Перевод: с украинского на все языки

со всех языков на украинский

анти

  • 1 анти-

    преф.

    Українсько-англійський словник > анти-

  • 2 анти

    -ів; мн. ч., ист.
    а́нты

    Українсько-російський словник > анти

  • 3 антиідіотипічний

    Українсько-англійський словник > антиідіотипічний

  • 4 антиізоморфний

    Українсько-англійський словник > антиізоморфний

  • 5 антиімперіалістичний

    Українсько-англійський словник > антиімперіалістичний

  • 6 антиімуноглобулін

    Українсько-англійський словник > антиімуноглобулін

  • 7 антиінваріантний

    Українсько-англійський словник > антиінваріантний

  • 8 антиінсуліновий

    Українсько-англійський словник > антиінсуліновий

  • 9 антиінфляційний

    antiinflationary, anti-inflation

    Українсько-англійський словник > антиінфляційний

  • 10 антиісторичний

    unhistorical, antihistorical

    Українсько-англійський словник > антиісторичний

  • 11 антиімперіалістичний

    антиимпериалисти́ческий

    Українсько-російський словник > антиімперіалістичний

  • 12 антиісторичний

    антиистори́ческий

    Українсько-російський словник > антиісторичний

  • 13 антиімперіалістичний

    antyimperialistycznyj
    прикм.

    Українсько-польський словник > антиімперіалістичний

  • 14 антиінфекційний

    antyinfekcyjnyj
    прикм.

    Українсько-польський словник > антиінфекційний

  • 15 антиісторизм

    antyistoryzm
    ч.

    Українсько-польський словник > антиісторизм

  • 16 античний

    анти́чный

    Українсько-російський словник > античний

  • 17 герменевтика філософська

    ГЕРМЕНЕВТИКА ФІЛОСОФСЬКА - виникла і розвивалась, з одного боку, у річищі традиційної герменевтики (див. герменевтика) - як її відгалуження, з другого боку - Г.ф. є певним щаблем у процесі внутрішньої еволюції останньої, який суттєво оновлює і видозмінює її предметне поле. Спочатку Г. ф. розглядали як мистецтво тлумачення (ars interpretandi) текстів та інших проявів думки. Потреба у "культивації правильного тлумачення" виникла тоді, коли нашарування культури стародавнього світу ускладнили безпосереднє розуміння текстів, які вважалися зразковими. Після перших герменевтичних досліджень софістів і Аристотеля ("Про тлумачення") мистецтво інтерпретації набуває значної ваги й поширення. У наступні часи з'являються герменевтичні пояснення до тлумачення Біблії та спроби систематизації засобів, що уможливлюють і полегшують розуміння класичної та юридичної літератури. У Новий час термін "герменевтика" вперше вживає в 1629 - 1630 рр. страсбурзький філософ і теолог Даннгауер. На його думку, "загальна герменевтика" - це наука про засадничі принципи тлумачення письмових джерел із теології, правознавства й медицини. Формування Г.ф. відбувалося значною мірою як наслідок дослідження проблеми тлумачення у двох аспектах: 1) багатозначності знаків, 2) співвідношення тексту й буття. Універсалізація герменевтики, набуття нею філософського статусу здійснювалися завдяки поступовому усвідомленню щільного зв'язку цих двох аспектів і проблематизації методичного характеру герменевтики. Варіанти універсальної герменевтики, запропоновані Шляєрмахером іДильтеєм, містили ідею визначення смислу будьякого тексту в залежності від розуміння задуму автора, а не зв'язку між текстом і читачем. Г.ф. Гадамера відзначають: заперечення психологізму, властивого цим першим варіантам універсальної герменевтики, і наголошення на тому, що мова як комунікація є буттєвим простором зазначеного зв'язку. У праці Гадамера "Істина і метод. Основи філософської герменевтики" (1960) думку Гайдеггера про єдність розуміння із саморозумінням (буттям) інтерпретатора - т. зв. "герменевтичне коло" - узгоджено з думкою про мову як підставу "злиття горизонтів" тексту і читача. Отже, читання як своєрідна інтеракщя між текстом і інтерпретатором править тут за парадигму будьякого розуміння. Відмова від поняття "об'єктивного смислу", незалежного від цієї інтеракції, спонукає Гадамера критично поставитися до самого ідеалу методу в герменевтиці, оскільки поняття методу передбачає абстракцію об'єкта. Наголошуючи на тому, що герменевтика є насамперед практикою, Гадамер водночас підкреслює, що йому вдалося уникнути суб'єктивації смислу, притаманної попередній універсальній герменевтиці Г. оловний недолік останьої в тому, що вона опосередковувала "об'єктивний смисл" (у необхідності якого вона не сумнівалася) дослідженням авторського бачення смислу свого тексту, тобто дослідженням предмета, який принципово не об'єктивується. Г.ф. трактує комунікацію як традицію, чия мовна та історична природа забезпечує істинність розуміння. Існування в традиції як спосіб осягнення істини має, за Гадамером, структуру герменевтичного досвіду, що його як "досвід світу" він протиставляє "науковому досвіду", крізь призму якого дивилася на поняття істини попередня філософія. Досвід світу, утворений з істин філософії, мистецтва та історії, має історичний характер. Це означає, що старий досвід не просто усувається новим чи повторюється, він визначає спосіб засвоєння нового й також зазнає змін під його впливом. У цьому плані Гадамер обмірковує значення упереджень для розуміння. Істинність смислу як відповідність буттю не означає незалежність від напередвизначеного традицією, адже саме традиція є буттям, яке передує нашим актам рефлексії, бо ми самі завжди вже занурені в неї. Інтерпретація, що сягає істинного смислу, здійснюється в межах самовиявлення текстом умов існування свого смислу. Проте інтерпретація - не відтворення смислу, вміщеного автором у тексті, а саме творення смислу в зустрічі з текстом як "носієм" смислу (комунікація). Наше розуміння водночас експансивне й співвідносне, тобто спонтанність його смислотворної дії обмежена іманентною необхідністю тексту, що належить традиції і нашим передрозумінням. Тому істина скінченна, а ми завжди упереджені, хоч і не приречені підпорядковувати думку одним і тим самим упердженням. Навпаки, засвоєння нового смислу дозволяє не лише усвідомити умови його розуміння, що їх диктує традиція, а й висвітлити власні упередження, тобто краще зрозуміти себе. Незалежність від будь-яких упереджень є, на думку Гадамера, теж упередженням, до того ж, хибним. Втім, якщо розглядати ідеал неупередженого розуміння як засаду традиції Просвітництва, перед Гадамеровою герменевтикою постає проблема різноманітності й суперечливості традицій, що поновлює питання про істинність і вимагає нових роз'яснень щодо ототожнення традиції з буттям. До численних спроб обмежити гадамерівський історизм належать варіанти герменевтики Апеля, Габермаса й Рикера. Апель аналізує комунікацію, що уможливлює розуміння з точки зору виокремлення її трансцендентальних умов, тим самим повертаючись до метафізичного поняття буття. Габермас звертається до ідеї герменевтичного методу, який має сприяти усуненню перекручених форм комунікації. Рикер доповнює філософську герменевтику семіотичним аналізом і намагається в ній інтегрувати різні методи інтерпретації.
    А. Богачов

