-
1 адым
сущ.1) шаг (человека, животных; крупный, мелкий, поспешный, строевой); шаги́адым белән үлчәү — измеря́ть шага́ми
адымны ялгыштыру — сби́ться с ша́га (ша́гу)
адымны кызулату — уско́рить шаги́; приба́вить ша́гу
адымы әкренәйде — он заме́длил шаг (шаги́)
балалар адымы белән йөрү — ходи́ть де́тским ша́гом (шажко́м, шага́ми, шажка́ми)
бер адым якынаю — прибли́зиться на шаг
беренче адымнан ук — с пе́рвого же ша́га (ша́гу); с пе́рвых же шаго́в; на пе́рвых же шага́х
2) шаг, похо́дка, по́ступьсак кына адым белән — осторо́жными шага́ми; осторо́жной похо́дкой (по́ступью)
ышанычлы адымнар белән перен. — уве́ренной по́ступью
салмак адым — пла́вная похо́дка
3) ( о шаге животных при беге) мах, ма́хиэре адым белән чабып бару — скака́ть кру́пными ма́хами ( о лошади)
4) перен. шаг, посту́пок (самостоятельный, решительный, смелый, рискованный, необдуманный)5) тех. ход, шаг•- адым үлчәгеч
- адым ясау•• -
2 адым
-
3 адым
сущ. 1) шагkiñ adım ― широкий шаг
2) походка, шаг, поступь 3) мах (у животных при беге) 4) перен.шаг, действие, поступокuylamağan adım ― необдуманный шаг
qıyu adım ― смелый поступок
5) перен.сдвиг, шаг (в развитии) ▪▪ adım sayın 1) часто, на каждом шагу 2) часто -
4 адым атлау
см. адым ясау 1) -
5 адым саен
на ка́ждом шагу́; что ни шаг, то; сплошь и ря́домадым саен яңалык — на ка́ждом шагу́ (сплошь и ря́дом) но́вости
-
6 адым ясау
1) де́лать (сде́лать, ступи́ть) шаг2) перен. де́лать/сде́лать (какой-л.) шаг; соверша́ть/соверши́ть, предпринима́ть/ предприня́ть (какой-л.) посту́пок; поступа́ть/поступи́ть ( как)дөрес адым ясау — сде́лать пра́вильный шаг; соверши́ть пра́вильный посту́пок; поступи́ть пра́вильно
-
7 адым үлчәгеч
спорт. шагоме́р -
8 adım
адым сущ.1) шаг; поступьkiñ adım ― широкий шаг
2) перен.шаг; действие; поступокuylamağan adım ― необдуманный шаг
▪▪ adım sayınчасто; на каждом шагу. -
9 атлам
I сущ.1) шагике атлам — два шага́
2) разг.; см. адым 1)-3)3) спец. стежо́кIIвак атламлы җөй — шов с ме́лкими стежка́ми
бер атлам май — кусо́к сли́вочного ма́сла, изгото́вленного в па́хталке за оди́н приём
-
10 атлау
I перех.1)а) прям.; перен. шага́ть, переступа́ть (быстро, резво, медленно, вяло, широко, уверенно, смело) || шага́ние; шаги́, шаг, похо́дка, по́ступькиләчәккә атлау — шага́ть в бу́дущее
б) сде́лать шаг, шагну́ть, ступи́ть; отшагну́тьчиткә атлау — отшагну́ть в сто́рону
2) идти́, ходи́тьа) шага́ть, ступа́ть; шата́ться разг.асфальт юлдан атлау — шага́ть по асфа́льту
комда атлавы авыр — на песке́ тру́дно шага́ется (шага́ть)
б) прошага́тьул ашханәгә таба атлады — он прошага́л к столо́вой
ике сәгать атладык инде — прошага́ли уже́ два часа́
в) (немно́го) шага́ть, пошага́тьг) (ско́лько) отша́гивать/отшага́ть, выша́гивать/вы́шагать; наша́гивать/ нашага́ть3) перен. переша́гивать/перешагну́тьалтынчы дистәнең теге ягына атлау — перешагну́ть за шесто́й деся́ток
4) в определённых словосочетаниях имеет индив. переводыкызурак атлау — ускоря́ть (прибавля́ть) шаги́
әкренрәк атлау — замедля́ть (убавля́ть) шаги́
5) в знач. нареч. атлап ша́гоматлап кына барыгыз — иди́те то́лько ша́гом
•- атлап ару
- атлап бару
- атлап барып җитү
- атлап килеп җитү
- атлап карау
- атлап керү
- атлап китү
