-
1 арлыд
возраст;ыджыд арлыд — преклонный возраст; почтенный возраст; абу тыр арлыда — (прил.) несовершеннолетний; тыр арлыдӧ воны — достигнуть зрелости; ӧти арлыдаӧсь (прил.) найӧ — они одногодки, однолеткивелӧдчан арлыд — школьный возраст;
-
2 вотӧм
Iприч. неспелый, незрелый; зелёный;вотӧм пув — недозрелая брусника; вотӧм ур — белка, у которой мех ещё не выцвел ◊ Арлыд выв вотӧм — несовершеннолетний IIвотӧм нянь — зелёный, несозревший хлеб;
сбор || собранный; нарванный;вотӧм оз — собранная земляникатшак вотӧм — сбор грибов;
-
3 зонка
мальчик, мальчишка, парнишка;визув зонка — подвижный, живой мальчик ичӧтик-ичӧтик зонка да пыр лабич увті котралӧ — загадка маленький паренёк всё время под лавкой бегает ( отгадка корӧсь — веник)арлыд выв вотӧм зонка — несовершеннолетний мальчик;
-
4 йӧжгыльтӧм
прич. согбенный уст.; -
5 кага
Iребёнок; младенец || младенческий; дитя || детский;медводдза кага — первенец; пузчужӧм кага — новорождённый; шой кага — выкидыш; кага арлыд — младенческий возраст; кага вайӧм — деторождение; кага ваянін (чужтанін) — родильный дом; кага видзны — нянчить ребёнка; кага видзысь — нянька; няня; кага паськӧм — детская одежда; кага потан — детская колыбель; кага рузум — детская пелёнка; кага сьӧм — детское пособие ◊ бӧрдтӧм кагаӧс оз качайтны — погов. дитя не плачетичӧт кага — маленький ребёнок; грудной ребёнок;
- мать не разумеет (букв. когда ребёнок не плачет, его не качают);кык костад вошӧм кага век пельтӧм — когда между родителями нет согласия, ребёнок растёт непослушным (букв. глухим) ◊ кага кӧрым — алименты; кага ни баля — бездетный (букв. ни ребёнка, ни ягнёнка) IIкагаыд кӧ лоӧ, седалӧ вылӧ моз пуксян — погов. появится ребёнок, словно на насест сядешь;
диал. птичка, пташка -
6 кажитчыны
1) казаться, показаться;ворсӧм кодьӧн кажитчӧ тайӧ корӧмыс — это приглашение кажется своеобразной игрой; кажитчыны медся мудзӧн — показаться самым усталым; ныв кажитчис налы му вылас медмичаӧн — девушка показалась им самой красивой на светекажитчыны арлыд серти пӧрысьӧн — казаться старше своих лет;
2) нравиться, понравиться;йӧзлы кажитчыны — нравиться людям; медся ёна меным кажитчыліс рӧштво — больше всего мне нравилось рождествовелӧдысьлы кажитчис тайӧ зонкаыс — учителю нравился этот мальчик;
3) безл. казаться, показаться; мерещиться, померещиться, чудиться, почудиться;кажитчис, мый луныс некор оз кольлы — казалось, что этот день никогда не закончитсяменым кажитчӧ, сійӧ гӧгӧрвоис — мне кажется, что он понял;
-
7 катовтны
перех.1) пошатнуть; качнуть, покачнуть;менӧ катовтіс — безл. меня пошатнуло; катовтны пыж — покачнуть лодкукатовтны майӧг — пошатнуть кол;
2) наклонить;3) клониться, склониться;шонді катовтіс вӧртаслань — солнце склонилось к горизонтулун катовтіс рытлань — день склонился к вечеру;
4) идти тихо; брести, плестись, тащиться;5) перен. перевалить; -
8 кытш
1) круг; кружок;кытшӧ сувтны — стать в кружок; ва вылын тыдовтчылісны кытшъяс — на воде показались круги; петны йӧктан кытшӧ — выйти в круг плясать; сулалӧны ыджыд кытшӧн — стоят большим кругомсёркни кытш — кружок репы;
