-
1 артмӧм
1) образование || образовавшийся, создавшийся, возникший;материкысь артмӧм діяс — материковые островакыв артмӧм — образование слов; словообразование;
2) прич. получившийся, удавшийся; удачный;артмӧм нянь — удачный, получившийся хлеббура артмӧм портрет — удачный портрет;
-
2 артмӧдӧм
1) образование || образованный;2) примирение || примирённый3) составление || составленный;артмӧдӧм сёрникузя — составленное предложение;задача артмӧдӧм — составление задачи;
-
3 артмӧдчӧм
и.д.1) соглашение, договорённость;2) сговоркырымавны артмӧдчӧм — подписать соглашение;
-
4 артмӧдчыны
неперех.1) ладить, поладить;сійӧ быдӧнкӧд кужӧ артмӧдчыны — он со всеми умеет ладитьас войтыр - артмӧдчам — свои люди - сочтёмся;
2) сговориться, сторговаться, прийти к соглашению;сыкӧд сьӧкыд артмӧдчыны — с ним трудно сговоритьсяартмӧдчыны донысь — сойтись в цене;
3) образоваться; -
5 артмӧдны
перех.1) образовать; выбрасывать спец.;юыс артмӧдӧма нырд — река образовала мыссюыс шеп нин артмӧдӧ — рожь уже выбрасывает колос;
2) примирить;см. тж. бурӧдны во 2 знач., миритны 3) составить;артмӧдны прӧстӧй сёрникузя — составить простое предложение;
-
6 артмӧдан
прич. образующий;форма артмӧдан — формообразующийкыв артмӧдан — словообразовательный;
-
7 артмӧмтор
(-й-)1) случившееся; -
8 артмыны
1) неперех. получиться, выйти;нинӧм оз артмы — ничего не выйдет; тешкодьтор артмис — забавно получилосьартмис мисьтӧмтор — вышла неприятность;
2) удаться;пирӧгыс эз артмы — пироги не удалисьопыт артмис — опыт удался;
3) родиться, уродиться;шабді миянын бура артмӧ — лён у нас родится хорошотаво вотӧс уна артмӧма — в этом году ягод уродилось много;
4) образоваться, сделаться;стенын артмисны потасъяс — в стене образовались трещиныартмӧма пыкӧс — образовалась опухоль;
5) ладить, поладить; наладиться;налӧн олӧмыс эз артмы — их жизнь не наладиласьгозъя оз артмыны — муж с женой не ладят;
6) сойтись ( в цене)7) перен. вырваться;8) формироваться; -
9 гуран
1) ямка, углубление в земле;виддзыс шыльыд, вутш ни гуран — луг гладкий: ни кочки, ни ямки
2) небольшое углубление в чём-л;чунь рӧчьясас гуранъяс — у него ямочки на суставах пальцевбан бокъясас нюмъялігас лӧсьыдик гуранторъяс артмӧны — когда она улыбается, на щеках образуются красивые ямочки;
3) рытвина, ухаб, выбоина;туй гуранъяс тыртны лыаӧн — выбоины на дорогах засыпать пескомгуранӧсь (прил.) туй — ухабистая дорога;
4) низина;5) овраг, балка;шорыс визувтӧ джуджыд гуранті — ручей течёт по глубокому оврагусён гуран — геол. складка;
6) лунка;7) углубление, выбоина; щербина;8) впадина;син гуран —киняув гуран — подмышечная впадина;
а) глазная впадина, орбита;б) подглазье -
10 бур
1) добрый || добро, доброта || благо;бур морт — добрый человек; сьӧлӧмыс бур — у него сердце доброе; бур вӧчны — делать добро; бур кыв вылад пасибӧ — спасибо на добром слове; сысянь буртӧ эн виччысь — от него добра не жди; тайӧ абу бур водзӧ — это не к добру; аслас бурысла — по своей доброте бурсьыд дур оз ло — погов. от добра худо не бывает; бур кывйыд и чегӧм лытӧ йитӧ — погов. доброе слово и сломанную кость сраститбур асыв — доброе утро;
