Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

амонат

  • 1 депозитный

    депозитӣ, амонатӣ, \депозитныйи амонат

    Русско-таджикский словарь > депозитный

  • 2 вклад

    м
    1. (по знач. гл. вложйть 3) пул мондан(и), маблағ гузоштан(и)
    2. пули (маблағи) амонат, амонат, пасандоз; бессрочные вклады амонати бемӯҳлат; срочные вклады амонати мӯҳлатдор (фаврӣ)
    3. уст. (пожертвование) назр, ҳадья
    4. перен. ҳисса, саҳм; внести ценный вклад в науку ба хазинаи илм саҳми арзанда гузоштан

    Русско-таджикский словарь > вклад

  • 3 депозитный

    фин. депозитӣ, …и депозит, …и амонат; депозитные деньги пули амонат

    Русско-таджикский словарь > депозитный

  • 4 ненадежный

    (ненадеж|ен, -ма, -но) беэътимод, дилпурнашаванда, шубҳаовар, ноустувор; ненадежные сведения маълумоти шубҳаовар; ненадежный человек одами дилпурнашаванда // амонат; ненадежн ый мост пули амонат

    Русско-таджикский словарь > ненадежный

  • 5 непрочно

    нареч. бебақо, нопойдор, амонат; пуговицы пришиты непрочно тугмаҳо амонат шинонда шудаанд

    Русско-таджикский словарь > непрочно

  • 6 сохранный

    (сохран|ен, -на, -но)
    1. уст. ҳифзталаб, муҳофизатшаванда, ҳимоятпазир; амонатӣ; сохранное имущество амволи амонатӣ
    2. бехавф, бехатар, амн; положить в сохранное место дар ҷои бехатар гузоштан
    3. уст. …и замонат; сохранная расписка замонатнома

    Русско-таджикский словарь > сохранный

  • 7 вклад

    ҳисса, саҳм
    маблағ гузоштан, пул мондан
    пасандоз, амонат

    Русско-таджикский словарь > вклад

  • 8 депозит

    амонат, депозит

    Русско-таджикский словарь > депозит

  • 9 доверенный

    вакил, намоянда
    амонат мондашуда
    амин, мӯътамад, эътимоднок

    Русско-таджикский словарь > доверенный

  • 10 закладной

    амонатӣ, \закладнойи гарав

    Русско-таджикский словарь > закладной

  • 11 непрочно

    бебақо, нопойдор, амонат

    Русско-таджикский словарь > непрочно

  • 12 непрочный

    номустаҳкам, амонат, бедошт

    Русско-таджикский словарь > непрочный

  • 13 посылочный

    \посылочныйи посылка, \посылочныйи амонат, \посылочныйи марсула, \посылочныйи таҳвил

    Русско-таджикский словарь > посылочный

  • 14 хлипкий

    амонат, шалақ, нопойдор

    Русско-таджикский словарь > хлипкий

  • 15 вкладной

    1. …и пул мондан(и); амонати; вкладные суммы маблағи амонатӣ
    2. (являющийся вкладкой) замима, иловагӣ; вкладной лист варақаи замима (иловаги) вкладчик м амонатгузор вкладчица женск. к вкладчик вкладывание с (по знач. гл. вложить) ба дарун гузоштан(и) вкладывать несов. см.

    Русско-таджикский словарь > вкладной

  • 16 времянка

    ж разг.
    1. (лестница) пардбонча
    2. (временная печка) печ-качаи амонат
    3. (временная дорога) роҳи муваққатй
    4. (временная пост-ройка) хонаи муваққатӣ

    Русско-таджикский словарь > времянка

  • 17 депозит

    м фин. депозит, амонат (пул ё коғазҳои қиматбаҳо, ки барои ба қарздиханда додан ё нигох доштан ба муассисаи кредитӣ супурда мешаванд)

    Русско-таджикский словарь > депозит

  • 18 держать

    несов.
    1. кого-что доштан, даст гирифтан; держать за руку аз даст доштан; он держал в руке книгу вай дар даст китоб дошт // что перен. нигоҳ доштан, аз даст надодан; высоко держать знамя науки байраки илмро баланд нигоҳ доштан; держать рубеж ҳудудро аз даст надодан
    2. кого-что нигоҳ доштан; держать деньги в сберкассе пулро дар амонат-касса нигоҳ доштан; держать продукты в холодном месте озуқаро дар ҷои салқин нигоҳ доштан
    3. кого-что боздоштан, нигоҳ доштан, монондан; я не держу тебя, можешь идтй ман туро нигоҳ намедорам, майл дошта бошӣ, рав; кто тебя (его, вас и т. д.) дёржит? туро (вайро, шуморо ва ғ.) кӣ бозмедорад?; держать в плену дар асорат нигоҳ доштан; держать под стражей дар ҳабс нигоҳ доштан; держать на прйвязи баста мондан; долго держать библиотечные книги китобҳои китобхонаро муддати дароз дар дасти худ нигоҳ доштан
    4. кого-что монондан, нигоҳ доштан; - город на осадном положении шаҳрро дар ҳолати муҳосира нигоҳ доштан; держать в невёдении (в неизвестности) бехабар монондан; держать своих детей в строгости ба фарзандони худ сахтгир будан; держать в повиновении дар итоат доштан
    5. что такягоҳ будан, дошта истодан; балкон держат четыре колонны пешайвони болохонаро чор сутун нигоҳ медорад
    6. кого-что идора кардан, нигоҳ доштан; держать власть в свойх руках ҳокимиятро дар дасти худ нигоҳ доштан; держать бразды правления всвоих руках инони ҳокимиятро дар дасти худ доштан
    7. что риоя кардан; держать дистанцию фосиларо риоя кардан; держать в чистоте тозагиро риоя кардан
    8. кого-что доштан; держать корову гов доштан; держать оружие аслиҳа доштан
    9. рафтан, равона шудан, ҳаракат кардан; держать прямо рост рафтан; держи вправо! ба тарафи рост рав!
    10. в сочет. с сущ. что: держать экзамен имтиҳон додан; держать ответ масъул (ҷавобгар) шудан; держать совет маслиҳат кардан; держать речь нутқ кардан; держать контроль назорат кардан; держать корректуру тасҳеҳ кардан <> держать банк карт. банк гузоштан; держать верх над кем дастболо шудан; держать вожжи в руках зимом дар даст доштан; держать камень за пазухой қасди бад доштан; держать курс (линию) на что-л. роҳи чизеро пеш гирифтан; держать маркуиззати нафси худро нигох доштан; эътиборро ҳифз кардан; держатье парий гарав бастан, шарт кардан; держать путь (курс) куда роҳ рафтан, озим шудан, ба ҷое раҳсипор шудан; держать себя рафтор (муомила) кардан; себя в руках худдорӣ кардан; держать [своё] слово ба ваъда вафо кардан; держать сторону кого, чью ҳимоя кар-дан, тарафдорӣ кардан; держать ухо востро ҳама тан гӯш гардидан, гӯш ба қимор шудан; держать язык за зубами лаб фурӯ бастан, забонро доштан; держй карман [шире]! прост. хобатро ба об гӯй!; держать в ежовых рукавицах кого-л. нисбат ба касе сахтгир будан; держать в руках кого-л. касеро тобеи худ кардан; «V» в страхе тарсонда гирифтан; держать в тайне (в секрете) розро пинҳон доштан, махфӣ нигоҳ доштан; в умё (в голове, в мыслях) что дар хотир доштан; держать в чёрном теле кого-л. ба касе зулм кардан, касеро хору зор кардан; держать в шорах кого-л. ҷилави (таноби) касеро кашида истодан; держать на весу муаллақ шудан; \держать под замком маҳкам (қуфл) карда мондан; \держать под [свойм] крылышком кого-что ҳимоя кардан, ба зери каноти худ гирифтан; \держать при себе (взгляды, мнение и т. п.) изҳор (баён) накардан, ба дигарон нагуфтан; ноги не держат кого мадори поям рафт

    Русско-таджикский словарь > держать

  • 19 держаться

    несов.
    1. за кого-что и без доп. доштан; держаться рукой за перйла лестницы панҷараи зинаро бо даст доштан; держаться друг за друга 1) дасти ҳамдигарро гирифтан 2) перен. ба ҳамдигар ёрӣ расондан
    2. дошта шудан, андармон шудан, истодан; пуговица держится на одной нитке тугма ба як нах андармон аст; колесо едва держалось чарх ба зӯр меистод
    3. истодан, истода тавонистан; держаться на воде дар рӯи об нағӯтида истодан
    4. (находытъся) будан; держаться вместе бо ҳам будан; он держался в стороне от них вай худро аз онҳо канор мекашид
    5. истодан; он держался прямо вай рост меистод
    6. рафтор кардан; держаться уверенно дилпурона рафтор кардан; он держится очень скромно вай хеле хоксорона рафтор мекунад
    7. (сохраняться) мондан, боқӣ мондан; поистан, истодан; привычки могут дшго одатҳо мумкин аст муддати дароз боқӣ монанд; у него держится высокая температура таби вай ҳамчунон баланд аст; дом ветхий, едва держится хона кӯҳна, ба зӯр истодааст
    8. истодагарӣ (истодагӣ) кардан; держаться до прибытия подкрепления то расидани кӯмак истодагӣ кардан
    9. чего, за кем-чем гирифта рафтан, рафтан; держаться правой стороны аз тарафи рост рафтан; держаться принятого направления бо самти интихобшуда рас))тан; держаться в кильватере аз паси киштие бо як хат рафтан
    10. чего перен. пайравӣ кардан, риоя кардан; держаться намеченной цели ба сӯи мақсад рафтан
    11. страд. дошта шудан; нигоҳ дошта шудан <> держаться на волоске дар болои қил истодаи; держаться на честном слове амонат истодан; в чём [только] душа держится ҷонаш ба лаб омадааст; едва (еле) держаться на ногах ба зӯр ба по истодан; только держйсь! эҳтиёт кун!, хабардор бош! держиморда м мардумозор, муштзӯр

    Русско-таджикский словарь > держаться

  • 20 доверенный

    I
    м вакил, намоянда
    II
    1. прич. амонат мондашуда
    2. прил. амин, мӯътамад, эътимоднок; доверенное лицо шахси мӯътамад (эътимоднок)
    3. в знач. сущ.

    Русско-таджикский словарь > доверенный

См. также в других словарях:

  • амонат — [امانت] а 1. он чи ба касе месупоранд, то онро нигаҳдорӣ намояд ё онро ба дигаре бирасонад 2. амин будан; ростӣ, дурусткорӣ; муқоб. хиёнат; чизи барои нигаҳдорӣ муваққатан ба касе супурдашуда; амонат гирифтан муваққатан гирифтан ◊ амонатро хиёнат …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • амонатӣ — [امانتي] он ки ба шахси амин ба амонат супурда мешавад, ҳар он чи, ки муваққатан ба касе дода мешавад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • вадиа — (вадиат) [وديعه // وديعت] а. кит. чизе, ки ба касе барои нигоҳдорӣ дода шудааст, амонат супурдашуда ё гузошташуда, амонат …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • амонын — ↓ ацамонын, бацамонын, æрцамонын, æрбацамонын, рацамонын, ныццамонын, самонын, фæамонын …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • фæамонын — ↑ амонын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: фæамонынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: фæамонæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: фæамонæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз фæамон …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • амонатгузор — [امانت گذار] он ки чизи (пасандози) худро ба амонат мегузорад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • амонатгузорӣ — [امانت گذاري] пулу чизи худро ба амонат гузоштан; бонки амонатгузорӣ муассисаи коғазҳои махсуси давлатӣ, ки пулу коғазҳои қиматдори аҳолиро барои нигоҳ доштан қабул мекунад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • амонатнигоҳдор — [امانت نگاه دار] он ки амонаташро нигоҳ медорад; касе, ки амонат ба ӯ дода шудааст …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • амонатфурӯш — [امانت فروش] он ки чиз ё колоро барои фурӯш ба амонат мегирад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • амонатфурӯшӣ — [امانت فروشي] 1. касб ва шуғли амонатфурӯш 2. ҷой ва маконе, ки дар он молу чизҳо барои фурӯш ба амонат гузошта мешавад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • амонот — [امانات] а 1. ҷ. амонат 2. навъи хати кӯфӣ, ки дар навиштани ҳукму сана ва ҳуҷҷатҳо ба кор мерафт (хушнависӣ) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»