Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

анафемский

  • 1 анафемский

    прил. прост.

    БИРС > анафемский

  • 2 ellīgs

    анафемский; чертовский; адский; дьявольский

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > ellīgs

  • 3 átkozott

    * * *
    формы: átkozottak, átkozottat, átkozottul
    прокля́тый

    átkozott hideg volt — был соба́чий хо́лод

    * * *
    [\átkozottat, \átkozottabb] 1. (megátkozott) проклятый, проклятый, nép., durva. окаянный;

    \átkozott legyek, ha — будь я проклят, если…;

    legyen \átkozott ! — будь он проклят!;

    2. (gonosz) проклятый;

    \átkozott fickó ! — проклятый парень!;

    \átkozott gazfickó nép. — анафема; \átkozott ügy — проклятое дело;

    3. (gyalázatos) дьявольский, nép. чертовский, анафемский, треклятый;

    \átkozott hideg — анафемский холод;

    \átkozott időjárás! — треклятая/чертовская погода!

    Magyar-orosz szótár > átkozott

  • 4 hideg

    tiz fok \hideg
    холод 10 градусов мороза
    * * *
    1. формы прилагательного: hidegek, hideget, hidegen
    холо́дный

    hideg van — хо́лодно

    2. формы существительного: hidege, hidegek, hideget
    хо́лод м; моро́з м

    tíz fok hideg — де́сять гра́дусов моро́за

    * * *
    I
    mn. 1. холодный; (kissé) холодноватый, холодненький;

    \hideg borogatás — холодный компресс;

    \hideg borzongás — мороз; \hideg éghajlat — холодный климат; \hideg élelem — сухой пабк; \hideg étel — холодное блюдо; \hideg ételen él — питаться/ есть всухомятку; \hideg felvágott — холодная закуска; müsz. \hideg hegesztés — холодная сварка; \hideg helyre tesz — поставить на холодное место/на холод; a tejet \hideg helyen kell tartani — молоко надо держать в холодном месте; müsz. \hideg Hengerlés — холодная прокатка; \hideg hullám (fodrásziparban) — химическая/холодная завивка; \hideg idő(járás) — холод; холодная погода; a \hideg idő tovább tart — холодная погода продолжается; \hideg lakás — холодная квартира; \hideg levegő — холодный воздух; \hideg övezet — холодный пояс; orv. \hideg pakolás — холодное укутывание; müsz. \hideg sajtolás — холодное прессование; müsz. \hideg szegecselés — холодная склёпка/клёпка; \hideg veríték — холодный пот; áll. \hideg vérű — холоднокровный; (átv. is) \hideg zuhany холодный душ; átv. úgy hatott mint a \hideg zuhany — подействовал как холодный душ;

    2. átv. холодный; (barátságtalan) нелюбезный; (szára?) сухой; (szenvtelen) бесстрастный;

    a \hidegész — холодный расчет;

    \hideg fogadtatás — холодный/сухой приём; \hideg homlok — холодный лоб; \hideg — по холодная/фригидная женщина; \hideg pillantás — холодный взгляд; \hideg szépség — холодная красота; \hideg színek — холодные краски; vkivel \hideg viszonyban van — быть в холодных отношениях с кем-л.; a festmény \hideg tónusai — холодные тона картины; szól. \hideg, minta márvány (nőről) — холодна как мрамор; se \hideg, se

    meleg

    a) (határozatlan) — быть нерешительным; серёдка на половинку;

    b) {közönyös} быть равнодушным/безразличным/бесстрастным; ни рыба, ни мясо; ни пава, ни ворона; ни то, ни сё; nép. ни катано, ни глажено;
    se \hideg, se meleg határozat — дипломатичная резолюция;
    se \hideg, se meleg ember — ни богу свеча, ни черту кочерга;

    II

    [\hideget, \hidege, \hidegek] 1. {fagy} — холод; {faggyal}мороз;

    átkozott \hideg — чертовский/ адский холод; csikorgó \hideg — трескучий мороз; крещенские холода/морозы;

    népkölt мороз-трескун;

    csípős \hideg — колючий мороз;

    dermesztő \hideg — собачий холод; farkasordító \hideg — собачий холод; gyenge \hideg — морозец; kegyetlen \hideg — литый/ немилосердный мороз; kibírhatatlan \hideg — нестерпимый холод; komisz \hideg — анафемский холод; metsző \hideg — жгучий мороз; nagy \hideg — стужа; őszi \hideg — осеняя стужа; száraz \hideg {csupán jégréteggel, hó nélkül) — гололедица; téli \hideg — зимняя стужа; téli \hidegek — зимние холода; három fok \hideg — три градуса ниже нули; öt fok \hideg — пять градусов холода; tíz fok \hideg — десять градусов мороза; nincs \hideg — не холодно; \hideg (idő) van — холодно, морозно; csikorgó \hideg van — трещат морозы; ma nagyon \hideg van — сегодня очень морозно; odakint \hideg van — на дворе свежо; szörnyű \hideg van — ужас как холодно; csukd be az ablakot, mert bejön — а \hideg закрой окно идёт холод; velőkig hatol a \hideg — мороз пробирает до костей; végigfut (a) hátán a \hideg — мороз по коже пробегает/подирает; a \hideg elérte a harminc fokot — мороз доходил до тридцати градусов; a \hideg futkos a hátán (rémülettől, kellemetlen érzéstől) — по коже дерёт; \hideg jön a padló alól — из-под пола поддувает; \hideg lesz/\hidegre fordul az idő — холодеть/похолодеть; tizenőtfokos \hidegben — при пятнадцатиградусном морозе; \hidegre állítja a fűtőtestet — переключить радиатор на холодное; vkit \hidegre tesz
    a) (börtönbe zár) — посадить в тюрьму/за решётку;
    b) (hivatalából eltávolít) отстранить от дел;
    c) (megöl) убить;
    \hidegebbre fordul az idő — холодать;
    jól bírja a \hideget — хорошо переносить холода; reszket a \hidegtől — трястить от холода;

