Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Ярок

  • 1 ярок

    ярок
    кратк. форма прил от яркий.

    Русско-новогреческий словарь > ярок

  • 2 ярок

    уменьш.
    яро́к, род. п. ярка́

    Русско-украинский словарь > ярок

  • 3 ярок

    1. bright
    2. lively
    Синонимический ряд:
    1. бросок (прил.) бросок; ослепителен; эффектен
    2. красочен (прил.) живописен; колоритен; красочен
    3. сочен (прил.) густ; интенсивен; насыщен; силен; сочен
    Антонимический ряд:
    бледен; тускл

    Русско-английский большой базовый словарь > ярок

  • 4 смешанная отара валухов и ярок без ягнят

    Agriculture: dry sheep

    Универсальный русско-английский словарь > смешанная отара валухов и ярок без ягнят

  • 5 небольшой овраг

    Русско-белорусский словарь > небольшой овраг

  • 6 овражек

    ярок (р. ярка), ярочок (-чка), байрачок (-чка), балочка, (поперечный) переярок (- рка).
    * * *
    I уменьш.
    яро́к, -рка́, яро́чок, -чка; ба́лочка
    II см. овражка

    Русско-украинский словарь > овражек

  • 7 яркий

    (ярок, ярка, ярко)
    1. тобон, рахшон, чашмбар; яркое солнце офтоби тобон
    2. (о цвете) тоза, баланд, беғубор; яркий цвет ранги тоза
    3. перен. баланд, барҷаста, машҳур, маълум; яркий талант истеъдоди баланд
    4. ҳаяҷонбахш, пуртаъсир; яркое впечатление таъсири ҳаяҷонбахш; яркое проявление зуҳуроти равшан

    Русско-таджикский словарь > яркий

  • 8 бросок

    Синонимический ряд:
    1. заметен (прил.) бросающийся в глаза; заметен; приметен; примечателен
    2. ярок (прил.) ослепителен; эффектен; ярок
    3. швырок (сущ.) швырок

    Русско-английский большой базовый словарь > бросок

  • 9 ослепительный

    1. glare

    свет, режущий глаза; ослепительный светstabbing glare

    2. blinding
    3. garish
    4. glaring
    5. dazzling
    Синонимический ряд:
    ярок (прил.) бросок; эффектен; ярок

    Русско-английский большой базовый словарь > ослепительный

  • 10 эффектный

    1. spectacular
    2. showily
    3. spectacularly
    4. effective
    5. showy
    Синонимический ряд:
    ярок (прил.) бросок; ослепителен; ярок

    Русско-английский большой базовый словарь > эффектный

  • 11 чип

    Ой чип чевер, чип чевер, чип дечын кече чевер. Муро. Ой, изумруд ярок, изумруд ярок, солнце ярче изумруда.

    Марийско-русский словарь > чип

  • 12 тёмно-син

    General subject: deep blue sky (This smoke [...] was so bright that the \<b\>deep blue sky\</b\> overhead... - Этот дым [...] был так ярок, что \<b\>темно-синее небо\</b\> наверху... \<i\>(из Г. Уэллса "Война миров" в пер. М. Зенкевича)\</i\>)

    Универсальный русско-английский словарь > тёмно-син

  • 13 буерак

    байрак, балка, яр. -рачек - байрачок, байраченько, балочка, ярок (р. ярка).
    * * *
    байра́к, -у и -а, ба́лка, яр, -у