    Філософський енциклопедичний словник > герменевтика філософська

  • 18 Енгельс, Фридрих

    Енгельс, Фридрих (1820, Бармен, Пруссія - 1895) - нім. мислитель, суспільний діяч, один із засновників марксизму. Син підприємця (текстильного фабриканта), він присвятив свою творчість і діяльність доведенню минущого характеру суспільства приватної власності та необхідності революційної його заміни соціалізмом (комунізмом) С. подвижник і друг Маркса. На відміну від нього Е. прийшов до ідей соціалізму переважно на ґрунті філософських міркувань (особливо теорії відчуження). Соціалістична орієнтація Е. мала витоки насамперед в політекономії і реальних суспільно-економічних колізіях (які особливо мали місце в Англії на поч. 40-х рр. XIX ст). При всій єдності поглядів Маркса й Е. між ними є певні відмінності. Головним принципом філософії Маркса був принцип практики, яку він розумів як основу всіх виявів існування людини. Відповідним принципом у Е. було "велике основне питання всієї, особливо новітньої філософії" - про відношення мислення до буття, духу до природи: про первинність чи вторинність останньої, про пізнаваність світу. З огляду на це, Маркс вважав головним недоліком усього попереднього матеріалізму споглядальність, а Е. - його механістичний, метафізичний характер та ідеалізм у розумінні історії. Це відбилося і на розумінні природи. Якщо Маркс бачить її в контексті практики, то Е. зосереджує свою увагу на природі як такій ("Діалектика природи"). Характерною рисою творчості Е. є багатоманітність його зацікавлень та наукових інтересів. Він спеціально вивчав природознавство, військову справу, житлове й селянське питання тощо і на основі цього створив відповідні концепції. Помітною є протилежність загальних тенденцій духовної еволюції двох засновників марксизму: Маркс від ранніх філософських творів перейшов до політекономії і на ній, зрештою, зупинився. Е. продовжував розробляти марксизм в усіх його відгалуженнях (напр., "Анти-Дюринг") й інтерес до філософських досліджень з часом у нього не спадав. Матеріалізм і діалектику Е. аналізував і розробляв у загальному вигляді, тоді як у Маркса вони підпорядковані конкретному предмету його досліджень. Розробити, викласти і донести до широкого читача філософію марксизму випало саме на долю Е. Він називав її по-різному: "новий матеріалізм", "сучасний матеріалізм", "матеріалістична діалектика", маючи на увазі, що "сучасний матеріалізм" є по суті діалектичним і що продовження його становить "матеріалістичне розуміння історії", або "історичний матеріалізм". Термін "діалектичний матеріалізм" запровадив Дицген. У 90-ті рр. XIX ст. Е. критично переосмислив певні аспекти історії і практики соціалізму. У вступі до праці Маркса "Класова боротьба у Франції з 1848 по 1850 р." (1895) він оцінив свої і Маркса очікування близької революції як ілюзію, а способи боротьби, котрі тоді застосовувалися, - як застарілі; звернув увагу на новий для того часу, але ефективний засіб трансформації суспільства - всезагальне виборче право. Е.-вчений помітив і вказав на можливий перехід від насильницьких до мирних, парламентських способів боротьби. В праці "До критики соціал-демократичної програми 1891 р." Е. дійшов висновку, що в розвинутих країнах: Франції, Англії, Америці (але не в "деспотичній" Німеччині) можливе мирне "вростання" старого суспільства в соціалізм (втім, це "вростання" зберігало революційний зміст - заміну приватної власності суспільною). Е. - видатний прогнозист соціальних явищ. Майже за 20 років наперед (у 1895 р.) він передбачив настання доби світових війн. Але найбільш вражаючим є передбачення ним революції в Росії. Е. припускав, що почнеться вона в Петербурзі, буде здійснена невеликим гуртом людей, надасть поштовху до розвалу усієї системи і вивільнить такі руйнівні сили, які потім неможливо буде приборкати; але згодом люди, котрі здійснять революцію, переконаються в тому, що вони вчинили те, чого самі не знали й не хотіли. Е., слідом за Гегелем, називав такий перебіг подій "іронією історії".
    [br]
    Осн. тв.: "Становище робітничого класу в Англії" (1845); "Анти-Дюринг" (1878); "Походження сім'ї, приватної власності і держави" (1884); "Діалектика природи" (напис. 1873 - 1883 рр., опубл. 1925 р.); "Людвіг Фоєрбах і кінець класичної німецької філософії" (1886).
    В. Білодід

