-
1 җайсыз
1. прил.1) неудо́бный, неподходя́щийҗайсыз вакытта — в неудо́бное вре́мя, не во́время
җайсыз урын — неудо́бное ме́сто
2) нело́вкий, стесни́тельныйҗайсыз хәл — нело́вкое положе́ние
3) перен. неприя́тный, затрудни́тельный, неудо́бныймонда җайсыз бер нәрсә дә юк — в э́том нет ничего́ затрудни́тельного
4) перен. неуме́стный, несвоевре́менный, неудо́бный2. нареч.җайсыз сорау — неуме́стный вопро́с
1) неудо́бно, нело́вко, неприли́чно, несподру́чно (сидеть, лечь, спать)ул үзен җайсыз хис итте — он чу́вствовал себя́ нело́вко (неудо́бно)
2) несподру́чно, неспосо́бно (работать на морозе, заниматься чем-л.) -
2 айсыз
1. прил.безлу́нный ( вечер)2. нареч.айсыз төннәр — безлу́нные но́чи; безлу́ние
не ра́ньше, чем че́рез ме́сяц; не ра́ньше одного́ ме́сяцаайсыз кайтмас әле ул — он вернётся не ра́ньше, чем че́рез ме́сяц
айсыз атыңны, елсыз хатыныңны мактама — (посл.) хвали́ ло́шадь не ра́ньше, чем че́рез ме́сяц, а жену́ - че́рез год
-
3 җайсыз
прнеудобный, неловкий // неудобно, неловко, несподручно -
4 җайсыз
1. прил. неудобный 2. нар. в знач.неловко -
5 уңайсыз
1. прил.1) неудо́бныйуңайсыз урын — неудо́бное ме́сто
2) нело́вкийуңайсыз паузадан соң — по́сле нело́вкой па́узы
уңайсыз хәл — нело́вкое положе́ние
уңайсыз хәлдә калдыру — оста́вить в нело́вком положе́нии
3) неблагоприя́тныйуңайсыз шартлар — неблагоприя́тные усло́вия
4) неподходя́щий, неудо́бныйуңайсыз вакытта — в неподходя́щий моме́нт
5) предик.; сл. неудо́бно; нело́вкоәйтергә дә уңайсыз — неудо́бно и сказа́ть
2. нареч.кешедән уңайсыз — неудо́бно от люде́й (пе́ред людьми́)
неудо́бноуңайсыз егылу — нело́вко упа́сть
- уңайсыз димәсәгезбу ботинка белән йөрергә уңайсыз — в э́тих боти́нках неудо́бно ходи́ть
-
6 җайлы-җайсыз
нареч.1) не во́время, не ко вре́мени, некста́ти (прийти, заглянуть, забежать и т. п.)җайлы-җайсыз килеп йөрү — явля́ться некста́ти
2) как попа́ло, в беспоря́дкеҗайлы-җайсыз яткан китаплар — кни́ги, валя́ющиеся как попа́ло
-
7 уңайсыз булмаса
= уңайсыз димәсәгез е́сли вас не затрудни́т -
8 уңайсыз димәсәгез
-
9 җайлы-җайсыз
не вовремя, некстати -
10 уңайсыз
пр1. неудобный // неудобно, неловко2. неблагоприятный // неблагоприятно -
11 уңайсыз
1. прил. 1) неудобный 2) неблагоприятный 2. нар. неудобно, неловко -
12 caysız
-
13 агызу
перех.1) лить (в чей-л. стакан, воду; кому-л. на руки при умывании); налива́ть/нали́ть; влива́ть/влить ( воды в нору суслика) || налива́ние; влива́ние2) подлива́ть/подли́ть ( немного кипячёной воды в суп) || подлива́ние, подли́вкакайнар сөт агызу әле шушы чәйгә бераз гына — подле́й-ка немно́го горя́чего молока́ в чай
3) разлива́ть/разли́ть ( расплавленный металл в формы) || разли́в, разли́вка, разлива́ниебокалларга пиво агызу — разлива́ть пи́во в бока́лы (по бока́лам)