    Русско-украинский словарь > буерак

  • 14 лента

    1) (принадлежн. туалета) стрічка, (широкая) бинда, (преимущ. завязка у ворота) стьожка (и стяжка), (полон.) стьонжка, стьо(н)жина, а специальнее: (косоплётка) кісник (-ка, мн. кісники), підкісник, упліт (-льоту), уплітка, виплітка, випліток (-тка), соб. випліт (- льоту), (повязываемая на голову) (с)киндяк (-ка), скиндячка, (позументная, парчёвая) гальонка, огальон (-ну), (бархатка) оксамитка. [Тріпотять на вітрі стрічки в дівчат (Коцюб.). На щоглах маяли кольористі бинди (Загір.). Всі коси вона обтикала квітками з вузеньких стьожок (Н.-Лев.). Дівчинка з заплетеною в косах, замість кісників, мотузочкою з валу (Мирний). Твої коси розплітав, - де твої виплітки подівав? (Весільна пісня). Пов'яжу на голову червону скиндячку (Квітка)]. Орденская -та - орденська стрічка, (широкая) бинда. [Знімає з його (графа Лейчестера) блакитну бинду і надіває її на Больєвра (Л. Укр.)]. Быть в -те - бути при бинді (при стрічці). Обшить -той - облямувати стрічкою (биндою) що;
    2) техн. - стрічка, стьожка, (широкая) бинда; (ремень в транспорте) пас (-са). -та пишущей машины - стрічка в самописці. -та бесконечная - безкрайбинда, (в транспортере) пас бозконечний, безкрайпас (-са). -та (из)мерительная, землемерная - стьожка вимірна, землемірний (землемірський, межовий) шнур (-ра). -та изоляционная, телеграфная - стьожка ізоляційна, телеграфна;
    3) (полоса) смуга, стяга, тасьма, (образно) стрічка, бинда. Течь -той (о реке), тянуться -той (о лесе, дороге и т. п.) - текти стрічкою (биндою, стягою), тягтися тасьмою (смугою, стягою). [Зеленою тасьмою вниз тягся поперек піль невеличкий ярок (Франко)].
    * * *
    1) стрі́чка; ( широкая) би́нда; (преим. узкая) стьо́жка, стя́жка; ( для кос) кісни́к, -а
    2) техн. стрічка

    кинематографи́ческая \лента — кінематографі́чна стрі́чка

    Русско-украинский словарь > лента

  • 15 лощина

    лощина, лощовина, вибалок (-лка), видолинок (-нка), виярок (-рка). [Грім окликає нагірнії лощини (Черняв.). Там такий є виярок, то вода й залива инколи (Новомоск.)].
    * * *
    ло́щина и лощи́на, лощовина и лощови́на, ви́ярок, -рка, ви́долинок, -нка

