте, пеш чот когаргыш, шижде кычкырал колтыш. С. Чавайн. Хотя Яшай обычно смирный, на этот раз не сдержался, очень сильно разгорячился и неожиданно крикнул. – Тый ит когарге, мо ойлышашет уло, луктын пыште. «Мар. ӱдыр.». – Ты не нервничай, что у тебя наболело, всё выложи.
    // Когарген каяш
    1. подгореть, пригореть, обжечься. Клей левыме олмеш когарген каен. В. Орлов. Клей не расплавился, а подгорел. 2) перен. вспыхнуть (внезапно прийти в раздражённое состояние; распсиховаться). Мый тулшолла когарген кайышым. В. Сапаев. Я вспыхнул как горячие угли. Когарген кошташ перен. горевать, расстраиваться, тревожиться, нервничать, переживать, волноваться (постоянно). (Ванька) йӧратыме шот пудыргымылан вашке сӧрасен кертын огыл, ятыр когарген коштын. М. Шкетан. Из-за того, что любовь расстроилась, Ванька долго не мог помириться, всё переживал. Когарген пыташ
    1. обгореть, обжечься (получить сильные ожоги). Кечыште шӱргӧ когарген пытен. На солнце лицо обгорело. 2) пригореть, подгореть (стать горелым, почернеть). Коҥгаште когыльо когарген пытен. В печке пироги пригорели. 3) сгореть (иссохнуть от солнечного зноя). – Да, йӱржӧ пешак кӱлеш ыле. Эше ик арня тыгак шога гын, чыла когарген пыта, – шӱлыкын мане иктыже. М. Казаков. – Да, дождя бы. Если ещё неделю так простоит, всё сгорит, – грустно сказал один из них. 4) перен. сгореть (потерять физические и нравственные силы), изболеть, измучиться (о душе, сердце). Ӧрдыжтӧ коштмем дене чонем когарген пытен. Вдалеке от родины душа моя изболела.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > когаргаш

  • 11 реакций

    I хим. реакция (тӱ рлӧ вещества кокласе физико-химический процесс). Нейтральный шинчал-влакым кислота дене щелочь кокласе реакций годым лукташ лиеш. «Химий». Во время реакций кислоты с щелочью можно получить нейтральные соли.
    II реакция (критикылан, моктымылан, иктаж-могай действийлан шке отношенийым ончыктымаш). Тудын нерген ойлымым ок кол ала-мо, нимогай реакцийжат уке. Видимо, не слышит, что о нём говорят, нет никакой реакции.
    III полит. реакция (обществын ончыко кайымыже ваштареш кучедалмаш; общественный прогресс ваштареш шогымаш). Реакций жапыште поэт южгунам веле воза. В. Сави. Во время реакции поэт только иногда пишет. Григорий Петрович тунемаш пурымо годым эн шем реакций саман ыле. С. Чавайн. Во время поступления на учёбу Григория Петровича был период самой чёрной реакции.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > реакций

  • 12 эликсир

    эликсир; крепкий настой на спирту, кислотах, маслах и т. д., употребляемый в медицине, косметике (медициныште, косметикыште кучылталтше спирт, кислота, ӱй да т. м. вещества негызеш ямдылыме пеҥгыде настой). Пӱ й эликсир зубной эликсир; тазалык эликсир эликсир здоровья; эликсир дене эмлалташ лечиться эликсиром.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эликсир

См. также в других словарях:

  • кислота — сущ., кол во синонимов: 171 • абсцизин (2) • агарицин (1) • адипил (1) • …   Словарь синонимов

  • КИСЛОТА НИКОТИНОВАЯ — ( Аcidum nicotinicum ). ВИТАМИН РР. Пиридинкарбоновая 3 кислота. Синонимы: Витамин Вз, Ареlagrin, Induracin, Liplyt, Niacin, Nicodan, Nicodon, Niconacid, Nicotene, Nicovit, Реllagramin, Реlоnin, Реviton, Vitaplex N. Белый кристаллический порошок …   Словарь медицинских препаратов

  • Кислота мефенамовая — (Acidum mephenamicum) N (2,3 Диметилфенил) антраниловая кислота. Применяется в медицине, как лекарственное средство нестероидный противовоспалительный препарат (НПВС). Аналогично используется и её натриевая соль. Содержание 1 Синонимы 2 Общая… …   Википедия

  • КИСЛОТА ФОЛИЕВАЯ — ( Acidum folicum ) [Название фолиевая кислота (от folium лист) связано с тем что первоначально она была выделена из листьев шпината.]. N [4 [(2 Амино 1,4 дигидро 4 оксо 6 птеридил)метил]амино]бензоилL(+) глутаминовая кислота. Синонимы: Витамин В …   Словарь медицинских препаратов

  • Кислота Каро — Кислота Каро …   Википедия

  • Кислота нитрилотриметилфосфоновая — Общие Химическая формула …   Википедия

  • КИСЛОТА ГЛУТАМИНОВАЯ — ( Аcidum glutaminicum ). 2 Аминоглутаровая кислота. Глутаминовая кислота относится к заменимым аминокислотам. Она поступает в организм с пищей, но синтезируется также в организме при переаминировании в процессе распада белков. Для применения в… …   Словарь медицинских препаратов

  • КИСЛОТА УКСУСНАЯ — Acidum aceticum. Свойства. Кислота уксусная официнальна в трех концентрациях: а) концентрированная ледяная) уксусная кислота, содержащая 96 100 % кислоты. Это бесцветная, прозрачная, летучая жидкость, застывающая при температуре ниже 0°С, смешив …   Отечественные ветеринарные препараты

  • КИСЛОТА АМИНОКАПРОНОВАЯ — ( Асidum aminocapronicum ). e Аминокапроновая кислота. Синонимы: Эпсилон аминокапроновая кислота, Асiсарron, Асidum аminocaproicum, Аfibrin, Аmicar, Аminocaproic асid, Аminocapron, Сарracid, Сарramol, Еpsamon, Ерsicapron и др. Бесцветные… …   Словарь медицинских препаратов

  • КиСЛОТа — 1 капля Альбом ремиксов СЛОТ Дата выпуска 2008 Записан …   Википедия

  • КИСЛОТА АСКОРБИНОВАЯ — ( Аcidum ascorbinicum ). ВИТАМИН С (Vitaminum С). g Лактон 2,3 дегидро L гулоновой кислоты. Синонимы: Acidum ascorbicum, Ascorbin, Ascorbit, Ascorvit, Cantan, Cantaxin, Cebione, Cecon, Celin, Ceneton, Cevalin, Cevex, Laroscorbine, Redoxon,… …   Словарь медицинских препаратов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»