- атлап кую
- атлап бара башлау
- атлап кына бара башлау
- атлап үтү
- атлап узу
- атлап чыгу
- атлый башлау••II перех.атлаган саен — см. адым саен
па́хтатьмай атлау — па́хтать ма́сло
-
11 аяк
I сущ.1) нога́, но́ги (у человека, некот. животных и птиц); ла́па, ла́пы ( у крупных хищников); (кечкенә, нечкә) но́жка (у ребёнка, грибов, рюмки); ла́пка (у кошки, тетерева) || ножно́й (тормоз, насос), для ног (рычаг управления, педали)аякта басып тору — стоя́ть на нога́х
аягы чебиләгән — у него́ цы́пки на нога́х
аяк арган — но́ги уста́ли, уста́лость в нога́х
аяк бармаклары — па́льцы ног ( на ногах); ( у хищника) па́льцы лап (на ла́пах)
аяк кымырҗу — зуд в нога́х
аякны кузгатып кую — дви́нуть (пошевели́ть) ного́й (нога́ми)
аякка кияргә юк — не́чего наде́ть на́ ноги; не́чего обу́ть
балаларның аягына алу — купи́ть де́тям на́ ноги; купи́ть де́тям о́бувь
арт аякларына басу — встать на за́дние ла́пы ( о медведе)
аяк богавы — ножны́е кандалы́
аягың ләпелдәмәсә, авызың чәпелдәмәс фольк. — не поша́ркаешь нога́ми, не поча́вкаешь губа́ми; нога́ми не подви́гаешь, ртом не зача́вкаешь
2) но́жка (стола, табуретки), разно́жка; нога́ (крана, экскаватора, буровой установки)урындыкның бер аягы селкенә — но́жка у сту́ла шата́ется
3) в функ. сказ.; разг.а) аяктакөне буе аякта — це́лый день на нога́х
бабай хәзергә аякта әле — де́душка пока́ хо́дит
•- аягы белән колачлау
- аягы белән кочу
- аягына су төшерү
- аягына су төшү
- аяк аксау
- аяк башы
- аяк бөкләп
- аяк йоны
- аяк йөзе
- аяк киеме
- аяк киендерү
- аякка кию
- аякка киенү
- аяк кию
- аяк киенү
- аяк куя торган
- аяк машинасы
- аяк очы
- аяк очында
- аяк салмыйча
- аякны салмыйча
- аяктан салмыйча
- аяк табаны
- аяк таю
- аяк чишендерү
- аяк чишенү••аягы авыр — см. авыр аяклы
аягы керсә, башы кермәгән (башы керсә, аягы кермәгән) — ещё поступи́ть (офо́рмиться, зачи́слить, прийти́) не успе́л; бе́з году неде́ля (как появи́лся) ( работает в новом коллективе)
аягы (аякка) таза (нык) — на́ ногу кре́пкий (кре́пок)
аягы тик тормый — но́ги не стоя́т на ме́сте (у кого-л.); ≈≈ не стои́тся на ме́сте (кому-л.)
аягына сыер басмаган — прост. ли́ха не хвати́л (хлеба́л, ню́хал, испыта́л, отве́дал), го́ря ещё не знал (ве́дал, отве́дал, вида́л); ещё не зна́ет, почём фунт ли́ха; мо́лодо да зе́лено
аягың төкле булсын! — да бу́дет счастли́вым (све́тлым, сча́стьем), к сча́стью твой прихо́д (прие́зд, возвраще́ние, вход в но́вую семью́, посеще́ние, поселе́ние)! входи́ со счастли́выми нога́ми, ступи́ счастли́вой ного́й; пусть твой прихо́д принесёт сча́стье (бу́дет к сча́стью, к ра́дости)
аяк арасында буталу (буталып йөрү, чуалу) — в разн. знач. пу́таться ме́жду ног (нога́ми)
аяк асты итү (ясау); аяк астына әйләндерү — проходны́м дворо́м сде́лать ( лестничную площадку в большом доме); в проходно́й двор превраща́ть/преврати́ть, обраща́ть/обрати́ть; зата́птывать/затопта́ть (газон, садик)
аяк астына егылу — см. аякка егылу
аяк астына палас (келәм) җәю (түшәү) — путь (доро́гу, доро́жку) ковро́м выстила́ть (вы́стлать, устила́ть/устла́ть); путь кра́сной доро́жкой выстила́ть
аяк астына ташлау — см. аяк астына салу 3)
аяк астында (аунап) ятмый — под нога́ми не валя́ется, на у́лице (доро́ге, полу́) не валя́ется