    Філософський енциклопедичний словник > Енгельс, Фридрих

  • 19 перебирати

    = перебрати
    1) ( сортувати) to sort, to sift; ( речі) to examine carefully
    2) ( переглядати папери) to look over, to peruse, to turn over
    4) ( брати зайве) to take in excess; ( гроші по рахунку в банку) to take over, to overdraw
    6) (розібравши на частини, знову збирати) to reassemble
    7) тк. недок. (капризувати, вередувати) to be capricious; ( про дітей) to be naughty
    8)

    перебрати міру — to go too far, to overdo, to overshoot the mark

    Українсько-англійський словник > перебирати

  • 20 антик

    анти́к

    Українсько-російський словник > антик

См. также в других словарях:

  • анти́к — антик …   Русское словесное ударение

  • АНТИ — (греч. anti против, пред). Приставка, употребляемая с другими словами, для означения противоположности или противодействия. Напр., антикритика возражение против критики. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • анти — (греч. anti вместо, против). Приставка, употр. при многих сущ. и прил. для выражения противоположности или враждебности, соответствует приставке против , напр. антиалкогольный, антирелигиозный, антиобщественный, антимилитаризм. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • анти… — (греч. anti вместо, против). Приставка, употр. при многих сущ. и прил. для выражения противоположности или враждебности, соответствует приставке против , напр. антиалкогольный, антирелигиозный, антиобщественный, антимилитаризм. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • АНТИ: — АНТИ: АНТИ..., приставка. Образует существительные и прилагательные со знач. противоположности, враждебности, направленности против кого чего н., то же, что противо..., напр. антидемократический, антихудожественный, антивоенный, антисанитарный,… …   Толковый словарь Ожегова

  • анти... — анти... АНТИ..., прист. Образует существительные и прилагательные со знач. противоположности, враждебности, направленности против кого чего н., то же, что противо..., напр. антидемократический, антихудожественный, антивоенный, антисанитарный,… …   Толковый словарь Ожегова

  • анти... — АНТИ... [от греч. anti против]. Первая часть сложных слов. 1. Обозначает направленность против чего либо, борьбу с чем либо. Антигуманность, антидарвинизм, антикризисный, антиреалистический, антисоветский, антифашизм, антицерковный. 2. Обозначает …   Энциклопедический словарь

  • анти... — анти... (гр. anti...) приставка, обозначающая противоположность или враждебность чему л. (соответствует русскому противо ), напр.: антифашист, антинаучный. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. анти... (греч. anti...). Приставка,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Анти.. — Анти... Ант... (от греч. предлога anti, т. е. против, вопреки,насупротив, пред) частица речи, нередко употребляемая в сложныхиностранных словах, частью латинского или романского, частью жегреческого происхождения. В первом случае она… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • анти — предлог. anti <гр. anti приставка, соответствующая значению рус. противо , используемая длчя образования слов со знач. противположности, враждебности, противодействия и т. п. Крысин 1998. един. Против чего или кого л. Можно ли так думать,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • АНТИ — Агентство науки, технологий и исследований англ.: ASTAR, Agency for science, technology and research http://www.a star.edu.sg/​ англ., Сингапур, техн. Источник: http://www.rfbr.ru/default.asp?doc id=22157 АНТИ Агентство антикризисных… …   Словарь сокращений и аббревиатур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»