    Русско-украинский словарь > лощина

  • 16 мочь

    сщ.
    I. сила, міць (р. моци), (реже) міч (р. мочи); срв. Могота, Мощь, Сила. [Як мала у тебе сила, то з гуртом єднайся ти (Грінч.)]. Сколько, что есть -чи, во всю мочь - з усієї сили (моци), що-сили, чим-дуж, на всю витягу. Работать, сколько есть -чи, изо всей -чи - робити з усієї снаги, працювати з усієї сили (моци). Бежать изо всей -чи - бігти в усієї сили (мочи), чим-дуж, на всю витягу, що-духу (в тілі). [Он чоловік біжить з усеї мочи (Грінч.). На всю витягу - в ярок (Житом.). Біжу що-духу в тілі (М. Вовч.). А ну, коню! що- духу! (Стар.)]. Грести изо всей -чи - гребти що-сили, з усієї сили (моци). Кричать что есть -чи, изо всей -чи - що-сили, з усієї сили (моци) кричати; срв.
    II. Мат 5. Нет -чи - не сила, нема(є) сили, нема(є) снаги. [З тобою жить не довелось, без тебе жить не сила (Франко). Нема сили такі дурниці слухати (Київщ.). Робив-би, дак немає снаги (Козелеч.)]. Нет -чи терпеть, выдержать кому - не сила терпіти кому, не видержка (терпіти) кому. [Не сила терпіти лихої напасти, волю я в широкому полі пропасти (Л. Укр.). Не пересидів панич і двох хвилин, як побачив, що далі йому сидіти не видержка: геть по всій хаті чути було якийсь гнилий сморід (Крим.)]. Не в мочь мне, нам - не сила моя (мені), не наша сила, нам не сила. [Голубчики, каже, не наша сила (ЗОЮР I). Я думаю, що з ним боротись нам не сила (Самійл.)]. Это мне не в мочь - це не на мою силу (не на мою міч). -чи нет, как он мне надоел - не сила моя, як він мені увірився. Задор берёт, да -чи нет - літав-би, та крил нема; якби жабі хвіст, вона-б поле витолочила. Выбиться из -чи - вибитися з сили (з моци, снаги), знемогтися вкрай. [Вибивсь із моци (Звин.)]. Пока была мочь - поки було сили, поки була снага.
    II. Мочь, глаг. -
    1) могти (н. вр. можу, -жеш, -жуть, пр. вр. міг, могла), (диал. зап. мочи, могчи); (быть в силах, в состоянии) здужати, здолати, здоліти, змагати, приміти, примогти (що зробити). [Тобі не кажуть учитися, ти собі можеш гуляти (Л. Укр.). Не можу я цього зробити, - сили моєї немає (Київщ.). Де чорт не може, там бабу пішле (Рудан.). Мати стара, сестра мала, - не здужають прати (Чуб.). Давно вже він не робив нічого, - не здолав (М. Вовч.). Міг уже сидіти, але ходити ще не здолав (Ніженщ.). Я або втоплюся, або що! я так жити не здолію (М. Вовч.). Не змагала на найширшім загоні йти порівно з другими (Франко). Очима, примів-би, усіх з'їв (Кониськ.). Зненавидів його так, що примів-би, - в ложці води втопив-би (Грінч.). Приміг-би, - очима з'їв (Номис). Примогла-б, - летіла-б за молодим гусарином (Н.-Лев.)]. Всё, что -гу - усе, що можу. Он всё -жет - він усе може. Не - гу спать - не можу спати. Он не мог сделать этого - він не міг цього зробити. Не -жете ли вы мне сказать? - чи не могли-б ви мені сказати? Не мог ли бы он сюда приехать? - чи не (з)міг-би він сюди приїхати? Желал бы, да не -гу - хотів-би, та не можу. Терпеть его не -гу - терпіти його не можу. Терпеть не -гу, когда… - терпіти не можу, коли…, ненавиджу, коли… [Ненавидю я, коли брешуть в живі очі (Звин.)]. Не -гу знать - не можу (цього) знати. -гу ли я надеяться? - чи можу (смію) я сподіватися? Он не -жет больше защищаться - він не може (не здужа(є), не здолає, не спроможен) більше боронитися. [Полковник наш не здужа боронитись, не вміє він (Грінч.)]. Крепость не -жет более защищаться - фортеця не може (не здолає, не здоліє, не спроможна) більше оборонятися. Он -жет быть небогатым - він може бути небагатим. Не -гу, не -жет (не в силах) - не спроможен. [Не спроможна я встати (Богодух.). Не спроможні ми стільки заплатити (Київ)]. Подайте, сколько -жете - (по)дайте, скільки можете, (по)дайте, що спроможність ваша. Если б я только мог (был бы в силах), убил бы его - примів(-би) (приміг(-би)), - убив-би його. Мог бы, сквозь землю провалился б - примів(-би) (приміг(-би)), крізь землю провалився-б (пішов-би). [Приміг-би, - крізь землю пішов (М. Вовч.)]. Если б только я мог положиться на него - коли-б тільки я міг покластися на його. Это, этого быть не -жет, это не -жет быть - цього бути не може (не може бути), це неможливо. Это -жет быть - це може бути (статися), це можливо. -жет ли (это) быть? - чи може це (так) бути? чи це можливо? Быть -жет да, а быть -жет нет - може так, а може й ні. Не -жет быть, быть не -жет - бути не може, це неможливо. Что -жет быть прекраснее этого подвига? - що може бути краще від цього подвигу? Может быть, быть может, может статься - може, (фамил. мо), може бути, може статися. [А може то мама так тільки казала? може лиха не буде? (Грінч.). Ну що-ж, може се й краще (Коцюб.). Йому-ж так, як і мені, - год тридцять і п'ять, а мо трохи й більше (Грінч.). Да такий здоровий дуб був, що мо-б і втрох не обняв (Драг. Пр.)]. Может быть и вправду (и в самом деле) - може (мо) й справді. [Може й справді не так сонце сходить, як письменні начитали (Шевч.)]. Может быть, проект ваш удастся - може бути, що проєкт ваш здійсниться, може ваш проєкт здійсниться. Может быть (авось) - може (фам. мо), може чи не, (а)чей, (а)чень. [Розкажу всеньку сторію, може чи не розважу себе (Крим.). Ачей на дні моря позбудусь я горя (М. Ворон.). Ачень лихові таки надокучить з нами бути (М. Грінч.)]. Вот на второй, или, может быть, на третий день - ось другого, чи може (чи там) третього дня. Ось другого, чи там третього дня приходить Миколка сумний-сумний, - і їсти не питає (Тесл.)]. Может быть, и тебе немножко дать? (чего-л.) - може й тобі (хіба й тобі) трошки дати? Могущий, прлг. - спроможний. [Трудова школа зможе підготовити кадри робітників, спроможних виконувати ріжні функції в комуністичному суспільстві (Азб. Ком.)];
    2) (быть здоровым) бути дужим, здужати. Как живёте -жете? - як ся маєте? як здужаєте? (см. Поживать).
    * * *
    I глаг.
    могти́ (мо́жу, мо́жеш)