2) кольцо; обруч, обод;кытшъяс серти тӧдмалӧны пулысь арлыд — по кольцам ствола определяют возраст деревагӧгыль кытш — колёсный обод;
3) окружение, осада;кытшӧ топӧдӧм кӧин моз — как волк, взятый в окружениекытш пытшкӧ босьтны — взять в окружение, окружить, оцепить;
4) крюк, обход;5) во мн. ч. круги; общественные и профессиональные группировки людей;◊ Войвыв кытш — полярный круг; кытш пыр сёрнитны — (висьтавны —) рассказывать намёками, обиняками -
9 медічӧт
1) самый маленький; самый меньший, наименьший; минимальный;босьтны медічӧт ставкасӧ — взять минимальную ставкумедічӧт арлыд — минимальный возраст;
2) самый младший; меньшой разг.;менам медічӧт вок — мой младший брат; семья пытшкын медічӧт — младший в семьемедічӧтсяньыс медыджыдӧдзыс — от мала до велика;
-
10 мортъяммыны
неперех.1) поправиться;вӧлі зэв омӧль, а ӧні мортъяммис — он был очень худ, а теперь поправился
2) похорошеть;ныв арлыд выв воис да мортъяммис — девушка подросла, похорошела
3) становиться, стать человекоммортыд уджын мортъяммӧ, мортӧс удж мичмӧдӧ — погов. человек становится человеком на работе, человека работа красит
4) исправиться;5) мужать, возмужать -
11 олӧм
1) жизнь; житьё;гажа олӧм — весёлая жизнь; гӧль олӧм — бедная жизнь; йӧрмывтӧм олӧм — привольное житьё; мортлӧн олӧм — жизнь человека; ӧти пӧлӧс олӧм — однообразная жизнь; олӧм абу — житья нет кому-л. от кого-л; шондібанӧй олӧмӧй — с оттенком грусти и сожаления ясное ты солнышко жизнь моя; олӧмтӧ бӧр он бергӧд — жизнь назад не повернёшь; олӧмыд олӧм и эм — жизнь есть жизнь; эштіс олӧм — шутл. и ирон. прощай, жизнь - олӧм морттӧ пӧрысьтӧ, оз арлыд — погов. жизнь старит человека, а не годы; олӧмыд абу ва вомӧн вуджӧм — погов. жизнь прожить - не поле перейти (букв. не воду); олӧмыд ӧд ас саяд — погов. человек - кузнец своего счастья (букв. жизнь ведь за собой); олӧмыс визув ва моз визувтӧ — погов. жизнь течёт быстрой рекойвеськыд олӧм — честная жизнь;
2) быт;семьяпытшкӧсса олӧм — семейный быт; домашний бытваж олӧм — старый быт, прежний быт;
3) жительство, проживание;4) пребывание в каком-л состоянии;чӧв олӧм — молчание; ютӧг олӧм — трезвость; весь олӧмыд бурӧ оз вайӧд — безделье к добру не приведётвесь олӧм — пребывание в праздности; безделье;
5) бодрствование;олӧм ни узьӧм — ( или узьӧм ни олӧм —) ни сна ни отдыха
6) диал. брожение7) диал. хозяйство;бобыльлӧн олӧмыс абу — у бобыля хозяйства нет ◊ олӧм шердйыны — прожигать жизнь; олӧмӧ пӧртны — осуществить, выполнить, провести в жизнь; олӧмысь лэччысьны — катиться по наклонной плоскости перен.олӧм овны — хозяйствовать;
-
12 призывайтны
перех. призывать, призвать;призывайтан (прич.) арлыд — призывной возрастармияӧ призывайтны — призвать в армию;
-
13 пӧрысь
1) старый, дряхлый; престарелый || старость; дряхлость;пӧрысь нывбаба — старая женщина; пӧрысь и том — стар и млад; пӧрысьяс керка — дом престарелых; пӧрысьӧдз овны — жить, дожить до старости; пӧрысьыс пондіс личкыны — старость одолевает ◊ пӧрысь пон ройӧ оз увт — погов. старый конь борозды не портит (букв. старая собака на древесный лишайник не лает)пӧрысь ныв — старая дева;
