Перевод: с французского на русский

с русского на французский

академик

  • 1 академик

    м.
    академик Иванов офиц. — Ivanov de l'Académie des Sciences, de l'Académie de Médecine, etc.

    БФРС > академик

  • 2 académicien

    академик

    Mini-dictionnaire français-russe > académicien

  • 3 académicien

    БФРС > académicien

  • 4 aimer comme ses boyaux

    прост.
    любить как самого себя, души не чаять

    - Et pourquoi vous emporter? C'est vous qui avez tous les torts... Si M. Schmucke et moi qui vous aime comme mes petits boyaux, nous avons cru bien faire? (H. de Balzac, Le cousin Pons.) — - Чего вы волнуетесь? Ведь во всем виноваты вы сами. И г-н Шмуке и я, любящий вас всей душой, думали, что так будет лучше.

    L'Académicien. Mon Dieu, j'ai pensé... j'ai pensé à la Reine... j'aime la Reine... Le Concierge.... Comme tes petits boyaux. (A. Salacrou, Le Pont de l'Europe.) — Академик. - Ей-богу, я думал... я думал о королеве... я люблю королеву... Привратник. -... Как самого себя.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > aimer comme ses boyaux

  • 5 arrêter court

    внезапно, резко остановить

    Napoléon avait volé des millions en Italie, sans quoi il eût été arrêté tout court par la pauvreté... Faut-il voler? faut-il se vendre? pensa Julien. Cette question l'arrêta tout court. Il passa le reste de la nuit à lire l'histoire de la révolution. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Наполеон награбил миллионы в Италии, а без этого он бы не смог шагу ступить, ведь он был нищим... - Так как же, значит, надо воровать? Надо продаваться? - думал Жюльен. На этом вопросе он запнулся. Весь остаток ночи он, не отрываясь, читал историю революции.

    - Quoi! vous êtes de la maison, dit l'académicien en s'arrêtant tout court, et vous ne savez pas sa folie? (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — - Что? Вы живете в этом доме, - сразу остановившись, сказал академик, - и не знаете ее мании?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > arrêter court

  • 6 cul à fauteuil

    арго

    Dictionnaire français-russe des idiomes > cul à fauteuil

  • 7 être de la maison

    быть своим человеком в доме; быть членом семьи

    - Quoi! vous êtes de la maison, dit l'académicien en s'arrêtant tout court, et vous ne savez pas sa folie? (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — - Что? Вы живете в этом доме, - сразу остановившись, сказал академик, - и не знаете ее мании?

    ... ils méprisaient comme des civils les externes tels que moi, qui n'étaient pas, autant dire, de la maison. Ils avaient l'esprit de corps qui me manquait tout à fait et que, pour mon malheur, je ne devais jamais acquérir. (A. France, La Vie en fleur.) —... пансионеры презирали экстернов, каким был я, как штатских, которые, так сказать, не были членами их общей семьи. Им было присуще чувство локтя, которое у меня совершенно отсутствовало и которое мне никогда не было суждено приобрести.

    Le Marquis. -... L'allumeur de chandelles me faisait chaque soir un petit salut en accrochant son dernier quinquet, car je ne manquais pas d'arriver dans ce moment-là. Ma foi, j'étais de la maison. (A. de Musset, Bettine.) — Маркиз. -... Слуга, зажигавший свечи, всегда приветствовал меня поклоном, дойдя до последнего кинкета: не было случая, чтобы я не появился в этот момент. Ведь я был там своим человеком.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être de la maison

  • 8 mal choisi

    ирон.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mal choisi

  • 9 académicien

    сущ.
    общ. академик, студент университета (в Люксембурге)