2) хороший || хорошо, добро;бур уджалысь — хороший работник; бур, мый воин — хорошо, что пришёл; бур, мый ми шӧрӧ веськалін — хорошо, что к нам попал бур аньлӧн и куканьыс шыльыд — погов. у хорошей хозяйки и телёнок гладкий; бур кӧзяинӧс вӧв сертиыс тӧдӧны — погов. хорошего хозяина по лошади узнаютбур поводдя — хорошая погода;
3) порядочный, толковый;бур морт тадз оз шу — порядочный человек так не скажет; бур сёрниысь плешкад оз кучкыны — за толковый разговор по лбу не ударятбур йӧз гожӧм шӧрын оз кӧлысясьны — порядочные люди в середине лета свадьбу не устраивают;
4) гостеприимный, хлебосольный;сійӧ нянь-сов вылӧ бур — она гостеприимнаякӧзяиныс скуп, а кӧзяйкаыс зэв бур — хозяин скуповат, а хозяйка хлебосольная, гостеприимная;
5) благоприятный; урожайный;бур гожӧмӧ артмӧ пув и чӧд — в благоприятное лето родится брусника и черникабур во — урожайный год;
6) великодушный;морт сійӧ бур, лӧг оз кут — он человек великодушный, зла не держит
7) добротный, доброкачественный; приличный;бур вевт улын и сісь керка сулалас — под добротной крышей и гнилая изба будет стоять; бур ной — добротное сукно; бур пась — добротная шуба; пальтоыс бур на — пальто ещё приличноебур тӧвар — качественный товар;
8) настоящий;9) близкий (о родне, друзьях);10) здоровый;бур сёян — здоровая пищабур критика — здоровая критика;
11) красивый;12) высокий;13) здоровенный, целый, большой;бур зорӧдув видз артмис — на целый воз сена луг расчистилибур додь краж вайим — большой воз кряжа привезли;
14) правильный;15) промысловый; ценный;◊ бур кузя волысьны — поддерживать знакомство из уважения; бур лун! — добрый день! бурлы пыдди — ради добра; бурӧ пуксьыны — вести себя заносчиво, высокомерно; бур туй! — счастливого пути! бур юӧр — евангелие; бурысь шуны — по-доброму сказать -
11 бурин
хорошее место;буринысь оз пышйывлыны — из хорошего места не убегают; пӧрӧм пожӧмъяс лэптӧмаӧсь вуж сорнаныс лыасӧ, зэв буринъяс артмӧдӧмаӧсь — свалившиеся сосны на корнях подняли песок, образовались очень хорошие места ( для расставления силков)буринӧ веськавны — попасть в хорошее место;
-
12 бурӧдны
перех.1) успокоить, унять, утешить;2) мирить, помирить;лӧгасьӧм гозъяӧс бурӧдны — помирить поссорившихся супругов;
-
13 гажтӧм
1) невесёлый, грустный, скучный; тоскливый, унылый; сиротливый, безрадостный || скучно, тоскливо || скука, грусть, тоска;гажтӧм олӧм — тоскливая, сиротливая жизнь; гажтӧм сьыланкыв — грустная песня; мый тэ сэтшӧм гажтӧм ? — что ты такой скучный? гажтӧмлы сетчыны — предаться грусти, тоске; артмӧ гажтӧм серпас — получается невесёлая картина; гажтӧм босьтіс — скука одолела; гӧгӧрвотӧм гажтӧм личкис сійӧс — непонятная тоска одолела его; зептад кӧ абу, и карад гажтӧм — в кармане пусто - и в городе скучно; йӧзад гажтӧм — в людях тоскливо; гажтӧм кӧ, уджӧ кутчысь — если скучно, берись за работу; тулыснас тундралӧн эрдыс гажтӧм — весной тундра унылая; тулыс пӧ гажа, да гӧль, ар пӧ гажтӧм, да озыр — весна весёлая, но бедная, осень скучная, но богатаягажтӧм думъяс — невесёлые, грустные мысли;
2) неуютный, мрачный; сумрачный|| сумрачно, неуютно;гажтӧм поводдя — сумрачная погода; гажтӧм тшӧкыдӧ веськавны — попасть в мрачную чащу; гажтӧм вӧля выв рытъя кыатӧг — неуютно на воле без вечерней заригажтӧм жыр — неуютная, мрачная комната;
3) жуткий || жутко, страшно;ӧткӧн вӧрӧд мунны гажтӧм — жутко одному идти по лесувойыс вӧлі гажтӧм — ночь была жуткая;
4) неутешительный;сводкаяс лоисны гажтӧмӧсь — сводки стали неутешительнымигажтӧм юӧръяс — неутешительные вести;
5) диал. домовой, нечистый дух;пывсян гажтӧм — банник;гӧбӧч гажтӧм — домовой, обитающий в голбце;
-
14 гырысьысь-гырысь
очень крупный;пувйыс артмӧма гырысьысь-гырысь — брусника уродилась очень крупнойгырысьысь-гырысь толаяс — пребольшие сугробы;
-
15 дзуга
беспорядочно, сложно;артмӧ сьӧкыда, дзуга — выходит трудно, беспорядочно
-
16 дивуйтчымӧн
удивительно;нянь артмӧма дивуйтчымӧн бур — хлеб уродился удивительно хорошийдивуйтчымӧн чӧскыд рок — удивительно вкусная каша;
-
17 кедзовтӧм
и.д. нелюбовь, неприязнь;асьсӧ кедзовтӧмӧдз вайӧдны — довести до неприязни к себекедзовтӧм артмӧ воысьсӧ — неприязнь проявляется к приезжему;
-
18 кост
1) промежуток, расстояние, щель (между какими-л. предметами);джодж кост — щель в полу; кык ӧшинь кост —вӧр кост — перелесье;
а) простенок;б) промежуток между двумя рамами;ордлы кост — расстояние между рёбрами;пач кост — промежуток между печью и стеной; пинь кост —а) промежуток между зубами;б) с.-х. промежуток между двумя стожарами в стоге;кузь туй кост — большой перегон, длинный перегон;кык рад кост — с.-х. междурядье; кык синкым кост — межбровье; кык ю кост — междуречье; пу кост — расстояние между двумя деревьями2) промежуток ( времени); время ( между чем-л);сёйӧм кост — перерыв в еде; промежуток времени между приёмами пищи; куритчӧм кост ковмас на уджавны — придётся ещё поработать немножко (букв. время, необходимое на курение)видз кост — период между постами;
3) расстояние, интервал, дистанция;4) пауза, перерыв;5) зазор;костӧ, костӧд, костті, костын, костысь —
-
19 кыв
(-й-)I1) анат. язык;кузь кыв — длинный язык; кыв вуж — корень языка; кыв выв — поверхность языка; кыв дін — основание языка; кыв кусынь — основание языка; кыв йылӧн вӧрӧдны ус — кончиком языка шевелить усы; кыв йылын ӧшалӧ — висит на кончике языка; кыв мыччӧдлыны — показать язык; кывйыд абу пу, оз чег — язык не деревянный, не сломается; кывйыд абу-ӧ дом йылын? — не на привязи ли твой язык? - кыв дзирйыс бура мавтӧма — посл. язык хорошо подвешен; язык без костей (букв. шарнир языка хорошо смазан); кывнас мавтӧ, а сьӧлӧмас йи — посл. на языке мёд, а на сердце лёд; кывйыд лытӧм — посл. язык без костейичӧт кыв — язычок;
2) что-либо имеющее удлинённую, вытянутую форму;3) язык; металлический стержень ( колокол);тільгун кыв — язык колокольчикажыннян кыв — язык колокола;
4) маятник;ыджыд кывъя важся часі — старинные часы с большим маятникомчасі кыв — маятник часов;
5) голос ( гармони)кыв дженьдӧдны — заставить меньше болтать (букв. укоротить язык); ен сетіс кык пель, но ӧти кыв — бог дал два уха, но один язык II◊ Ичӧт кывйӧдз эз волы — вкуса не ощутил;
1) язык; речь;гижӧд кыв — письменный язык; роч кыв — русский язык; сёрнитан кыв — разговорный язык; чужан кыв — родной языкас кыв, мам кыв — родной язык, родная речь;
2) способность говорить;кывйыс ёсь — острый на язык; кыв оз бергӧдчы шуны — язык не поворачивается сказать; нимыд сьӧкыд, кыв оз бергӧдчы — имя (твоё) трудное, не выговоришь IIIкывйыс быри — язык пропал; потерял дар речи;
слово;бурдӧдчан кыв — заговор, заклинание; веськыд кыв — справедливое слово; воча кыв — ответное слово; лэчыд кыв — колкое слово; мелі кыв — ласковое слово; ошкыштан кыв — комплимент; похвальное слово; пом кыв —бур кыв — доброе слово;
а) последнее слово;б) заключение;сьӧлӧм сетана кыв — ободряющее, вдохновляющее слово;чорыд кыв — строгое слово; кыв артмӧм — словообразование; кыв вежӧм — словоизменение; кывйысь кывйӧ — дословно; кыв ни джын — ни слова, ни полслова; кыв шуны — сказать слово, вымолвить слово бур кывйыд чӧскыд преникысь донаджык — посл. доброе слово дороже сладкого пряника; шуӧм кывтӧ тӧв нуӧ — посл. слово не воробей, вылетит не поймаешь (букв. сказанное слово уносит ветер) ◊ кыв босьтны —а) взять слово ( для высказывания);б) взять обещание;быд кыв дозйӧ пуктыны — всякое лыко в строку;кыв вежинь мунны — разойтись во мнениях; кыв вежны кодкӧдкӧ — поговорить с кем-нибудь.; кыв вуджны —а) нарушить слово, обещание;б) ослушаться;кыв вылӧ пуктысьны — надеяться на слово;кыв вылын — на устах; кыв вылын сулавны —а) стоять на своём слове, держаться сказанного;б) сдержать слово, обещание;кыв-кыв вывті — понаслышке; с чужих слов;кывйӧ сетчӧдны — убедить, переубедить; кывйӧ сетчысь — сговорчивый; кывйӧ сетчытӧм — несговорчивый, упрямый, упрямец; кывйӧн виньдыны — подавиться словом; кывйӧн ворссьыны — проговориться, обмолвиться; кывйӧн жугӧдны — брать голосом, языком; кывйӧн мавтыштны — польстить; кывйӧн ӧвтчыны — бросаться словами; кывйӧн прӧступитчыны — проговориться, обмолвиться; кывйӧн шыбитчыны — переброситься словами; кывйысь кывйӧ висьтавны — передать слово в слово; кыв кутны — держать, сдержать слово; кыв кыйны —а) выпытывать; выпытать;б) ловить, поймать кого-л на слове;кыв новлӧдлыны — разглашать; разносить слухи; сплетничать;кыв новлӧдлысь — сплетник, сплетница; кыв ньылыд шуны — согласиться; кыв помыс петавліс —а) обронил, проронил слово; проговорился, обмолвился;б) суевер. предсказал свою судьбу;кыв пычкыны ъ — азвязать язык;кыв пышйӧ —а) подозрение падает на кого-л;б) клевета пристаёт к кому-л;кыв сетны —а) дать слово ( для высказывания);б) дать обещание; в) взять обязательство, обязаться;кыв судзсис (миян) — (мы) договорились;кыв тӧдны — знать слово, знать заговор; кыв шуигкості — немедленно, в два счёта; без дальних слов; кыв шутӧг —а) не сказав ни слова; не проронив ни слова;б) не возражая, беспрекословно; в) вводн. сл. несомненно, безусловно -
20 кытшов
1) круг, крюк, обход, окольный путь;кытшов вӧчны — сделать круг; нюр гӧгӧр артмӧ ыджыд кытшов — вокруг болота получается большой крюкяг кытшов — обход бора;
2) оборот;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
АРТМ — автомат регулирования температуры масла автоматическое регулирование температуры масла Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с … Словарь сокращений и аббревиатур
АРТМÆ ДÆ ДАРДÆУЫ — Сабыр нæ лæууын, дзыхы ницы уромын. Нæ, нæ, нæ мæ вдæлы бадынмæ. О, хæдæгай... Фæдзæхсгæ мæ бакодтой, макæмæн, дам иу æй зæгъ. Досре: Æмæ йæ ма зæгъ. Исчи дæ артмæ дары? (Туаты Д. Сидзæргæс.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
АРТМ — автомат регулирования температуры масла … Словарь сокращений русского языка
ИСКÆЙ АРТМÆ КЪУХТÆ ТАВЫН — Искæй зындзинадыл райын, искæй куыстæй фæллой кæнын, хъæзныгдзинад арын. Греть руки под чужой огонь. Мах ацы хъуыддаг большевиктыл авæрдзыстæм æмæ уæд бар æнæбары хæцдзысты меньшевиктимæ. Мах та сæ артмæ рувасау нæ къухтæ тавдзыстæм. (Беджызаты Ч … Фразеологический словарь иронского диалекта
ИСЧИ ДÆ АРТМÆ ДАРЫ? — Чидæр сабыр нæ лæууы, цы хъусы, уый дзуры, дзыхы ницы уромын. Бабало: Нæ, нæ, нæ мæ æвдæлы бадынмæ. О, хæдæгай... фæдзæхсгæ мæ бакодтой, макæмæн дам иу æй зæгъ. Досре: Омæ йæ ма зæгъ. Исчи дæ артмæ дары? (Туаты Д. Сидзæргæс.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
АРТ — Арт, зынг ирон адæмон сфæлдыстады æмбæлынц сæ комкоммæ нысаниуæгимæ æмæ фæсномыгæй дæр. Ныр дæр ма арæх фехъусæн вæййы ахæм зæгъдтытæ: «Мæ артыл дон бакалд!», «Артæн бын фæнык ын нæй». «Мæ арт бауазал!», «Мæ зынг ахуыссыд!» Зынг (арт) царды… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
МАРИА — Хуыцауы хæрæфырт. Йамоны дыккаг ус, Амраны мад. Цæры Саухохы. Ахæм хæдзары, йæ бын æргъæу кæмæн у, иæ фæрстæ цъæх авг, йæ сæр сæууон стъалы. Мариа хуыссы пылыстæг сынтæгыл, сыгъзæрин чыргъæды йæ дзыккутæ, болат хæсгард сæ уæлæ. Йæ разы хæдзилгæ… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
САФАЙЫ РÆХЫС — Къонайы рæхыс. Ирон адæмы фыдæлтæ кæддæр артмæ куывтой, æмæ цыдæриддæр артимæ баст ис, уый сын табуйаг уыд. Уæлдай тынгдæр та Къонайы рæхыс – Сафайы конд рæхыс. Хохаг алы хæдзары дæр уыд артдзæст, йæ сæрмæ та – уæларты рæхыс. Зындгонд куырдты… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
УАЦИЛЛАЙЫ БÆРÆГБОН — см. УАЦИЛЛАЙЫ БÆРÆГБОН – перевод Уацилла ирон зæдты, ирон бардуæгты æхсæн сæрмагонд бынат ахсы. Тыллæджы хоры, зæххыл адæймаджы хорздзинадæн цыдæриддæр зайы, уыдоныл аудæг бардуаг, арвнæрды бардуаг у (кæс Уацилла, УАЦИЛЛА). Уациллайыл сæхи… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
ÆРТГÆНÆНТÆ — см. ÆРТГÆНÆНТÆ – перевод Ног азы фæстæ фыццаг сабаты ног мæрдджынтæ райсом раджы сæ кæрты дуармæ арт скæнынц. Сыхæгтæй чи куыд раздæр сысты, афтæ арты цурмæ бацæуы. Артмæ сугтæ чи бахæссы, ахæмтæ дæр вæййы, уый мардæн удыбæстæ уыдзæн, зæгъгæ.… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
ХИ ЦÆКУЫ КÆНЫН — Хурмæ кæнæ артмæ хи æгæр судзын, тавын. Дæ бындур макуы ныззила, æз дзы ахæм хæйрæг никуы федтон. Йæхи хурмæ сцæкуы кодта. Æрхуы тасмæ дæр ма бакæс æмæ уымæ дæр. (Цæгæраты М. Мереты чызг.) … Фразеологический словарь иронского диалекта