4) ( из одной посуды в другую) перелива́ть/перели́ть; слива́ть/слить || перелива́ние, перели́в, перели́вка; слива́ние5) отлива́ть/отли́ть; слива́ть/слить (часть) || отли́в, отлива́ниебуяуның беразын банкага агызу — отле́й часть кра́ски в ба́нку
6) набира́ть/набра́ть ( воды из колонки в ведро) || набира́ние7) сы́пать/ссыпа́ть (зерно, песок куда-л.) || ссыпа́ниебурага бодай агызу — ссыпа́ть в за́кром пшени́цу
8) слива́ть/слить ( воду из радиаторов); лить ( расплавленный металл в форму) || слива́ние, сливбәрәңгенең суын агызу — слить во́ду с карто́шки
9) спуска́ть/спусти́ть ( воду из бачка); слива́ть/слить ||а) спуск; слива́ние; сливб) спускно́й; сливно́йҗылыткыч батареяләрнең суын агызу — спусти́ть (слить) во́ду из отопи́тельных батаре́й
бассейнның суын агызу — спусти́ть (слить) во́ду из бассе́йна
буаны агызу (җибәрү) — спусти́ть (распруди́ть) пруд
10) пуска́ть/пусти́ть (воду из крана, канал по новому руслу) || пуск11) цеди́ть (пиво из бочки, мёд из сотов, зерно через какое-л. отверстие); выце́живать/вы́цедить; наце́живать/нацеди́тькеросинны марля аркылы агызу — цеди́ть кероси́н че́рез ма́рлю
тамчылап кына агызу — цеди́ть ка́плями (ка́пельками, по ка́пелькам)
12) пуска́ть, выпуска́ть/ вы́пустить (гной из фуру́нкула и т. п.)13) лить, пролива́ть/проли́ть (слёзы, кровь)тол аналарның агызган яше — слёзы, про́ли́тые матеря́ми-вдо́вами
14) сплавля́ть/спла́вить; сгоня́ть/согна́ть, гнать, пла́вить спец., пуска́ть/пусти́ть по воде́ (плот, лес, брёвна) || сплав, спла́вка; сгон, сго́нка спец.; сплавно́й ( сезон)агызу өчен уңайсыз агач — лес, неудо́бный (неподходя́щий) для спла́ва
15) выбива́ть/вы́бить, вышиба́ть/ вы́шибить, вытра́вливать/вы́травить ( глаза или глаз кому)16) тж. безл. сноси́ть/снести́, уноси́ть/унести́, относи́ть/отнести́ (о реке, течении); сноси́ть/снести́ (тече́нием) || снос, уно́с, отно́с, отнесе́ниепаромны бик агыза — паро́м си́льно сно́сит
атны агыза торган тау елгасы — го́рная река́, кото́рая (тече́ние кото́рой) сно́сит коня́
17) тж. безл. сноси́ть/снести́, уноси́ть/унести́, смыва́ть/смыть (си́льным водяны́м пото́ком) || снос, уно́с, смыв, смыва́ниеелга ташып тегермәнне агызган — разли́вом реки́ снесло́ ме́льницу
сил йортларны да агыза — сель смыва́ет и дома́
ташу буаны агызган — па́водком (полово́дьем) смы́ло (снесло́) плоти́ну
•- агызып алу
- агызып алып китү
- агызып бетерү
- агызып бирү
- агызып җибәрү
- агызып китерү
- агызып китү -
14 елсыз
нареч.в отриц. предл. не ра́ньше одного́ го́да; не ра́ньше, чем через го́д (че́рез... го́да, лет)төзү эшләре биш елсыз бетмәс — строи́тельные рабо́ты зако́нчатся не ра́ньше, чем че́рез пять лет