аяк астында буталу (буталып йөрү, чуалу) — в нога́х пу́таться, под нога́ми пу́таться (меша́ться)
аяк астында туфрак булырга тору (әзер булу) — гото́в стать пра́хом (пыли́нкой) ( под чьими) стопа́ми (нога́ми); гото́в (согла́сен) но́ги мыть ( кому)
аяк атлаган саен — см. адым саен
аяк атлар (басар) җир (урын) юк (калмаган) — ша́гу не сде́лаешь (шагнёшь, сту́пишь), ша́гу нельзя́ (невозмо́жно, не́где) сде́лать
аяк басмаган — ( чья) нога́ не ступа́ла (ступи́ла); де́вственный ( лес)
аяк белән эшләү (язу, ремонтлау) — прост. ле́вой ного́й де́лать (выполня́ть, кра́сить, писа́ть, ремонти́ровать); де́лать спустя́ рукава́
аяк бетереп йөрү (бару, килү) — см. аяк ите ашатып йөрү
аяк бетү — см. аяктан калу 2)
аяк калмас — но́ги не отни́мутся (отва́лятся; отпаду́т)
аяк (аяклар) калмау — см. аяктан калу 2)
аяк киеме туздыру — ирон.; шутл. (понапра́сну, зря, без то́лку) о́бувь сна́шивать (сноси́ть, ста́птывать/стопта́ть, изна́шивать/износи́ть, сбива́ть/сбить, бить); бесполе́зная (бестолко́вая, никчёмная) ходьба́ (хожде́ние)
аяк кыздыру (кыздырып йөрү) — промина́ть/промя́ть (жеребца, собаку); де́лать/сде́лать проми́нку ( лошади); проми́нка
аяк кыскарту — прост. но́ги (но́жки) укора́чивать/укороти́ть ( кому) прост.
аяк кычыту — см. аяксу
аяк очына (очы белән генә) басып — на цы́почках (носо́чках, носка́х)
аяк сузу — прост. но́ги (но́жки) протя́гивать (протяну́ть, вы́тянуть, отки́дывать/отки́нуть) прост. ( чаще о животных); (о мелких животных, птицах) но́жки (ла́пки) кве́рху прост.; дух испуска́ть/испусти́ть прост.
аяк талдырып (әрәм итеп) йөрү (бару, килү) — см. аяк ите ашатып йөрү
аяк тартмый (бармый) — но́ги не иду́т (несу́т); не тя́нет (не хо́чется, не охо́та) идти́ (пойти́, ходи́ть/сходи́ть) безл. ( куда)
аяк терәп каршы тору — встава́ть/встать на дыбы́
аяк тибү — ( в гневе) ного́й (нога́ми) то́пать (зато́пать, то́пнуть, прито́пнуть); ( на такт музыки) нога́ми (ного́й) прито́пывать (то́пать)
аяк тигән җиргә тия, тимәгән җиргә тими (юк) — см. аяк җиргә дә тимәү
аяк тыну — см. аяк басылу
аяк урынына тояк — взаме́н; как-ника́к заме́на (кака́я ни на есть, хоть кака́я-то); хоть кака́я-нибудь, да заме́на; ( о человеке) Ива́н ли, Си́дор ли, как-ника́к заме́на
аяк үзеңнеке түгел (кебек) — но́ги (но́жки) (как, бу́дто, сло́вно, то́чно) чужи́е (не свои́); ног (под собо́й) не чу́ешь (чу́вствуешь)
аяк эштән чыгу — см. аяктан калу
аяк яздыру — см. яраландыру
аяк ялгыштыру (саташтыру, бутау) — с ноги́ сбива́ться/сби́ться
аякка аяк куеп — нога́ на́ ногу ( усесться полукругом на траве)
(аякка) аяк чалыну (эләгү, уралу, чорналу) — ≈≈ нога́ за́ ногу захо́дит (заплета́ется, зашла́, цепля́ется)
аякка баскан — на нога́х
аякка бастыру — в разн. знач. на́ ноги ста́вить (поста́вить, поднима́ть/подня́ть); взбудора́живать/взбудора́жить, восстана́вливать/восстанови́ть, возрожда́ть/возроди́ть
аякка басып — см. аяк өсте 1)
аякка гер таккан (аскан, бәйләгән) кебек — бу́дто (сло́вно) ги́ри на нога́х (вися́т, привя́занные)
аякка егылып сорау (үтенү, ялыну, ялвару, баш ору) — в но́ги (но́жки) па́дать (упа́сть, пасть, бро́ситься, ки́нуться); к нога́м ( чьим) па́дать; в но́ги кла́няться (поклони́ться) (кому-л.)