    2. (étel) холодное;

    \hideget eszik — кушать холодное; nép. питаться/есть всухомятку;

    3. (hideglelés) озноб, лихорадка;

    kilelt a \hideg — меня трясла лихорадка;

    lel a \hideg — меня кидает то в жар, то в холод; rázott — а \hideg меня колотила лихорадка; egész nap rázta — а \hideg весь день его познабливало; a \hideg leli/ ráz/a — у него озноб; его бьёт/трясёт лихорадка; его сильно знобит; его лихорадит; он колотится в лихорадке; nép. цыганский пот пробирает; átv. leli a \hideg vmiért — зубы разгорелись на что-л.;

    4. (hideg-meleg gyermekjátékban) холодно

    Magyar-orosz szótár > hideg

  • 5 diabólico

    прил.
    1) общ. бесовский, дьявольский, чертовский
    2) перен. трёхэтажный
    3) вульг. чёртов
    4) прост. анафемский

    Испанско-русский универсальный словарь > diabólico

  • 6 satánico

    сущ.
    2) прост. анафемский

    Испанско-русский универсальный словарь > satánico

  • 7 terrible

    прил.
    1) общ. жуткий, лютый, сильный, ужасающий, ужасный, устрашающий (ужасающий), грозный, мощный, страшный
    2) разг. (очень сильный) злой, (чрезмерный) ужасающий, (чрезмерный) ужасный, дьявольский, кошмарный
    4) прост. анафемский

    Испанско-русский универсальный словарь > terrible

  • 8 briesmīgs

    ужасный; страшный; анафемский; жуткий; страшённый; ужасающий; безбожный; страшный; жгучий; лютый; убийственный; адский; грозный; дьявольский; отчаянный; сумасшедший

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > briesmīgs

  • 9 drausmīgs

    страховитый; страшённый; жуткий; ужасный; страшный; чудовищный; анафемский; ужасающий; адский

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > drausmīgs

  • 10 nāvīgs

    смертоносный; анафемский; смертельный; отравительный; заклятый

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > nāvīgs

  • 11 šausmīgs

    адский; ужасный; анафемский; жуткий; страшный; безбожный; страшный; ужасающий; раздирающий; кошмарный; убийственный; сумасшедший; отчаянный

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > šausmīgs

См. также в других словарях:

  • АНАФЕМСКИЙ — АНАФЕМСКИЙ, анафемская, анафемское (прост.). 1. прил. к анафема во 2 знач. Анафемский поступок. 2. перен. Проклятый, ужасный (при гиперболическом обозначении чего нибудь отрицательного). Анафемский холод. Анафемский голод. Анафемски (нареч.)… …   Толковый словарь Ушакова

  • анафемский — См …   Словарь синонимов

  • АНАФЕМСКИЙ — от сл. анафема. Проклятый (бранное). Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Анафемский — I прил. 1. соотн. с сущ. анафема, связанный с ним 2. Очень плохой, скверный, отвратительный. II прил. Чрезмерный, чрезвычайный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • анафемский — анафемский, анафемская, анафемское, анафемские, анафемского, анафемской, анафемского, анафемских, анафемскому, анафемской, анафемскому, анафемским, анафемский, анафемскую, анафемское, анафемские, анафемского, анафемскую, анафемское, анафемских,… …   Формы слов

  • анафемский — ан афемский …   Русский орфографический словарь

  • анафемский — ая, ое. Разг. сниж. 1. Ужасный, отвратительный, скверный. Погода, жизнь а ая. Условия просто а ие. Что делать с этим анафемским поваром?! 2. Очень большой, чрезвычайный. Холод стоит а. Повесть имела а. успех. ◁ Анафемски, нареч. (2 зн.) …   Энциклопедический словарь

  • анафемский — ая, ое.; разг. сниж. см. тж. анафемски 1) Ужасный, отвратительный, скверный. Погода, жизнь а ая. Условия просто а ие. Что делать с этим анафемским поваром?! 2) Очень большой, чрезвычайный. Холод стоит ана/фемский …   Словарь многих выражений

  • анафемский — анафем/ск/ий …   Морфемно-орфографический словарь

  • адский — Невыносимый, каторжный, дьявольский, сатанинский, анафемский, инфернальный. Адские муки. Адская жизнь. Сатанинская гордость. Дорога адская: ручьи, снег, грязь, водомоины... Тургенев. Ведь ты знаешь, какая у нас дьявольская служба . Гончар. ..… …   Словарь синонимов

  • проклятый — распроклятый, треклятый, окаянный, проклятущий; дьявольский, бесовский, анафемский, ненавистный, чертов, осужденный Словарь русских синонимов. проклятый окаянный, чертов, дьявольский, распроклятый (разг.); проклятущий, треклятый, клятый,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»