••айсыз атыңны, елсыз хатыныңны мактама — погов. не хвали́ коня́ ра́ньше, чем че́рез ме́сяц, жену́ ра́ньше (одного́) го́да
-
15 калдыру
перех.1) оставля́ть/оста́вить (кого-что-л., где-л., у кого-л.) || оставле́ниебаланы өйдә калдыру — оста́вить ребёнка до́ма
язу калдыру — оста́вить запи́ску
китапны үземә дип калдырдым — оста́вил кни́гу себе́
акчаны әнигә калдырдым — оста́вил де́ньги ма́ме
2) оставля́ть/оста́вить, вызыва́ть/вы́звать (что-л.)ямьсез тойгы калдыру — оста́вить нехоро́шее впечатле́ние
балан авызда ачы тәм калдырды — кали́на оста́вила во рту ки́слый вкус
күңелдә сагыш калдыру — оста́вить в душе́ тоску́
3)а) оставля́ть/оста́вить, приберега́ть/прибере́чь, откла́дывать/отложи́ть, сохраня́ть/сохрани́ть (для кого-чего-л.); резерви́ровать || оставле́ние, отложе́ние, сохране́ниеитне иртәгә калдыру — оста́вить мя́со на за́втра
орлыкка калдыру — отложи́ть на семена́
алмаларны бәйрәмгә калдыру — сохрани́ть я́блоки для пра́здника
б) оставля́ть/оста́вить, не уничтожа́ть/не уничто́жить, не тро́гать/не тро́нуть; сохраня́ть/сохрани́ть || оставле́ние, сохране́ниемузейны булганча калдыру — сохрани́ть музе́й как есть
ишектәге ярыкны калдыру — не тро́нуть в двери́ щель
мыекны калдыру — сохрани́ть усы́
4) оставля́ть/оста́вить, передава́ть/переда́ть; завеща́ть ( наследство)йортны кызына калдырды — дом переда́л до́чери
бай мирас калдыру — оста́вить бога́тое насле́дие
5) оставля́ть/оста́вить (в каком-л. состоянии, положении); сохраня́ть/сохрани́ть (в каком-л. положении)ишекне ачык калдыру — оста́вить дверь откры́той
иректә калдыру — оста́вить на свобо́де
хатаны төзәтми калдыру — оста́вить оши́бку неиспра́вленной
6) оставля́ть/оста́вить, лиша́ть/лиши́ть (кого, что-л., кого-чего-л.); отнима́ть/отня́ть (что-л. у кого-л.)сорауны җавапсыз калдыру — оста́вить вопро́с без отве́та
ярдәмсез калдыру — лиши́ть по́мощи
7)а) оставля́ть/оста́вить, заде́рживать/задержа́ть || оставле́ние, заде́ржкакунарга калдыру — оста́вить ночева́ть
өстәмә дәрескә калдыру — оста́вить на дополни́тельный уро́к
б) оставля́ть/оста́вить, не увольня́ть/не уво́лить, не лиша́ть/не лиши́ть (места, какой-л. должности)эштә калдыру — не увольня́ть с рабо́ты
аспирантурага калдыру — оста́вить в аспиранту́ре
директорлыкта калдыру — оста́вить дире́ктором
в) разг. оставля́ть/оста́вить, не переводи́ть/не перевести́класста икенче елга калдыру — оста́вить в кла́ссе на второ́й год
8) откла́дывать/отложи́ть, переноси́ть/перенести́ || откла́дывание, перенесе́ние, перено́сҗыелышны иртәгәгә калдыру — собра́ние отложи́ть на за́втра
отпускны киләсе айга калдыру — перенести́ о́тпуск на сле́дующий ме́сяц
9) оставля́ть/оста́вить, покида́ть/поки́нуть, броса́ть/бро́ситьмине кемгә калдырдың? — на кого́ ты меня́ поки́нул?