аякка нык (таза) — на́ ноги (ногу) кре́пок, ступа́ет кре́пко; но́ги кре́пкие ( у кого)
аякка тагылган (бәйләнгән) таш (гер) кебек — как (бу́дто, сло́вно, то́чно) ги́ри (балла́ст, ка́мень) на нога́х
аякны алыштырып кую (басу, алу) — переступи́ть (перемина́ться) с ноги́ на́ ногу
аякны - ат, кулны канат итеп (итәсең дә) — (брать/взять) но́ги в ру́ки (оха́пку) и...; как на кры́льях
аякны төреп кую (тору) — зара́нее (заблаговре́менно, пора́ньше) пригото́виться (гото́виться, подгото́виться, забо́титься, позабо́титься, шевели́ться/пошевели́ться, предусмотре́ть); быть нагото́ве (настороже́, начеку́)
аяктан егу — в разн. знач. (о ветре, сильном течении, болезни, качке во время шторма, тяжёлой вести и т. п.); с ног вали́ть (свали́ть, повали́ть)
аяктан егылырдай булу; аяктан егылыр хәлгә (чиккә) җитү — см. аяктан калу 2)
- аягыннан тотып селкесәң дә булмыйаяктан таякка калу — но́ги на костыли́ (па́лки) смени́ть; оста́ться с костыля́ми (на костыля́х), лиши́вшись ног
- аягыннан тотып селкесәң дә чыкмый
- аягыннан тотып селкесәң дә бер тиен төшми
- аяк асты
- аяк астына салу
- аяк астына салып таптау
- аяк астында
- аяк астында уралу
- аяк астындагы
- аяк астындагы җир
- аяк астындагы җирлек
- аяк атлаган якка
- аяк атлар хәл булмау
- аяк атлар хәл калмау
- аяк атлар чама булмау
- аяк атлар көч булмау
- аяк атлар рәт булмау
- аяк атлар дәрман булмау
- аяк атлау
- аяк баскан җир яну
- аяк баскан туфрак яну
- аяк басу
- аяк басылу
- аяк җиргә дә тимәү
- аяк идәнгә дә тимәү
- аяк ите ашатып йөрү
- аяк ите ашап йөрү
- аяк ите бетереп йөрү
- аяк өсте
- аяк өстеннән
- аяк өсте йоклый
- аяк өстеннән йоклый
- аяк өсте йоклап йөри
- аяк өстеннән йоклап йөри
- аяк өсте төш күрү
- аяк өсте төш күреп йөрү
- аяк өстеннән төш күрү
- аяк өсли төш күрү
- аяк атламау
- аяк та атламау
- аяк та атлап карамау
- аяк атлыйсы булмау
- аяк атлатмау
- аяк та атлатмау
- аяк атларга бирмәү
- аяк та атларга бирмәү
- аяк басмау
- аяк та басмау
- аяк басып карамау
- аяк та басып карамау
- аяк басасы булмау
- аяк та басасы булмау
- аяк бастырмау
- аяк та бастырмау
- аяк терәп
- аяк тыгу
- аяк чалу
- аяк ялы
- аякка басу
- аякка егылу
- аякны көчкә атлау
- аякны көч-хәл белән атлау
- аякны чак атлау
- аякта көчкә басып
- аяктан егылу
- аяктан калу
- аяктан язу II сущ.; диал.ча́шка, ча́ша; бока́л -
12 беренче
числ.; порядк.1) в разн. знач. пе́рвыйберенче йорт — пе́рвый дом
беренче март — пе́рвое (число́) ма́рта
балачакның беренче көннәреннән үк — с пе́рвых дней моего́ де́тства
беренче мөмкинлек булу белән — при пе́рвой возмо́жности
беренче чакыру белән — по пе́рвому зо́ву (тре́бованию)
беренче салкыннар — пе́рвые моро́зы
беренче урын — пе́рвое ме́сто, пе́рвенство
беренче мәхәббәт — пе́рвая любо́вь
2) в знач. прил. пе́рвый, са́мый лу́чший, высо́кого ка́честваавылда беренче гармунчы — са́мый лу́чший гармони́ст дере́вни
беренче сорт алма — я́блоко пе́рвого со́рта (высо́кого ка́чества)
класста беренче укучы — пе́рвый учени́к в кла́ссе
3) в субстантивном употр. беренчеләра) первокла́ссники; первокла́ссницы; уча́щиеся (из) пе́рвого кла́ссаб) первопрохо́дцы4) в знач. вводн. сл. беренчедән во-пе́рвыхберенче, бу факт беркайда да теркәлмәгән — во-пе́рвых, э́тот факт нигде́ не зарегистри́рован
5) в знач. сущ.; разг. пе́рвое ( блюдо в обеде)беренчегә итле токмач — на пе́рвое лапша́ с мя́сом
•- беренче буларак
- беренче дәрәҗә
- беренче дәрәҗәле
- беренче май
- беренче тапкыр
- беренче мәртәбә
- беренче чираттагы
- беренче нәүбәттәге
- беренче ярдәм••беренче адымнар (беренче адым) — пе́рвые шаги́
беренче карашта — на пе́рвый взгляд, с пе́рвого взгля́да
беренче карлыгач (беренче сандугач) — пе́рвая ла́сточка
беренче коймак төерле була — пе́рвый блин ко́мом
беренче көннәрдән үк — с пе́рвых же дней, с са́мого нача́ла
беренче кул — пе́рвая рука́
беренче кулдан — из пе́рвых рук
беренче күргән (беренче очраган) — пе́рвый встре́чный
беренче минутларда — в пе́рвую мину́ту
беренче сүздән — с пе́рвого же сло́ва, сра́зу
беренче эш итеп (беренче чиратта, беренче нәүбәттә) — пе́рвым де́лом (до́лгом), в пе́рвую го́лову
беренче юл салучы — первопрохо́дец
-
13 дуамал
1. прил.1) безрассу́дный, безу́мный, сумасбро́дный, горя́чий; взба́лмошный, шально́йартык дуамал кеше — сли́шком сумасбро́дный (безрассу́дный) челове́к
дуамал егет — шально́й па́рень
дуамал хатын — взба́лмошная же́нщина
2) безрассу́дный, безу́мный, сумасбро́дный, опроме́тчивый, неразу́мныйдуамал адым — безрассу́дный шаг
дуамал батырлык — безу́мная хра́брость
дуамал планнар — сумасбро́дные пла́ны
2. нареч.дуамал сүзләр — опроме́тчивые (неразу́мные) слова́
1) безрассу́дно, безу́мно, сумасбро́дно, опроме́тчиводуамал эш итү — поступа́ть безрассу́дно
2) диал. сли́шком, о́ченьдуамал каты эшләү — рабо́тать о́чень усе́рдно
дуамал усал кеше — сли́шком злой челове́к
••дуамал баш — сумасбро́д, безу́мец
дуамал рәвештә — безрассу́дно, безу́мно, сумасбро́дно, опроме́тчиво, наобу́м
-
14 ике
числ. колич.1)а) два, две, дво́еике стакан — два стака́на
ике кашык — две ло́жки
ике тәүлек — дво́е су́ток
б) в притяж. ф. икебез, икегез, икесе вдвоём (дво́е); мы (вы, они́) вдвоёмикебез дә — (мы) о́ба (о́бе)
икегездән дә — от вас обо́их
икесенә дә — (им) обо́им, им двои́м
в) как знаменатель дробн.; числ. икедән втора́яикедән өчкә икедән берне кушу — к трём вторы́м приба́вить одну́ втору́ю
2) в сочет. со словами на -лы, -лык дву-, две-, двух-, дво́е-ике атналык — двухнеде́льный
ике еллык имән агачы — дубо́к двухле́тний
ике йөзьеллык юбилеен үткәрү — провести́ двухсотле́тний юбиле́й
ике көнлек поход — двухдне́вный похо́д
ике яклы урам хәрәкәте — двусторо́ннее у́личное движе́ние
ике тәрәзәле бүлмә — ко́мната в два окна́
3) два ра́за, два́ждыике сигезең уналты — два́жды во́семь - шестна́дцать
ике бардык инде без анда — два́жды (два ра́за) уже́ ходи́ли мы туда́
4) в знач. сущ.а) два (года, годика)аңа әле генә ике тулды — ей (ему́) то́лько что испо́лнилось два го́дика (го́да)
б) мн., в притяж. ф. икеләре приме́рно (приблизи́тельно) второ́е (число́); числа́ так второ́гов) в притяж. ф. икесе второ́е (число́)бүген икесе — сего́дня второ́е (число́)
икесендә килегез — приходи́те второ́го (числа́)
айның икесендә — второ́го числа́ (ме́сяца)
•- ике басулы
- ике буын
- ике буынлы тигезләмә
- ике властьлылык
