Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

атъ

  • 1 рэн’атъё, -т

    рэн’атйо
    прич.
    направленный в какую-либо сторону (о стаде оленей)

    Чукотско-русский словарь > рэн’атъё, -т

  • 2 рыйпын’атъё, -т

    рыйпын’атйо
    прич.
    надетый на кого-что-либо

    Чукотско-русский словарь > рыйпын’атъё, -т

  • 3 вак’атъё, -т

    вак’атйо
    прич.
    то, что перешагнуто; тот, через которого перешагнули

    Чукотско-русский словарь > вак’атъё, -т

  • 4 вак’атъёлк’ыл, -тэ

    вак’атйол’к’ыл’
    прич.
    то, через которого нужно перешагивать

    Чукотско-русский словарь > вак’атъёлк’ыл, -тэ

  • 5 замереть

    сов.
    1. карахт (шах) шуда мондан; замереть на месте [дар як ҷо] шах шуда мондан; замереть от восторга аз шоди карахт шуда мондан; замерёть от ужаса аз даҳшат шах шуда мондан, ваҳшатзада шудан // (о сердце, дыхании) бозистодан, аз ҳаракат (аз тапиш) мондан
    2. переи. қатъ шудан, бозистодан; движёние на улицах замерло дар кӯчаҳо равуой қатъ шуд; работа замерла кор қатъ шуд; торговля замерла савдо (бозор) касод шуд
    3. переи. (о звуках) хомӯш шудан, барҳам хӯрдан; песня замерла вдали суруд дар дуродур хомӯш шуд
    4. перен. (о словах, речи) бурида (канда) шудан, қатъ гардидан; слова замерли у неё на губах гапаш дар даҳанаш монд

    Русско-таджикский словарь > замереть

  • 6 накрепко

    нареч.
    1. сахт, бисёр сахт, маҳкам, мазбут; запереть -накрепко сахт бастан
    2. разг. сахт, қатъӣ, ба таври қатъӣ; накрепко наказать кому ба таври қатъӣ фармудан <> крёпко-накрепко 1) маҳкаму мазбут 2) бисёр ҷиддӣ, қатъӣ нареч. чилликшакл, чилликӣ, чилликвор, чапу чиллик, ба шакли салиб; повязать платок накрепко рӯймолро чилликӣ бастан <> крест- \накрепко чорчиллик

    Русско-таджикский словарь > накрепко

  • 7 критический

    I, -ая, -ое
    1. танқидӣ, ботанқид, …и танқид; критические замечания фикру мулоҳизаҳои танқидӣ; критический отдел журнала шӯъбаи танқиди журнал
    2. танқидкорона; критический ум танқидгар <> критический реализм реализми танқидӣ II, -ая, -ое
    1. …и дигаргунии қатъӣ, қатъӣ; критический момент давраи (лаҳзаи) дигаргуншавии қатъӣ; критический возраст синну соли бӯҳронӣ
    2. бисьёр мушкил, хатарнок, танг, сахт, нозук; критическое положение вазъияти хатарнок; критические минуты дақиқаҳои мушкил <> критическое состояние вещества физ. ҳолати бӯҳронии модда; \критическийая температура физ. ҳарорати бӯҳронӣ

    Русско-таджикский словарь > критический

  • 8 остановиться

    сов.
    1. истодан, бозистодан, қарор гирифтан, аз ҳаракат мондан; поезд остановился поезд истод//хоб кардан, хобидаӣ; завод остановился завод хоб кард
    2. қатъ (бас) шудан, хомӯш (паст, дафъ) шудан; работа остановилась кор қатъ шуд 3 бозистодан, худдорӣ кардан; он заговорил и уже не мог остановиться ӯ ба гап даромад ва дигар худдорӣ карда натавонист // на чем қатъ кардан, истодан; на чем мы остановились? мо дар куҷо истода мондем?
    4. на ком-чём ҷалб (равона, нигаронда) шудан, бозистодан; его взор остановился на ребёнке чашми ӯ ба бача дӯхта шуд
    5. на чём (прийти к заключению) ба хулосае (ба қароре, ба фикре) омадан, хулосае баровардан
    6. фуромадан, манзил гирифтан (кардан), таваққуф кардан; остановиться в гостинице ба меҳмонхона фуромадан; остановиться на привёл дам гирифтан <> и перед чем не остановиться аз чизе рӯ нагардондан, ба ҳар кирдор тайёр будан

    Русско-таджикский словарь > остановиться

  • 9 срезать

    I
    сов.
    1. что буридан, қатъ кардан, бурида ҷудо кардан; срезать цветок гулро буридан; срезать подгорелую корку хлеба пӯсти сӯхтаи нонро бурида ҷудо кардан
    2. перен. разг. кам кардан
    3. кого перен. разг. қатъ кардан, буридан, даҳон бастан, хомӯш кардан; срезать собеседника сухани ҳамсӯҳбатро қатъ кардан
    4. кого перен. прост. дар имтиҳон дармонондан, ғалтондан; его срезали по математике ӯро дар имтиҳони математика ғалтонданд <> срезать мяч спорт. тӯпро яклаба задан; срезать угол роҳро миёнбур кардан
    II
    несов. см. срезать

    Русско-таджикский словарь > срезать

  • 10 твердо

    нареч.
    1. устуворона, қатъӣ, қатъиян, бо матонат; твердо решить қатъӣ қарор додан; он в этом твердо уверен ӯ ба ин боварии қатъӣ дорад; твердо держаться данного слова ба қавли худ сахт истодан
    2. устуворона, дуруст; ребёнок уже твердо держится на ногах бача ба по дуруст истода метавонад
    3. бехато, беғалат; твердо запомнить сахт дар ёд доштан; твердо знать урок дарсро пухта аз худ кардан

    Русско-таджикский словарь > твердо

  • 11 императив

    амр, талаби қатъӣ, тақозои қатъӣ

    Русско-таджикский словарь > императив

  • 12 штурм

    ҳуҷуми қатъӣ, ҳамлаи қатъӣ

    Русско-таджикский словарь > штурм

  • 13 штурмовать

    ҳуҷуми қатъӣ кардан, ҳамлаи қатъӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > штурмовать

  • 14 безапелляционный

    (безапелляцион|ен, -на, -но)
    1. юр. шикоятнопазир(она), эътирознопазир-(она), раднопазир(она), қатъӣ; безапелляционное решение қарори қатъи
    2. қатъӣ; безапелляционный ответ ҷавоби катъӣ

    Русско-таджикский словарь > безапелляционный

  • 15 безусловный

    (безуслов|ен, -на, -но) бешак, бешубҳа, қатъӣ бечуну чаро; безусловное подчинение итоати бечуну чаро; безусловная договоренность созиши қатъӣ <> безусловный рефлекс рефлекси ғайришартӣ

    Русско-таджикский словарь > безусловный

  • 16 бесповоротный

    (беспово-рбт|ен, -на, -но) бебозгашт, бебаргашт, қатъӣ; бесповоротное решение қарори қатъӣ

    Русско-таджикский словарь > бесповоротный

  • 17 догматический

    1. догматикп, …и догматик; догматическое мышление тафаккури догматикӣ
    2. қатъӣ, раднашаванда, эътирознопазир; ответить догматическим тоном бо оҳанги қатъӣ ҷавоб гардондан

    Русско-таджикский словарь > догматический

  • 18 жесткий

    (жёст|ок, -ка, -ко)
    1. сахт, дурушт, дағал; жесткий стул курсии сахт; жесткие волосы мӯи дурушт
    2. перен. дурушт, дағал, сангдил; жесткие черты лица қиёфаи дурушт; жестк ий характер феъли тез
    3. перен. қатъӣ, устувор, сахт; жесткие сроки мӯҳлатҳои қатъӣ <> жесткий вагон вагони сахт; жестк ая вода оби дурушт (сернамак)

    Русско-таджикский словарь > жесткий

  • 19 императивный

    (импера-тив|ен, -на, -но) книжн. қатъӣ, омирона; говорить императивным тоном бо оҳанги қатъӣ гап задан

    Русско-таджикский словарь > императивный

  • 20 категорический

    қатъй; категорическое требование талаби қатъӣ <> категорическое суждение филос. мулоҳизаи қатъӣ

    Русско-таджикский словарь > категорический

См. также в других словарях:

  • атъ — (17) част. То же, что ать: Оже боудеть кыи чл҃вкъ и кр҃щенъ в латиньскую вѣроу. и въсхощеть пристоупити к намъ. атъ ходить въ цр҃квь по •з҃• д҃нии. КН 1280, 520а; Тако же и намѣстници наши, и ямьщици, и писци, и пошлиньники, кто ни буди, атъ не… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • қатъӣ — [قطعي] а. яқин, аниқ; ҳатмӣ: қавли мо қатъист, иҷрои ин қонун қатъист; ба сурати қатъӣ а) ниг. ба таври қатъӣ; б) тамоман, ба куллӣ; қотеона; ба таври қатъӣ // ба тарзи қатъӣ ба таври аниқ, яқинан; ваъдаи қатъӣ ваъдаи иҷрояш ҳатмӣ, қавли сахт;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қатъ — [قطع] а 1. буридан, кандан; ҷудо кардан 2. андозаи муайяни буриши коғаз (формат); қатъи алоқа (кардан) алоқаро кандан, тарки робита кардан; қатъ кардан (намудан) а) буридан, кандан; б) бас кардан, хотима додан (ба коре), аз байн бурдан (муносибат …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • атъæпгæнгæ — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • атъæпгæнгæйæ — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • атъæпгæнæг — з.б.п., нджытæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • атъæпгæнæн — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • атъæпп-атъæпп кæнын — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • атъæпгæнаг — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • атъæпгæнинаг — з.б.п., нæгтæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • атъæпгæнæггаг — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»