10)а) пропуска́ть/пропусти́ть || про́пускдәрес калдыру — пропусти́ть уро́к
лекцияләрне калдыру — пропуска́ть ле́кции
укыганда сүзләрне төшереп калдыру — при чте́нии пропуска́ть слова́
б) оставля́ть/оста́вить, обходи́ть, минова́тьсукмакны сулда калдырып, урманга кердек — оста́вив тропи́нку сле́ва, вошли́ в лес
берничә йортны калдырып, тукталдык — минова́в не́сколько домо́в, останови́лись
11) оставля́ть/оста́вить, откла́дывать/отложи́ть, переноси́ть/перенести́ || откла́дывание, перенесе́ние, перено́сукуны бер елга калдырып тору — откла́дывать учёбу на́ год
сөйләшүне иртәгәгә калдыру — отложи́ть разгово́р на за́втра
12) оставля́ть/оста́вить ( позади), перегоня́ть, обгоня́ть/обогна́ть, опережа́ть/ опереди́ть || оставле́ние ( позади), опереже́ниейөгерүдә иптәшләрен артта калдыру — в бе́ге оставля́ть това́рищей позади́
минем ат барсын да еракта калдырды — моя́ ло́шадь оста́вила всех далеко́ позади́
13) перен. оставля́ть/оста́вить, ста́вить, поста́витьуңайсыз хәлдә калдыру — поста́вить в нело́вкое положе́ние
көлкегә калдыру — поста́вить в смешно́е положе́ние
тынычлыкта калдыру — оста́вить в поко́е
язмыш кулында калдыру — оста́вить на произво́л судьбы́
14) оставля́ть/оста́вить, обы́грывать/обыгра́тькарта уйнаганда юләр калдыру — во вре́мя игры́ в ка́рты оста́вить в дурака́х
15) повел. ф. калдыр оста́вь(те)әй, калдыру әле шаяруларыңны — оста́вь-ка свои́ шу́тки
әйдә, бу сөйләшүне калдырыйк — дава́й оста́вим э́ти разгово́ры
16) в отриц. ф. калдырмый всё до конца́, ничего́ не ута́ивая (сказать, написать, сделать и т. п.)бер нәрсә калдырмый хатта язу — ничего́ не ута́ивая написа́ть в письме́
валчыгын да калдырмый ашап бетерү — всё съесть, не оставля́я ни кро́шки
-
16 калу
неперех.1) в разн. знач. остава́ться/оста́тьсяэштә калу — оста́ться на рабо́те
хат өстәлдә калды — письмо́ оста́лось на столе́
авыру янында калу — оста́ться во́зле больно́го
иң якын кешесе булып сеңлесе калды — са́мым бли́зким челове́ком оста́лась сестра́
утырган килеш калу — оста́ться сиде́ть
тәрәзә ачык калды — окно́ оста́лось откры́тым
2) остава́ться/оста́ться, сохраня́ться/сохрани́ться, уцеле́ть || сохране́ние, уцеле́ниеаның сүзләре генә калды — оста́лись то́лько его́ слова́
йортның нигезе генә калган — уцеле́л то́лько фунда́мент до́ма
3) остава́ться/оста́ться, не утра́чиваться/не утра́титься, не исчеза́ть/не исче́знуть (о чувстве, качестве)җиләкнең үз тәме калган — не утра́тился со́бственный вкус я́годы
аңа карата хөрмәтем калды әле — ещё оста́лось у меня́ уваже́ние к нему́
4) остава́ться/оста́ться, запомина́ться/запо́мниться, сохраня́ться/сохрани́ться (в памяти, песнях, книгах, воспоминаниях и т. п.) || сохране́ние, запомина́ниехәтердә калу — сохрани́ться в па́мяти
абыем күңелемдә яхшы кеше булып калган — брат запо́мнился мне хоро́шим челове́ком
5) остава́ться/оста́ться, храни́ться, сохраня́ться/сохрани́ться, лежа́ть || сохране́ниевазада бер алма калган — в ва́зе оста́лось одно́ я́блоко
бу китаплар мәктәп елларыннан калган — э́ти кни́ги сохрани́лись со шко́льных лет
6) остава́ться/оста́ться, продолжа́ть жить, существова́тьүзем үлсәм, балаларым кала — сам умру́, де́ти оста́нутся
7) остава́ться/оста́ться до (чего-л.) (о времени, расстоянии и т. п.)ике чакрым барасы калды — оста́лось идти́ две версты́