- ике җенесле
- ике иңле
- ике кабырчыклылар
- ике канатлылар
- ике капкачлы клапан
- ике кырлы почмак
- ике нокта
- ике оксидлы
- ике орлыклар
- ике өйлеләр
- ике өлешлеләр
- ике потлы гер
- ике саңаклылар
- ике составлы
- ике телле
- ике тиенлек
- ике төртке
- ике юллык
- ике юллык шигырь
- ике яклы
- ике яклы хезмәттәшлек
- ике япьле сәнәк
- ике аерылы сәнәк••ике авыз сүз — разг. два сло́ва, па́ра слов
ике авыз сүз белмәү — ни в зуб ного́й
ике агач арасында адашу — заблуди́ться в трёх со́снах
ике адым да атлый (китә) алмау (атлап өлгермәү) — не успе́ть сде́лать двух шаго́в
ике адымда — бли́зко, в двух шага́х
ике адымны бер итү — нести́сь со всех ног (во всю прыть; не чу́я ног)
ике адымның берендә — че́рез (ка́ждый) шаг; ка́ждые два ша́га
ике азан әйтмиләр — букв. две обе́дни зара́з не слу́жат; ≈≈ по́езд уже́ ушёл (о том, чего не повторяют дважды)
ике арага кара мәче керү — чёрная ко́шка пробежа́ла (проскочи́ла) ме́жду кем-то (двои́ми)
ике арага керү (төшү) — испо́ртить взаимоотноше́ния
ике арада, бер турыда калу — оказа́ться в неопределённом положе́нии
ике арада бетсен (калсын) — пусть оста́нется ме́жду на́ми
ике арада калу — сиде́ть на двух сту́льях, быть на распу́тье
ике арада киләп сару — слоно́в слоня́ть; болта́ться без де́ла
ике арадан буш калу — ни два, ни полтора́; ни то ни сё
ике араны шомарту — соба́к гоня́ть, слоня́ться без де́ла, безде́льничать
ике ат бер тиен — хоть трава́ не расти́; хоть бы хны
ике атлам җир — см. ике адымлык җир
ике аягын (ботын) бер кунычка (итеккә) тыгу — свя́зывать по рука́м и нога́м; согну́ть в бара́ний рог кого-л.
ике аякка (берьюлы) аксау — хрома́ть на о́бе ноги́
ике аяклы, ике куллы — тако́й, как все ( с руками и ногами)
ике аяклы ерткыч — двуно́гий зверь; двуно́гая тварь
ике аяклы хәсрәт (бәла, афәт) — го́ре лу́ковое
ике аякның берсен дә атламау — ни ного́й, ни ша́гу
ике аякның берен басмау — не ступи́ть ного́й ( ноги моей не будет)
ике әйттермәү — не заставля́ть два́жды повторя́ть
ике бәя (бәһа, хак) — в двойно́м разме́ре ( очень дорого)
ике бозауга башак (кибәк) аера алмау (белмәү) — не суме́ть раздели́ть корм двум теля́там
ике дигәнче — в два счёта; еди́ным ду́хом
ике дога, бер җыр — см. ике дөнья - бер морҗа
ике дөньядан буш калган — не от ми́ра сего́
ике инә бер җептә, ике имән (тирәк) бер төптә (булу) — как иго́лка с ни́ткой; их водо́й не разольёшь
ике исәп - бер хисап (исәп) — всё равно́
ике кабып бер йоту — в два счёта ( сделать); одни́м (еди́ным) ду́хом; раз-два и гото́во
ике колагың үзеңә булсын — остава́йся при свои́х ко́зырях (букв. пусть твои́ два у́ха оста́нутся при тебе́)
ике көннең берендә — че́рез день; ка́ждые два дня
ике кул белән — см. ике куллап
ике кулга бер эш — поси́льная рабо́та
ике кулга шәм тотып эзләү — днём с огнём иска́ть
ике кулны да кую — подпи́сываться обе́ими рука́ми
ике куян артыннан куу — гна́ться за двумя́ за́йцами
ике күзе дүрт булган — глаза́ на лоб поле́зли
ике күзе төсле — как зени́цу о́ка
ике күзе ут булу — мета́ть глаза́ми и́скры
ике күзем кебек — как свет оче́й мои́х, голу́бчик, моя́ ра́дость
ике күзем чәчрәп чыксын! — ло́пни мои́ глаза́!
ике күзең ут булсын! — смотри́ в о́ба!
ике мәгънәле — двусмы́сленный
ике сарылы — сомни́тельно; сомни́тельный
ике сөйләмәү (сөйләп тормау, сөйләшмәү) —держа́ть (сдержа́ть) своё сло́во
ике сүз арасында — ме́жду де́лом, ме́жду сло́вом
ике сүз булмау — не мо́жет быть двух слов; не мо́жет быть ина́че; и ре́чи не мо́жет быть
ике сүзгә урын калдырмау — вы́сказаться недвусмы́сленно
ике сүздә, ике сүз белән — вкра́тце, в двух слова́х
ике сүзнең берендә — че́рез сло́во; то и де́ло (об употреблении, повторении чего-л.)
ике сыңар бер кием — два сапога́ па́ра
ике такта арасында калу — попа́сть впроса́к, оказа́ться ме́жду двух огне́й
ике тамчы су кебек (шикелле) — как две ка́пли воды́ ( похожи)
ике тәкә (бәрән) башы бер казанга сыймый — две бара́ньи головы́ в оди́н котёл не вмеща́ются; двум медве́дям в одно́й берло́ге те́сно
ике тиен бер акча — ерунда́, ничего́ не сто́ит
ике тиен тормас(лык) — гроша́ ло́маного не сто́ит; ни гроша́ не сто́ит; ло́маный ( медный) грош цена́
ике тиенгә дә исәпләмәү — в грош не ста́вить; ни во что не ста́вить
ике тиенлек — ни на грош, ни на копе́йку
ике ут арасында (эчендә) — ме́жду двух огне́й ( оказаться в безвыходном положении)
ике юл уртасы (чаты) — на распу́тье; быть (стоя́ть) на распу́тье
ике якка да кушылмау — оста́ться нейтра́льным; нет де́ла (кому-л. до кого-л., до чего-л.)
ике якка да юк — ни то ни сё, ни ры́ба ни мя́со
ике яклы уен уйнау — вести́ двойну́ю игру́
ике яклылык — двуру́шничество
ике ятып бер төшкә кермәү (уйламау) — не гори́т и не ва́рит; а ему́ и го́ря ма́ло
ике икең - дүрт кебек — как два́жды два четы́ре; о́чень про́сто
икенең берсе — одно́ из двух; и́ли-и́ли; и́ли да, и́ли нет
икесе дә бер очтан кискән — два сапога́ па́ра
- ике адымлык җирикесе ике нәрсә — две ра́зные ве́щи
- ике арада йөрү
- ике аягына бастыру
- ике башлы
- ике дөнья - бер морҗа
- ике килмәү
- ике куллап
- ике кулын баглау
- ике кулын бәйләү
- ике кулсыз итү
- ике кулсыз калу
- ике кулсыз булу
- ике кулсыз утыру
- ике куянны берьюлы ату
- ике күзен дүрт итеп
- ике сүз сөйләү
- ике сүзле
- ике уртада
- ике уртада тору
- ике чабата - бер кием -
15 икеләнүле
прил.1) двусмы́сленный, неоднозна́чный, сомни́тельный, вызыва́ющий сомне́нияикеләнүле хәл — двусмы́сленное (дво́йственное) положе́ние
2) неуве́ренный, нереши́тельныйикеләнүле җавап — неуве́ренный отве́т
икеләнүле адым — нереши́тельный шаг
-
16 ипсез
1. прил.1) неудо́бный, несподру́чный; неуда́чныйипсез кием — неудо́бная оде́жда
ипсез вакыт — неудо́бное вре́мя, неуда́чный моме́нт
2) неуме́лый, нело́вкийипсез хәрәкәт — нело́вкое движе́ние
ипсез адым — нело́вкий шаг
3) бессмы́сленный, неуме́стныйипсез сүзләр — неуме́стные ре́чи
4) необходи́мый, неучти́вый2. нареч.ипсез кеше үзенә тиң иптәш таба алмас — (погов.) неучти́вый дру́га себе́ не найдёт
1) неудо́бно, неуда́чно (повернуться, сесть)2) неуме́ло, нело́вко ( обращаться с инструментом) -
17 исәпле
I прил.1) счи́танный, ограни́ченный, немно́гийимтиханга исәпле көннәр калды — до экза́менов оста́лись счи́танные дни
исәпле көн тиз үтә — (погов.) счи́танные дни прохо́дят бы́стро
2) рассчи́танный, сосчи́танный; подсчи́танный, запи́санный, занесённый (включённый) в спи́сок (остаток урожая, поголовье скота, деньги до зарплаты, количество медикаментов)3) эконо́мный, бережли́вый, расчётливыйисәпле хуҗа — расчётливый хозя́ин
4) осторо́жный, осмотри́тельный, предусмотри́тельныйисәпле адым — осторо́жный шаг
5) обду́манный, проду́манныйисәпле эш таркалмый — (посл.) обду́манное де́ло не ру́шится
6) до́рог, на счету́урак өстендә һәр сәгать исәпле — в убо́рочную страду́ на счету́ ка́ждый час
7) го́рестный, озабо́ченный, сосредото́ченныйII нареч.исәпленең йокысы кыска — (погов.) у озабо́ченного челове́ка сон коро́ткий
ма́ло, немно́гоон бик исәпле калды — муки́ оста́лось о́чень ма́ло
-
18 сагалау
перех.подстерега́ть/подстере́чь, карау́лить, подкарау́ливать/подкарау́лить- сагалап торуадым саен аларны үлем сагалый иде — на ка́ждом шагу́ их подстерега́ла смерть
-
19 ун
числ.; колич.1) де́сятьун адым — де́сять шаго́в
ун кеше — де́сять челове́к
2) ( уны) деся́тый (-ая, -ое)бүген уны — сего́дня деся́тое
айның унысында — деся́того числа́
3) в составе сложных слов десяти-ун айлык — десятиме́сячный
ун тиенлек — десятикопе́ечный
•- ун башы- ун сумлык
- ун тапкыр
- ун тапкыр арттыру
- ун тапкыр арту
- ун тиен көмеш
- ун төр ярыш
- ун төр ярышта катнашучы
- уннан бер••унны тугызга әйләндерү — перелива́ть из пусто́го в поро́жнее
-
20 уңаена
1. послелогпоагым уңаена йөзү — плыть по тече́нию
җил уңаена — по ве́тру
2. нареч.юл уңаена керү — зайти́ по пути́
1) хо́доматны үз уңаена җибәрү — пусти́ть ло́шадь свои́м хо́дом
2) в тактадым уңаена — в такт ходьбы́
атның ялкау гына атлавы уңаена — в такт лени́вым шага́м ло́шади
- 1
- 2
См. также в других словарях:
адым — 1. Аякның алга, артка яки янга таба бер атлавы. Аяк атлау тавышы ул аның адымнарын ишетте 2. Атлау рәвеше, йөреш батыр адымлы. Ат йөрешендә иң салмак хәрәкәт, атлап бару; Аллюр 3. Озынлык үлчәве (атлаган вакытта ике аяк табаны арасы кадәр) ;… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Адым-Немпи-Юган — Характеристика Длина 36 км Бассейн Конда Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Конда · Местоположение 1059 … Википедия
адымæг — з.б.п., мджытæ … Орфографический словарь осетинского языка
адымæн — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
адым — зат. Жүру кезіндегі екі аяқтың аралық қашықтығы; қадам … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қадым — ар. сын. сөйл. Қадім … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
адымæггаг — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
Истоки (Крым) — У этого термина существуют и другие значения, см. Истоки. Село, ныне не существует Адым Чокрак † укр. Істоки крымскотат. Adım Çoqraq … Википедия
адымын — ↑ дымын, ↔ адымсын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: адымынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: адымæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: адымæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
шоңғал — зат. жерг. Биік жер, төбе. Түн кемеліне жете ұзарып, күн қоса бастаған кезде оның қанша қосқанын қазақ ш о ң ғ а л д а р д ы көлеңке бойымен өлшеген: «Қаңтарда – қарға адым, ақпанда – ат адым» дейді (Қазақст. ауыл шаруаш., 1968, №3, 62). –… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Джавтопелы, Зиядгин Менлы Азиз — [1905 ] современный крымско татарский поэт. Род. в семье среднего крестьянина. Учился в сельской школе, потом в педтехникуме, после окончания которого некоторое время был учителем. С 1928 Д. работает в органе ОК ВКП(б) "Ени Дунья"… … Большая биографическая энциклопедия