-
1 Afro-American
nчерный американец, американский негр, афроамериканец.* * *сущ.черный американец, американский негр, афроамериканец. -
2 Aframerican
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Aframerican
-
3 African
ˈæfrɪkən
1. прил. африканский
2. сущ. африканец;
африканкаафриканец;
африканка;
- the *s (собирательнле) африканцы (американизм) афроамериканец отдаленный потомок африканцев африканский;
- * languages африканские языки относящийся к афроамериканцамAfrican африканец;
африканка ~ африканский -
4 Afro-American
(американизм) черный американец, афроамериканец ( американизм) относящийся к черным американцам;
- * music негритянская музыка;
- * studies курс лекций по проблемам культуры, истории, литературы африканцев или афроамериканцевБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Afro-American
-
5 splib
(американизм) (сленг) афроамериканец (преим. в речи афроамериканцев) -
6 spliv
(американизм) (сленг) афроамериканец (преим. в речи афроамериканцев) -
7 afroamerican
Afro-American
1> _ам. черный американец, афроамериканец
2> _ам. относящийся к черным американцам;
_Ex:
Afro-American music негритянская музыка;
_Ex:
Afro-American studies курс лекций по проблемам культуры,
истории, литературы африканцев или афроамериканцев -
8 BBC
1) Общая лексика: Би-Би-Си, Британская вещательная корпорация (http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_4249000/4249656.stm)2) Спорт: Bam Bam Cole, Big Bad Carp3) Военный термин: Battery Box Cover, broadband chaff4) Техника: Bombay Bathroom Cleaner, back-to-back connection, building block concept, до нижней мёртвой точки (before bottom centre)5) Шутливое выражение: Bad Boy Channel, Beastie Boys Corporation, Big Ben Collective, Big Bucks Company, Bigots Broadcasting Company, Blair Broadcasting Censorship, Blair Brown Cronies, Blair's Broadcasting Corporation, Bloated Broadcaster Crushed, Bloody Bad Coverage, Bloody Broadcasting Company, British Bolshevik Commune, British Brainwashing Corporation, British Broadcasting Calamities, Brits Bashing Catholics, Buggers Broadcasting Communism, Bye Bye Colonies7) Юридический термин: Bad Boyz Club, Brilliant Brilliance Cruisers8) Автомобильный термин: front of bumper to back of cab, расстояние от передней части бампера до задней стенки кабины9) Ветеринария: Big Black Cat10) Грубое выражение: Bald Butts Currency, British Bullshit Channel, большой чёрный член (Big Black Cock)11) Музыка: Band Basket Crawl, Basic Band Committee12) Политика: Bash Bush Constantly13) Сокращение: British Broadcasting Company, Bromobenzylcyanide (Chemical warfare tear agent), Built-in Ballistic Computer, Block Check Character14) Физиология: Baby Bond Connect15) Вычислительная техника: Broadband Bearer Capability (B-ISDN)16) Транспорт: Big Block Chevy, Break Bulk Cargo17) Пищевая промышленность: Beef, Bacon, And Cheddar18) Фирменный знак: Bell Book And Candle, Bert Broadcasting Corporation, Big Buddha Cafe, Birthday Book Club, Black Box Communication, Blair Broadcasting Corporation, Boca Bearing Company, Boys Book Club, Bradford Beach Club, Britannia Biscuit Company, Brooks Barrel Company, Bucks Boarding Centre, Bukhari Brothers Corporation19) СМИ: Best Book Competition, Better Book Commentary, Bharat Broadcasting Corporation, Blundering Bombastic Cynicism, Bryan Broadcasting Company20) Деловая лексика: Bootable Business Card, Business To Business To Consumer21) Сетевые технологии: British Broadcasting Corporation, Broadband Bearer Capability-ёмкость широкополосного канала Поле класса канала, являющееся частью изначального адресного (сообщения), Building Backbone Cabling22) Полимеры: brombenzylcyanide23) Табуированная лексика: афроамериканец (Big Black Cock)24) ООН: Burmese Border Consortium25) Общественная организация: Better Benefits Coalition26) Должность: Better Balanced Coverage -
9 bbc
1) Общая лексика: Би-Би-Си, Британская вещательная корпорация (http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_4249000/4249656.stm)2) Спорт: Bam Bam Cole, Big Bad Carp3) Военный термин: Battery Box Cover, broadband chaff4) Техника: Bombay Bathroom Cleaner, back-to-back connection, building block concept, до нижней мёртвой точки (before bottom centre)5) Шутливое выражение: Bad Boy Channel, Beastie Boys Corporation, Big Ben Collective, Big Bucks Company, Bigots Broadcasting Company, Blair Broadcasting Censorship, Blair Brown Cronies, Blair's Broadcasting Corporation, Bloated Broadcaster Crushed, Bloody Bad Coverage, Bloody Broadcasting Company, British Bolshevik Commune, British Brainwashing Corporation, British Broadcasting Calamities, Brits Bashing Catholics, Buggers Broadcasting Communism, Bye Bye Colonies7) Юридический термин: Bad Boyz Club, Brilliant Brilliance Cruisers8) Автомобильный термин: front of bumper to back of cab, расстояние от передней части бампера до задней стенки кабины9) Ветеринария: Big Black Cat10) Грубое выражение: Bald Butts Currency, British Bullshit Channel, большой чёрный член (Big Black Cock)11) Музыка: Band Basket Crawl, Basic Band Committee12) Политика: Bash Bush Constantly13) Сокращение: British Broadcasting Company, Bromobenzylcyanide (Chemical warfare tear agent), Built-in Ballistic Computer, Block Check Character14) Физиология: Baby Bond Connect15) Вычислительная техника: Broadband Bearer Capability (B-ISDN)16) Транспорт: Big Block Chevy, Break Bulk Cargo17) Пищевая промышленность: Beef, Bacon, And Cheddar18) Фирменный знак: Bell Book And Candle, Bert Broadcasting Corporation, Big Buddha Cafe, Birthday Book Club, Black Box Communication, Blair Broadcasting Corporation, Boca Bearing Company, Boys Book Club, Bradford Beach Club, Britannia Biscuit Company, Brooks Barrel Company, Bucks Boarding Centre, Bukhari Brothers Corporation19) СМИ: Best Book Competition, Better Book Commentary, Bharat Broadcasting Corporation, Blundering Bombastic Cynicism, Bryan Broadcasting Company20) Деловая лексика: Bootable Business Card, Business To Business To Consumer21) Сетевые технологии: British Broadcasting Corporation, Broadband Bearer Capability-ёмкость широкополосного канала Поле класса канала, являющееся частью изначального адресного (сообщения), Building Backbone Cabling22) Полимеры: brombenzylcyanide23) Табуированная лексика: афроамериканец (Big Black Cock)24) ООН: Burmese Border Consortium25) Общественная организация: Better Benefits Coalition26) Должность: Better Balanced Coverage -
10 African American
американец африканского происхождения, афроамериканец -
11 Afro-American
nамериканец африканского происхождения, афроамериканец -
12 afroamericano
-
13 Ashe, Arthur (Robert), Jr.
(1943-1993) Эш, Артур (Роберт) мл.Теннисист, тренер. Первый афроамериканец, выигравший в открытом чемпионате США [U.S. Open] (1968), открытом чемпионате Австралии (1970) и на Уимблдонском турнире (1975). В конце 60-х гг. принимал участие в движении за гражданские права [ civil rights movement], против расовой дискриминации. Из-за микроинфаркта в 1979 прервал профессиональную карьеру игрока но был "неиграющим капитаном" команды США на Кубке Дэвиса в 1981-85. В 1992 создал фонд борьбы со СПИДом [ AIDS; Arthur Ashe Foundation for the Defeat of AIDS], которым был заражен при переливании крови во время операции. На похоронах Эша присутствовали тысячи люди из разных стран. Автор книги "Тяжелая дорога к славе: история афро-американского спортсмена" ["A Hard Road to Glory: A History of the Afro-American Athlete"] (1988; 3 тома) о судьбах афроамериканцев в профессиональном спорте и воспоминаний ["Days of Grace: A Memoir"] (1993) и др.English-Russian dictionary of regional studies > Ashe, Arthur (Robert), Jr.