дәрес бетәргә ун минут калды — до конца́ уро́ка оста́лось де́сять мину́т
8) остава́ться/оста́ться, достава́ться/доста́ться, переходи́ть/перейти́ (к кому-л.) (о наследстве, хозяйстве, рукописи, книге и т. п.)дача энесенә калды — да́ча перешла́ к мла́дшему бра́ту
9) остава́ться/оста́ться, ока́зываться/оказа́ться, очути́тьсяурамда калу — оказа́ться на у́лице
гаепле калу — оказа́ться винова́тым
яланбаш калу — оста́ться без головно́го убо́ра
10) ока́зываться/оказа́ться, очути́ться, попада́ть/попа́сть ( в какое-нибудь положение)уңайсыз хәлдә калу — попа́сть в нело́вкое положе́ние
көлкегә калу — очути́ться в смешно́м положе́нии
11) остава́ться/оста́ться, ока́зываться/оказа́ться, станови́ться/статьэшсез калу — оказа́ться без де́ла (без рабо́ты)
ятим калу — стать сирото́й
бурычлы калу — оста́ться в долгу́
12) остава́ться/оста́ться (без кого, чего-л.); лиша́ться/лиши́ться (кого, чего-л.); теря́ть, потеря́ть (кого, что-л.) || лише́ние, поте́ряйортсыз калу — оста́ться без до́ма
әтисез калу — лиши́ться отца́
йокыдан калу — потеря́ть сон
аяктан калу — лиши́ться ног, лиши́ться спосо́бности ходи́ть
күздән калу — потеря́ть зре́ние, осле́пнуть
13) остава́ться/оста́ться, спаса́ться/спасти́сь || спасе́ниеүлемнән калу — спасти́сь от сме́рти
исән калу — оста́ться живы́м
14) остава́ться/оста́ться; прои́грывать/проигра́тьюләр калу — оста́ться в дурака́х ( в карточной игре)
кәҗә калу — оста́ться в козла́х ( в игре домино)
15) отстава́ть, ока́зываться/оказа́ться, очути́ться позади́16) отстава́ть/отста́ть, не успева́ть, не успе́ть || отстава́ниепоезддан калу — отста́ть от по́езда
отрядтан калу — отста́ть от отря́да
17) безл. остаётся то́лько..., сле́дует лишь..., на́до лишь..., ну́жно бу́дет...өй түбәсен ябасы гына калды — оста́лось то́лько крыть кры́шу
хат язасы гына калды — на́до лишь письмо́ написа́ть
еларга гына кала — остаётся лишь пла́кать
ашыгырга кала — ну́жно бу́дет поторопи́ться
18) пропуска́ть/пропусти́ть || про́пускдәрестән калу — пропусти́ть уро́к
лекциядән калу — пропусти́ть ле́кцию
19) в разн. знач. отстава́ть/отста́ть || отстава́ниеэштә артка калу — отстава́ть по рабо́те
сәгать биш минутка артка кала — часы́ отстаю́т на пять мину́т
модадан артка калу — отста́ть от мо́ды
тормыштан артка калу — отста́ть от жи́зни
20) остава́ться/оста́ться, заде́рживаться/задержа́ться (на какой-л. срок) || отстава́ние; задержа́ниеязга калу — оста́ться на весну́
эш иртәгәгә калды — рабо́та оста́лась на за́втра
ике көнгә калу — задержа́ться на два дня
21) в знач. послелога калаа) за..., до...поезд китәргә биш минут кала килеп җитү — прийти́ за пять мину́т до отхо́да по́езда
бер минут кала дигәндә генә... — то́лько за мину́ту до...
б) кро́ме, поми́мо, сверхәдәбияттан кала музыка белән дә шөгыльләнү — поми́мо литерату́ры занима́ться ещё и му́зыкой
22) в знач. вспом. гл. выражает:а) утрату, ущерб, вред и переводится приставкой про-авыз ачып калу — прозева́ть
күрми калу — проморга́ть, прозева́ть ( о возможности увидеть)
ишетми калу — прослу́шать
дәшми калу — промолча́ть
б) стремление использовать случай:алып калу — взять, купи́ть, приобрести́ ( пока есть возможность); задержа́ть, не отпуска́ть, оста́вить на вре́мя; оста́вить у себя́, удержа́ть, не отда́ть (часть чего-л.); не дать возмо́жности (спасти от чего-л.)