2) преклонный;3) вековой;4) старческий;пӧрысь висьӧм — старческая немощь ◊ Пӧрысьӧ-нэм — в старости, на старости лет; пӧрысьӧ пуксьыны — старитьсяпӧрысь ветлас — старческая походка;
-
14 раммыны
неперех.1) усмириться, присмиреть; укротиться;лев раммис — лев укротился; шедтӧм вӧвъяс тӧвнас раммӧны — неимчивые ( недающиеся в руки на воле) лошади зимой становятся покорнымиарлыд выв воӧм бӧрын сійӧ раммис — повзрослев, он присмирел;
2) перен. утихнуть;войнас пурга раммӧма — ночью пурга утихла;
-
15 серти
1) в сравнении, по сравнению, сравнительно, против;кольӧм во серти — в сравнении с прошлым годом; жонь серти юрсиа кай ёна ыджыд — свиристель значительно больше снегиряводдза тӧлысь серти продукциялӧн содӧм — рост продукции по сравнению с предыдущим месяцем;
ас кӧсйӧм серти — по своему желанию; йӧзлӧн висьталӧм серти — по рассказам людей; радио юӧртӧм серти — по сообщению радио; видзны сьӧм нажӧтка серти — тратить деньги соразмерно зарплате; вӧчны закон серти — поступать согласно закону; пасьтасьны поводдя серти — одеваться по погоде ◊ доз серти и вевт — погов. по Сеньке и шапка (букв. по посуде и крышка)ас вермӧм серти — по своим возможностям;
3) для;4) по поводу, относительно чего-л;5) по; точно; как раз;туй сертиыд ньӧти оз тӧждысьны — о дороге совсем не беспокоятся;
сапӧгыс кок серти — сапоги точно по ноге ◊ Пинь серти — по зубам (под силу, по способностям); став сертиыс тӧдч — по всей вероятности; по всему виднокепысьыс менам ки серти — рукавицы по моим рукам; рукавицы мне как раз;
-
16 торйӧдлыны
-
17 тыр
1) целый, наполненный до краёв, полный || полно;тыр арлыдтӧм — несовершеннолетний; тыр додь — полные сани; тыр лыда — в полном составе; тыр лючки — полный порядок; тыр чӧв — глубокая тишина; зеп тыр — полный карман; йӧртӧд тыр нянь — полные закрома хлеба; моздор тыр — целая охапка; тыр вынысь уджавны — работать в полную силу; тыр кисьтны — налить доверху; тыр дасьӧн лоны — быть во всеоружии; керка тырас колис ӧтнас — на всю избу остался один; мамлы тыр отсасьысьӧн вӧлі — был хорошим помощником матери; тыр мортӧн петкӧдчыны — показать себя взрослым; тыр нимӧн шуны — звать полным именем; по имени-отчеству; тыр ӧдӧн мунны — ехать на большой скорости; тыр синмӧн видзӧдны — смотреть широко раскрытыми глазамитыр арлыд — зрелый возраст;
2) достаточный ( для изготовления одного предмета или для использования за один раз);гор тыр пес — дрова на одну топку; гын сапӧг тыр вурун — шерсть на пару валенок; рама тыр стеклӧ — стекло на одну рамувом тыр ва — глоток воды;
3) беременность ( у животных); стельность, жерёбость, супоросость, суягность;◊ Абу тыр вежӧра (сюсь) — не в полном уме; не в своём уме; тыр и бур —а) в целости и сохранности;б) исправный, в порядке; в) полноценный;тыр гӧлӧсӧн — во весь голос; полным голосом;тыр да коль — пусть наполнится и останется (пожелание успеха при сборе ягод, грибов); тыр пай овны — жить полнокровной жизнью; тыр тӧлысь — полная луна; вом тырӧн сёрнитны — шутл. разговаривать, широко раскрывая рот; тыр синмӧн видзӧдны — смотреть открыто, смело; сьӧлӧм тырӧн — всем сердцем; туша тырӧн — всем туловищем -
18 тӧдчытӧма
1) незаметно, невидимо;2) незначительно; -
19 ыджыд
1) большой, крупный;ыджыд арлыд — большой возраст; ыджыд аттьӧ — большое спасибо; ыджыд би — большой огонь; ыджыд вежӧр — большой ум; ыджыд видз — великий пост; ыджыд кадколаст — большой промежуток времени; ыджыд керка — большой дом, хоромина; ыджыд кутш — зоол. беркут; ыджыд лун — пасха; ыджыд лунся — пасхальный; ыджыд лымъя тӧв — снежная зима; ыджыд лысва — обильная роса; ыджыд мам — бабка, бабушка ( по материнской линии); ыджыд мог — большая задача; ыджыд нимкодьлун — большая радость; ыджыд ӧдӧн — с большой скоростью; ыджыд праздник — большой праздник; ыджыд сёрни — большой разговор; ыджыд сьӧлӧма — отважный; ыджыд шыпас — прописная, заглавная буква; бура ыджыд — значительный; ыджыд синваӧн бӧрдны — плакать навзрыд; сійӧ ыджыд вежӧра — он большого ума; у него ума палата; ыджыд тӧдчанлун сетны — придать большое значение; ыджыд эскӧмӧн шыӧдчыны — обратиться с большой надеждой ◊ ыджыд козлӧн и чалльыс кыз — посл. у большой ели и отросток толст; ыджыд тӧвтӧг юрсиыс оз вӧрзьы — без большого ветра волосок на голове не шелохнётся ( о скромном человеке); ыджыд юрыд, да ичӧт мывкыдыд — погов. большая голова, да мало в ней умаыджыд ай — (бать —) дед, дедушка ( по материнской линии);
2) большой, высокий;ыджыд гӧсьт — большой гость; ыджыд дон — высокая цена; ыджыд кымӧс — высокий лоб; ыджыд урожай — высокий урожай; ыджыд температура — высокая температура; ыджыд тушаа морт — высокий человек; таво лымйыс ыджыд — в этом году снега много ◊ ыджыдӧ пуксьыны — ставить себя высоко; высоко ценить себяыджыд ва — большая вода; высокая вода; половодье;
3) большой, взрослый;пиыс ыджыд нин — его сын уже взрослыйыджыд морт — взрослый человек;
4) старший;ыджыд чой — старшая сестра; коді тані ыджыдыс? — кто здесь старший? ыджыд пыдди индыны — назначить старшим; сійӧ воксьыс ыджыд ар кыкӧн — он старше брата года на два; ыджыдъяс вылӧ видзӧдӧмӧн и посниясыс сідз жӧ вӧчӧны — глядя на старших, и младшие поступают так жеыджыд вок — старший брат;
5) перен. большой, тяжёлый, тяжкий; ыджыд кывкутӧм большая ответственность;ыджыд шог — тяжёлое гореыджыд мыж — тяжкая вина;
6) громкий; сильный;ыджыд тӧв — сильный ветер; ыджыд шытӧв — громкий звукыджыд гӧлӧс — громкий голос;
7) велик ( по размеру);оланіныс налы ыджыд — жильё для них велико; пасьӧй ыджыд — шуба мне велика ◊ ыджыд видз — великий пост; ыджыд видзӧ пыран лун — заговенье великого поста, последний день масленицы; ачым ыджыд и ичӧт — сам себе хозяин; ыджыд из мышку вылысь уси — гора с плеч (букв. большой камень со спины свалился); ыджыд тай — эка важность; ыджыд туй босьтны — хотеть быть за главного (букв. захватить главную дорогу); ыджыд шомӧс — важная птица (букв. большая квашня); ыджыд юр — зоол. сыч мохнатыйкӧмкотыс ыджыд меным — обувь мне велика;