    Французско-русский универсальный словарь > académicien

  • 10 La Chaste Suzanne

       1937 - Франция (90 мин)
         Произв. British Unite Pictures
         Реж. АНДРЕ БЕРТОМЬЕ
         Сцен. Жан Буайе по оперетте Жана Жильбера, написанной по мотивам пьесы Энтони Марса и Мориса Девальера «Папенькин сынок» (Fils a papa)
         Опер. Рой Кларк
         Муз. Жан Жильбер
         В ролях Мег Лемонье (Сюзанна Помарель), Рэмю (господин Дезобре), Бланшетт Брюнуа (Жаклин), Анри Гара (Рене Буалюрет), Бланш Денеж (мадам Дезобре), Серж Флато (Юбер), Жан Темерсон (Алексис), Жильдес (Доминик), Шарль Дешан (Помарель).
       Суровый академик, присуждающий призы за честь и достоинство, по ночам преображается в разбитного гуляку, хорошо знакомого персоналу каждого кабаре в Париже. Застигнутый семьей в «Мулен-Руж», он подвергается дружескому шантажу и не видит иного выхода, кроме как благословить брак дочери с молодым человеком, о котором прежде не желал и слышать.
        Фильм интересен тем, что находится на стыке 2 типов комедии, наиболее популярных во французском кино 30-х гг. С одной стороны, это циничный, крепко сколоченный водевиль, наполненный злыми авторскими репликами и окутанный четко выраженной всеобщей аморальностью. Это парижская традиция в довоенной французской кинокомедии. С другой стороны, Благочестивая Сюзанна - легкая оперетта с приятными куплетами, немного ирреалистичной и нежной атмосферой. Хотя этот последний аспект и не так важен в фильме, именно он мог понравиться в комедии тех лет английской, немецкой, итальянской и прочей публике. Это лирическая - и, если выразиться точнее, немецкая - тенденция в довоенной европейской комедии (см. Трое с бензоколонки, Die Drei von der Tankstelle, где тенденция эта представлена в наиболее законченном виде). Фильмы, делающие ставку на оба направления, встречаются редко, и именно гибридный характер этой картины привлекает к ней внимание, хотя по всем остальным своим качествам она остается проходной. В большей степени, нежели игру Рэмю (в этом фильме выступающего немного ниже своего обычного уровня), стоит отметить замечательную актерскую работу Шарля Дешана в роли карикатурного и нервного офицера-резервиста, сильно недовольного своим положением рогоносца.
       N.В. Бертомье снимал параллельно английскую версию под названием Девушки в такси, The Girl in the Taxi, где роль Мег Лемонье играет Фрэнсес Дей. Одноименный аргентинский ремейк - La casta Susana (Бенито Перохо, 1944).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Chaste Suzanne

См. также в других словарях:

  • АКАДЕМИК — (лат. academicus, от греч. academia). 1) ученый или художник, принадлежащий к составу академии. 2) последователь Платона. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АКАДЕМИК лат. academicus, от греч. academia …   Словарь иностранных слов русского языка

  • АКАДЕМИК — звание члена академии. В академиях с двухступенчатой структурой членства звание академик высшее (в отличие, напр., от члена корреспондента). В академиях ряда стран существует звание почетный академик …   Большой Энциклопедический словарь

  • АКАДЕМИК — АКАДЕМИК, академика, муж. 1. Член академии наук. || Высшее художественное звание, присуждаемое Академией художеств. Академик архитектуры. 2. Окончивший курс или учащийся в высшем учебном заведении, носящем название академии: военной, духовной и… …   Толковый словарь Ушакова

  • АКАДЕМИК — звание члена академии. В академиях с двухступенчатой структурой членства звание А. высшее. В академиях ряда стран существует звание почетный А …   Юридический словарь

  • АКАДЕМИК — АКАДЕМИК, а, муж. Член академии (в 1 знач.), а также звание члена академии. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • академик — сущ., кол во синонимов: 3 • авторитет (35) • киноакадемик (1) • телеакадемик (1) …   Словарь синонимов

  • академик — Академик, в написании этого слова ошибиться трудно, а вот в произношении... Некоторые склонны произносить это слово «красиво»: [акадэ/мик], но единственно верным будет произношение с мягким «д», как, например, в слове дело …   Словарь ошибок русского языка

  • Академик — У этого термина существуют и другие значения, см. Академик (значения). Академик архитектуры Алексей Бекетов в академическом головном уборе. СССР, 1930 е Академик  звание действительного члена организации учёных  академии наук. Академики …   Википедия

  • академик — а; м. 1. Действительный член академии наук. 2. Звание учёного, художника, скульптора и т.п., избранного в соответствующую академию. 3. Разг. О человеке, много знающем, хорошо разбирающемся в чём л. В анатомии он а. * * * академик звание члена… …   Энциклопедический словарь

  • академик — I. и. 1. Академиянең (1) гамәли әгъзасы 2. Нин. б. академиягә сайланган галим, рәссам, скульптор һ. б. ш. кешеләрнең гыйльми исеме. II. АКАДЕМИК – с. 1. Академиягә бәйләнешле, шуңа караган 2. Академизм (2) принципларына иярә торган 3. күч.… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • академик — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? академика, кому? академику, (вижу) кого? академика, кем? академиком, о ком? об академике; мн. кто? академики, (нет) кого? академиков, кому? академикам, (вижу) кого? академиков, кем?… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»