уйнап калу — поигра́ть вдо́воль, поигра́ть ( пока есть возможность); прозева́ть, упусти́ть, пропусти́ть (что-л.) (увлёкшись игрой)
эшләп калу — порабо́тать ( пока есть возможность)
карап калу — смотре́ть, гляде́ть ( пока есть возможность); проводи́ть взгля́дом, посмотре́ть вслед; наблюда́ть за уходя́щим (уезжа́ющим)
в) результативное действие:йөзе агарып калган — лицо́ побледне́ло
урам тынып калган — у́лица зати́хла
скрипка тавышы тынып калды — зву́ки скри́пки умо́лкли
туктап калу — останови́ться
аптырап калу — растеря́ться
эшли калу — продолжа́ть рабо́тать
җырлый калу — продолжа́ть петь
д) кратковременность, ограниченность действияелтырап калу — промелькну́ть
күреп калу — уви́деть
ишетеп калу — услы́шать
аңлап калу — поня́ть
-
17 читен
1. прил.1) тяжёлый, тру́дный; см. тж. авырчитен хәл — тяжёлое положе́ние
читен эш — тру́дное де́ло
2. нареч.читен мәсьәлә — сло́жный вопро́с
алдан әйтүе читен — тру́дно (невозмо́жно) сказа́ть зара́нее
••читен хәлдә булу — быть в затрудни́тельном положе́нии
читен хәлгә (хәлдә) калу — оста́ться (оказа́ться) в затрудни́тельном положе́нии
читен хәлгә кую — ста́вить, поста́вить в тру́дное положе́ние
-
18 uñaysız
См. также в других словарях:
җайсыз — 1. Ипсез, уңайсыз 2. Кыен, авыр, мәшәкатьле 3. Урыны яки вакыты уңайсыз булган. рәв. Урынсыз, вакытсыз 4. Күңелсез, кәефкә начар тәэсир итә торган; уңайсызландыра торган. рәв. Уңайсыз, оят … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
уңайсыз — 1. Уңайлыгы булмаган, начар яраклаштырылган. рәв. Җайсыз 2. Авыр, күңелсез уңайсыз пауза 3. Урынсыз, тиешсез, кирәге булмаган 4. рәв. Оялып, тартынып, уңайсызланып уңайсыз гына елмаеп. Яхшы түгел; оят, кыен кешедән уңайсыз … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җайлы-җайсыз — Үз җае, үз вакыты җитмичә, теләсә нинди вакытта җ. килеп йөрү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
орман-тоғайсыз — сын. Ормантоғайы жоқ. Өйткені, саялы о р м а н т о ғ а й с ы з, айдынды шалқар көлсіз, сарқырап аққан өзенсіз, жайылымды жерсіз адамзат қоғамының шарықтап дамуы мүмкін емес (Лен. жас., 06. 01. 1976, 3) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
шырғайсыз — сын. Шырғайы жоқ, шырғай салынбаған. Содан көп ұзамай ақ ш ы р ғ а й с ы з, мәйкесіз, тіреусіз төбе гүрс етіп ортасына түскен (С.Досанов, Қыран қалғы., 14) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
вакытсыз — 1. Буш вакыты булмаган 2. Уңайсыз, җайсыз, тиешсез, көтелмәгән, башкаларның кирәге булмаган в. чакта. рәв. Тиешсез, җайсыз вакытта в. кергәнмен 3. Бик иртә яки бик соң. рәв. Тиешсез вакытта, соңлап кара төндә в. кем йөри? 4. Көтелгәннән бик иртә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ипсез — 1. Җайсыз, уңайсыз 2. Эшнең рәтен белми торган, булдыксыз … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кыенлык — Авырлык, кыенлык, мохтаҗлыклар белән тулы, авырлыкларны үз эченә алган; мохтаҗлыклар һәм кайгылары күп. Четерекле, авыр, читен, уңайсыз 3. Шартлары уңайсыз; кулай түгел 4. и. Авырлык, читенлек, кыенлык. Кыйналу, җәза алу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
айара — Иске ай югалып, яңа ай туганчы булган айсыз вакыт; иске айның азагы, яңа айның башы. АЙ ЕЛЫ – Айның хәрәкәте белән исәпләнә торган ел. II. АЙ – ы. 1. Авыртуны, сызлану сыкрануны, куркуны һ. б. ш. белдерә 2. Кызгану, үпкә, канәгатьсезлек, икеләнү… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
галәмәтләнү — Төрле кызык, әкәмәтләр кору, мәзәк эшләр эшләп ташлау. Кызык булу, көлкегә калу, уңайсыз хәлдә калу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
дискомфорт — Уңайсыз һәм тынгысыз, ышанычсызлык һәм шомлану тойгылары кузгата торган яшәү тору шартлары … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге