Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ароматно

  • 1 ароматно

    ароматно, запашно, запашисто.
    * * *
    нар.
    арома́тно, духмя́но, запа́шно, запаши́сто

    Русско-украинский словарь > ароматно

  • 2 ароматно

    нареч. духмяна, пахуча, водарна

    Русско-белорусский словарь > ароматно

  • 3 ароматно

    Новый русско-английский словарь > ароматно

  • 4 ароматно

    Русско-английский словарь по химии > ароматно

  • 5 ароматный

    [aromátnyj] agg. (ароматен, ароматна, ароматно, ароматны)
    profumato, fragrante

    Новый русско-итальянский словарь > ароматный

  • 6 тутлын

    тутлын
    1. вкусно, приятно на вкус

    Тутлын шолташ варить вкусно.

    Пеш тутлын чучо, пуйто тыгайым нигунамат кочкын омыл. М. Казаков. Показалось очень вкусным (букв. вкусно), как будто я никогда такого не ел.

    2. со смаком, смачно (есть, пить), с аппетитом

    Максим ик совлам тутлын подыл колта. «Ончыко» Максим с аппетитом отхлебывает одну ложку.

    3. вкусно, сладко, приятно, ароматно (о запахе)

    Солымо шудо тутлын ӱпшалтеш. С. Чавайн. Скошенная трава приятно пахнет.

    Юж яндар, тутлын пушлана. М. Евсеева. Воздух чист, пахнет вкусно.

    4. перен. сладко, сладостно; испытывая или доставляя сладость, удовольствие

    Тиде годым Ивук пулдырысо шыҥалыкыште пеш тутлын мала ыле. М. Казаков. В это время Ивук сладко спал в пологе в сенях.

    Пӧдыр, кугун шӱлалтен, Олюн шинчашкыже тутлын ончалеш. М. Шкетан. Пёдыр, глубоко вздохнув, сладко взглянул в глаза Олю.

    Сравни с:

    тамлын

    Марийско-русский словарь > тутлын

  • 7 ӱяк-мӱяк

    ӱяк-мӱяк
    Г.: ӱӓк-мӱӓк
    1. нар. хорошо, тихо-мирно, благополучно, гладко, спокойно, без осложнений

    Корияк калыкым луга, моло огыл. Уке гын, молан тудын толмыж деч ончыч ялыште чылажат ӱяк-мӱяк ыле. А. Березин. Пожалуй, Корий мутит народ, не иначе. Если не так, почему до его приезда в деревне всё было спокойно.

    2. нар. благополучно, успешно, удачно, без препятствий

    Наступлений чыла годым ӱяк-мӱяк ок лий, кӱрылтеш. К. Березин. Наступление не всегда проходит успешно, срывается.

    3. нар. благополучно, в достатке

    Эй, Кугу Юмо, эн сай мландым налын, мотор верыш суртпечым поген, ӱяк-мӱяк илаш полшо. Н. Лекайн. Великий Боже, помоги жить в достатке, получив самую лучшую землю, построив на хорошем (букв. красивом) месте хозяйство.

    Ачаж ден аваже ик ӱдырыштым ӱяк-мӱяк ашнат. М. Рыбаков. Отец с матерью растят свою единственную дочь в достатке.

    4. нар. дружно, согласно, в согласии, мирно, без конфликтов

    Сӱаным ыштышна, ӱяк-мӱяк илена. В. Ижболдин. Мы сыграли свадьбу, живём в согласии.

    5. нар. приветливо, радушно, выражая радушие, благожелательное отношение; угодливо, льстиво

    Кладовщик ӱяк-мӱяк веле коеш. А. Эрыкан. Кладовщик выглядит приветливо.

    – Лӱҥгышӧ купын озажым чаманыметлан нимат жал огыл, – шем кишке ӱяк-мӱяк ойла. Ю. Артамонов. – За твоё сочувствие к хозяину зыбучего болота ничего не жалко, – льстиво говорит гадюка.

