-
1 finishing
{'finiʃiŋ}
I. a краен, последен, окончателен, заключителен
FINISHING-coat последен слой боя/мазилка
FINISHING stroke муз. заключителен акорд
II. n дообработване, последна обработка, изпълнение, апретура* * *{'finishin} I. а краен, последен, окончателен, заключителен;* * *окончателен; последен; привършване; апретура; дообработване; краен;* * *1. finishing stroke муз. заключителен акорд 2. finishing-coat последен слой боя/мазилка 3. i. a краен, последен, окончателен, заключителен 4. ii. n дообработване, последна обработка, изпълнение, апретура* * * -
2 dressing
{'dresiŋ}
1. обличане, облекло
2. приготвяне, нагласяване, украса, подправяне (на ястие, салата), изкормяне, почистване (на пиле, риба)
3. сос, гарнитура (на ядене), плънка (на птица)
4. превързочни материали и лекарства за рани, почистване, превързване, превръзка
5. воен. равнение, равняване
6. тор, наторяване
7. мин. обогатяване (на руда)
8. текст. апретиране, апретура, кола, скроб* * *{'dresin} n 1. обличане; облекло; 2. приготвяне, нагласяване* * *сос; тор; обличане; облекло; приготовление; гарниране; гарнитура; равнение; наторяване;* * *1. воен. равнение, равняване 2. мин. обогатяване (на руда) 3. обличане, облекло 4. превързочни материали и лекарства за рани, почистване, превързване, превръзка 5. приготвяне, нагласяване, украса, подправяне (на ястие, салата), изкормяне, почистване (на пиле, риба) 6. сос, гарнитура (на ядене), плънка (на птица) 7. текст. апретиране, апретура, кола, скроб 8. тор, наторяване* * *dressing[´dresiʃ] n 1. обличане; облекло; 2. приготвяне, приготовление, нагласяване (особ. в съчет.); украса; hair \dressing фризура; window \dressing аранжиране на витрина; 3. кул. сос; гарнитура; плънка (на птица); salad \dressing сос за салата; 4. превързочни материали и лекарствени препарати за обработване на рани; превръзка; 5. воен. равнение, подравняване; 6. тор, наторяване; a \dressing of lime торене с вар; 7. мин. обработване, обогатяване на руда; 8. текст. кола, апретура; скроб, чур; 9. изравняване (планиране) на листов материал. -
3 finish
{'finiʃ}
I. 1. свършвам (се), изкарвам (докрай)
завършвам (и с ger)
2. довършвам, дотъкмявам
усъвършенствувам, доизкусурявам (и с off)
3. до (из) яждам, (до) изпивам
изчитам, дочитам, прочитам (и с up)
4. довършвам, убивам, ликвидирам, виждам сметката на
преуморявам, изтощавам (и с off), претупвам
5. преставам, прекъсвам, спирам, преустановявам, секвам (и с ger)
6. свършвам се, изминавам, изтичам
7. сп. финиширам
finish off довършвам, изкарвам
(до) убивам, ликвидирам. finish up довършвам, изкарвам, свършвам, завършвам
II. 1. довършване, дотъкмяване, оглаждане, завършеност
to lack FINISH незавършен/недоизкаран съм, недодялан съм, нямам завършен вид
2. последен слой боя/мазилка, стр. лустро, гланц, текст, апретура
a dull FINISH матова повърхност
3. сп. финиш, край на състезание* * *{'finish} v 1. свършвам (се), изкарвам (докрай); завършвам (и с(2) {'finish} n 1. довършване, дотъкмяване, оглаждане; завършен* * *финиш; усъвършенствам; шлайфвам; трепя; свършвам; свършване; свършек; привършвам; приключвам; доизкусурявам; довършване; довършвам; гланц; дояждам; завършък; завършек; завършвам; завършване; извършвам; край; лустро;* * *1. (до) убивам, ликвидирам. finish up довършвам, изкарвам, свършвам, завършвам 2. a dull finish матова повърхност 3. finish off довършвам, изкарвам 4. i. свършвам (се), изкарвам (докрай) 5. ii. довършване, дотъкмяване, оглаждане, завършеност 6. to lack finish незавършен/недоизкаран съм, недодялан съм, нямам завършен вид 7. до (из) яждам, (до) изпивам 8. довършвам, дотъкмявам 9. довършвам, убивам, ликвидирам, виждам сметката на 10. завършвам (и с ger) 11. изчитам, дочитам, прочитам (и с up) 12. последен слой боя/мазилка, стр. лустро, гланц, текст, апретура 13. преставам, прекъсвам, спирам, преустановявам, секвам (и с ger) 14. преуморявам, изтощавам (и с off), претупвам 15. свършвам се, изминавам, изтичам 16. сп. финиш, край на състезание 17. сп. финиширам 18. усъвършенствувам, доизкусурявам (и с off)* * *finish[´finiʃ] I. v 1. свършвам (се), умирам, изкарвам (докрай); завършвам; финиширам; приключвам ( with с); 2. свършвам, довършвам, донатъкмявам, усъвършенствам, изпипвам, доизкусурявам (и с off); to \finish cloth with nap кардирам плат; 3. изядам, дояждам, доизяждам, изпивам, допивам, доизпивам, консумирам, изконсумирам (и с off); изчитам, дочитам, прочитам (и с up); 4. довършвам, очиствам, премахвам, ликвидирам, убивам, доубивам, пречуквам, затривам, светя маслото (на някого), виждам сметката на, преуморявам, изтощавам, изнурявам (и с off); 5. преставам, спирам, прекъсвам, преустановявам, секвам (и с ger); 6. свършвам се, изминавам, изтичам; \finish off довършвам, изкарвам; доубивам; the party \finished up with music увеселението завърши с музикални изпълнения; 7. тех. обработвам чисто, подлагам на окончателна обработка; to \finish to gauge обработвам по калибър; to \finish to size обработвам по размер; II. n 1. завършък, завършване, свършек, свършване, край (и на лов); сп. финиш; смъртта на лисицата; to be in at the \finish присъствам на края, свидетел съм на развръзка; to fight to a ( the) \finish бия се докрай, до последна капка кръв; 2. довършване, дотъкмяване, оглаждане, изглаждане, последни подробности, щрихи, завършеност; to lack \finish незавършен, не доизкарвам нещо, недодялан съм; put a fine \finish on излъсквам, лустрирам; 3. строит. фина мазилка, последен слой боя; лустро, гланц; текст. апретура; a dull \finish матова повърхнина. -
4 finish
1. n1) кінець; закінчення2) спорт. фініш3) закінченість, завершеність; досконалість; завершальна деталь4) тех. обробка, опорядження; доводка; полірування5) текст. апретура6) чистота поверхні7) с.г. остання фаза відгодівлі8) розм. місце, де закінчуються нічні гульбища2. v1) кінчати, закінчувати, завершувати2) кінчатися, закінчуватися, завершуватися3) обробляти; згладжувати; вирівнювати4) доводити до досконалості5) доводити (використовувати) до кінця6) розм. покінчити; прикінчити, убити; до краю виснажити (тж finish off)7) завершити освіту (виховання)8) спорт. фінішувати9) с.г. завершити відгодівлюfinish off — а) завершувати; б) убивати
finish up — а) закінчити опорядження (обробку); б) доїсти, допити; в) припинити зв'язок (з кимсь — with)
* * *I n1) кінець, закінчення; cпopт. фініш2) закінченість, завершеність; досконалість4) тex. обробка, доводка; полірування; чистова обробка; тeкcт. апретура; чистота поверхні5) cл. місце, де закінчується нічна гульня6) c-г. фініш; остання фаза відгодівліII v1) кінчати, закінчувати, завершувати; закінчуватися, кінчатися, завершуватися2) обробляти; згладжувати; вирівнювати; доводити до досконалості; полірувати, обробляти начисто4) прикінчити, добити, убити; занапастити; виснажити до краю; ( with) покінчити; більше не мати потреби (у кому-небудь, чому-небудь); ( with) покінчити ( з ким-небудь), розірвати стосунки5) завершити освіту, виховання6) cпopт. фінішувати7) c-г. завершувати відгодівлю -
5 finishing
1. n1) завершення; опорядження2) тех. обробка; доводка3) текст. апретура4) мет. рафінування2. adjзавершальний; заключнийto put the finishing touch(es) — завершувати, закінчувати, наносити останні штрихи
* * *I n1) завершення, обробка2) тex. обробка, чистова обробка, доводка; полірування; тeкcт. апретура; метал. рафінуванняII a -
6 lustre
1. n1) блиск; сяяння; глянець; лиск2) слава; розкіш3) люстра4) pl скляні підвіски (люстри)5) блискуча напівшерстяна тканина6) апретура2. v1) надавати блиску2) наводити глянець3) ставати блискучим* * *I n1) блиск; сяйво; лиск, глянець2) слава; блиск, пишнота3) люстра; pl скляні підвіски ( люстри)5) шкір. апретура6) майолікаII vнадавати блиску, наводити глянець; ставати блискучимIII = lustrum II -
7 starch
1. n1) крохмаль2) церемонність, манірність3) амер., розм. енергія, жвавість4) текст. апретураstarch bandage — мед. крохмальна пов'язка
starch sugar — хім. декстроза
2. v1) крохмалити, накрохмалювати2) розводити церемонії, поводитися манірно* * *I n1) крохмальstarch sugar — xiм. декстроза
2) манірність, церемонність3) cл. жвавість, енергія4) тeкcт. апретураII vкрохмалити, накрохмалювати -
8 stiffener
-
9 finish
I n1) кінець, закінчення; cпopт. фініш2) закінченість, завершеність; досконалість4) тex. обробка, доводка; полірування; чистова обробка; тeкcт. апретура; чистота поверхні5) cл. місце, де закінчується нічна гульня6) c-г. фініш; остання фаза відгодівліII v1) кінчати, закінчувати, завершувати; закінчуватися, кінчатися, завершуватися2) обробляти; згладжувати; вирівнювати; доводити до досконалості; полірувати, обробляти начисто4) прикінчити, добити, убити; занапастити; виснажити до краю; ( with) покінчити; більше не мати потреби (у кому-небудь, чому-небудь); ( with) покінчити ( з ким-небудь), розірвати стосунки5) завершити освіту, виховання6) cпopт. фінішувати7) c-г. завершувати відгодівлю -
10 finishing
I n1) завершення, обробка2) тex. обробка, чистова обробка, доводка; полірування; тeкcт. апретура; метал. рафінуванняII a -
11 lustre
-
12 starch
I n1) крохмальstarch sugar — xiм. декстроза
2) манірність, церемонність3) cл. жвавість, енергія4) тeкcт. апретураII vкрохмалити, накрохмалювати -
13 stiffener
-
14 finish
• обработвам чисто• подлагам на окончателна обработка• окончателна обработкатекст.• апретирам• апретура -
15 water dressing
• водна апретура -
16 water dressings
• водна апретураEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > water dressings
См. также в других словарях:
АПРЕТУРА — АПРЕТУРА, АППРЕТУРА, аппретуры, жен. (от франц. apprêter отделывать) (тех.). 1. Окончательная отделка тканей, придающая им гладкость и лоск. 2. Лак для кожи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
АПРЕТУРА — АПРЕТУРА, АППРЕТУРА, аппретуры, жен. (от франц. apprêter отделывать) (тех.). 1. Окончательная отделка тканей, придающая им гладкость и лоск. 2. Лак для кожи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
АПРЕТУРА — сукна франц. отделка, последняя выделка, отчистка. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Апретура — см. Аппретура и Отделка изделий из волокнистых веществ … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
апретура — и, ж., тех. 1) Остаточне обробляння тканини, шкіри тощо спеціальними речовинами. 2) Речовина, що використовується для такої обробки; лак для шкіри … Український тлумачний словник
апретура — (фр appreter) постапка со која на производот (текстил кожа, хартија, крзно) му се дава поубав изглед (cjaj) и му се подобрува квалитетот (цврстината, непропустливоста) … Macedonian dictionary
апретура — същ. апретиране … Български синонимен речник
апретура — Апретура: оброблювання тканин, шкіри, хутра [47] … Толковый украинский словарь
апретура — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
апертура — апретура (отделка сукна, отчистка) … Краткий словарь анаграмм
аппретура — ы, ж. apprêt m.> нем. Appretur. 1. Окончательная отделка тканей. Чудинов 1902. БАС 2. 2. В муз. инструментах: верная соразмерность их строя. Чудинов 1902. 3. собир. Аппреты. Лекс. Энц. Лекс. 1835: аппретура; Даль: апретура сукна; Михельсон… … Исторический словарь галлицизмов русского языка