-
14 Afro-American
[ˌæfrəuə'merɪkən] 1. сущ.афроамериканец; афроамериканка ( политкорректное выражение для обозначения чернокожих жителей в США) см. тж. African-American, black 2. 6), Negro2. прил. -
15 Afroamerikaner
['a: f-, 'af-]m <-s, -> афроамериканец -
16 African American
= Afro-American афроамериканец (политкорректное название для чернокожих граждан США) -
17 nigga
1. (амер. сленг) ниггер (чернокожий американец, афроамериканец).Данное выражение является оскорбительным, если его произносит белокожий человек в адрес афроамериканца. Тем не менее, обращение 'nigga' афроамериканцев друг к другу является вполне нормальным и, порой, дружеским.2. Оскорбительное обращение к любому человеку, независимо от цвета кожи, употребляемое как белокожими, так и темнокожими.3. Близкий приятель, близкая приятельница; друг, подружка, товарищ. -
18 nigger
1. (амер. сленг) ниггер (чернокожий американец, афроамериканец).Данное выражение является оскорбительным, если его произносит белокожий человек в адрес афроамериканца. Тем не менее, обращение 'nigga' афроамериканцев друг к другу является вполне нормальным и, порой, дружеским.2. Оскорбительное обращение к любому человеку, независимо от цвета кожи, употребляемое как белокожими, так и темнокожими.3. Близкий приятель, близкая приятельница; друг, подружка, товарищ. -
19 spade
1. (амер. сленг) ниггер (чернокожий американец, афроамериканец).Данное выражение является оскорбительным, если его произносит белокожий человек в адрес афроамериканца. Тем не менее, обращение 'nigga' афроамериканцев друг к другу является вполне нормальным и, порой, дружеским.2. Оскорбительное обращение к любому человеку, независимо от цвета кожи, употребляемое как белокожими, так и темнокожими.3. Близкий приятель, близкая приятельница; друг, подружка, товарищ. -
20 coon
1. (амер. сленг) ниггер (чернокожий американец, афроамериканец).Данное выражение является оскорбительным, если его произносит белокожий человек в адрес афроамериканца. Тем не менее, обращение 'nigga' афроамериканцев друг к другу является вполне нормальным и, порой, дружеским.2. Оскорбительное обращение к любому человеку, независимо от цвета кожи, употребляемое как белокожими, так и темнокожими.3. Близкий приятель, близкая приятельница; друг, подружка, товарищ.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
афроамериканец — АФРОАМЕРИКАНЕЦ, негр, чернокожий, черный, устар. арап, устар. эфиоп, разг. сниж., груб. нигер, разг. сниж., груб. черножопый, разг. сниж., груб. черномазый … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Афроамериканец — … Википедия
афроамериканец — … Словарь синонимов
афроамериканец — афроамерик анец, нца, твор. п. нцем … Русский орфографический словарь
афроамериканец — (американский) негр … Словарь иностранных слов под редакцией И. Мостицкого
афроамериканец — (американский) негр … Словарь иностранных слов под редакцией И. Мостицкого
Король Нью-Йорка — King of New York Жанр криминальная драма Режиссёр А … Википедия
Любовь и тайны Сансет Бич — Sunset Beach … Википедия
Ник Фьюри вне комиксов — Ник Фьюри (англ. Nick Fury) вымышленный персонаж компании Marvel Comics. Был создан Стэном Ли и Джеком Кирби и впервые появился в комиксах в 1963 году. Является известным персонажем в популярной культуре и появляется во многих… … Википедия
Барак Обама — (Barack Obama) Барак Обама это 44 й президент Соединенных Штатов Америки, первый темнокожий президент на этом посту Биография президента США Барака Обамы, в том числе его политическая карьера, деятельность в сенате штата Иллинойс и затем в Сенате … Энциклопедия инвестора
Льюис, Эдмония — Эдмония Льюис англ. Edmonia Lewis Эдмония Льюис Род деятельности: скульптор … Википедия