    6. нар. сладко, вкусно, ароматно (о запахе, вкусе)

    Ужар мамык коклаште ӱяк-мӱяк ӱпшалтеш. С. Чавайн. Среди зелёного пуха сладко пахнет.

    7. прил. благополучный, счастливый, хороший, гладкий, сопровождаемый успехом, удачей

    Ӱяк-мӱяк пагытым сар лугыч ыштыш. В. Сапаев. Счастливую пору прервала война.

    Чынак, тиде олашке толмыж деч вара Танилан илышыже ӱяк-мӱяк лийын огыл. А. Краснопёров. Действительно, после приезда в этот город жизнь Танилы не была гладкой.

    8. прил. приветливый, радушный, благожелательный, льстивый, угодливый

    (Тмапий ватын) шинчаже – ӱяк-мӱяк. М.-Ятман. У жены Тмапия глаза льстивые.

    (Япык кува) ӧрын шоналтыш: «Уна, (Осып) ӱяк-мӱяк мутымат ойлен мошта улмаш-ыс». А. Березин. Жена Япыка удивлённо подумала: «Вон, оказывается, Осып и приветливые слова умеет говорить».

    9. прил. сладкий, вкусный, приятный (на вкус или запах)

    Ладыра олмапу сылнешта уремнам; Ӱяк-мӱяк пуш ден яндар юж темеш. «Ончыко» Раскидистая яблоня украшает нашу улицу; сладким ароматом наполняется чистый воздух.

    Марийско-русский словарь > ӱяк-мӱяк

  • 8 шикшын-пушын

    шикшын-пушын
    вкусно; ароматно пышущий приятным запахом

    Пайремет шуэш, уна-шамыч толедат, шикшын-пушын шинчыше пайрем чесым ӱстембал тич луктын шындат. Д. Орай. Наступит праздник, гости придут, выставят полный стол вкусно пахнущих праздничных угощений.

    Марийско-русский словарь > шикшын-пушын

См. также в других словарях:

  • ароматно — душисто, пахуче Словарь русских синонимов. ароматно нареч, кол во синонимов: 5 • благоуханно (2) • …   Словарь синонимов

  • Ароматно — I нареч. качеств. Источая аромат 1.. II предик. Оценочная характеристика чего либо как источающего аромат 1.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ароматно — Присл. до ароматний …   Український тлумачний словник

  • ароматно — см. ароматный; нареч. Арома/тно пахнуть …   Словарь многих выражений

  • ароматно — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • нард —   ароматно растение …   Църковнославянски речник

  • пахуче — душисто, ароматно, зловонно Словарь русских синонимов. пахуче нареч, кол во синонимов: 3 • ароматно (5) • …   Словарь синонимов

  • Ир растение из семейства ароидных — (Acorus ca lamus L.), ирный корень, также аир, яер, гаир, явер (в Смоленской, Курской и Полтавской губерниях), камыш, лепешник, косатник, татарское зелье, татарский сабельник крупное травянистое водяное растение из семейства ароидных (см.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Шекспир Вильям — (Shakespeare или Shakespere, как он сам подписывался) величайший драматург христианского периода жизни человечества. Биографические сведения о нем далеко не соответствуют той безграничной славе, которой окружено его имя. Вследствие этого мог… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ир, аир — Acorus calamus L. [В Словаре оказалась, по недосмотру, неправильная ссылка: Акорус см. Кальмус . Следует: Акорус см. Ир .] ирный корень, также аир, яер, гаир, явер (в Смоленской, Курской и Полтавской губ.), камыш, лепешник, косатник, татарское… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Шекспир, Вильям — (Shakespeare или Shakespere, как он сам подписывался) величайший драматург христианского периода жизни человечества. Биографические сведения о нем далеко не соответствуют той безграничной славе, которой окружено его имя. Вследствие этого мог… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»