    мо́жет быть, быть мо́жет — вводн. сл. жарг. мо́же, мо́же бу́ти; ( возможно) можли́во; ( вероятно) ма́буть и мабу́ть

    как живёте-мо́жете? — як ся ма́єте?, як живеться-можеться?

    II сущ.
    си́ла, міць, род. п. мо́ці

    во всю мочь, что есть мо́чи, и́зо всей мо́чи — з усіє́ї си́ли, щоси́ли, що є си́ли; ( во весь дух) щоду́ху, що є ду́ху

    Русско-украинский словарь > мочь

  • 17 овраг

    обрывистый) яр (р. яру, ув. яруга), звір (р. звору), провалля (ср. р.), (очень глубокий и обрывистый, почти непроходимый, преимущ. горный) бескед[т]; (соб. бескеддя, бескеття), (поросший лесом) байрак; (степной, с пологими стенками) балка (ув. балище); (неглубокий) вибалок (-лка), видолинок (-нка). Отрог -га - приярок (-рка). Начало -га - вершина.
    * * *
    яр, -у; ( большой) яру́га; (поросший лесом, буерак) байра́к, -у и -а; ( балка) ба́лка; ( глубокий) крутоя́р, -у, бе́скид, -у, бе́скед, -у, бе́скет, -у, беске́ття; ( небольшой) при́ярок, -рка; ( поперечный) перея́рок, -рка; ( пропасть) прова́лля; диал. звір, род. п. зво́ру, ізві́р, -во́ру, зво́рище (увел.), чортори́я

    Русско-украинский словарь > овраг

  • 18 отрог

    віднога, відножина. [Відноги Карпатів]. -рог оврага (балки) - рукав, вітка, приярок (-рка), вибалок (-лка).
    * * *
    відрі́г, -ро́га; ( оврага) при́ярок, -рка, ви́балок, -лка, відно́га, відно́жина

    Русско-украинский словарь > отрог

  • 19 послышаться

    почутися, учутися, причутися, зачутися, датися чути, учуятися, уректися. [Це мені причулося. Знизу, де кінчався ярок, дався чути голосний свист (Франко). Це вам так уреклось, я сказав не так (Гр.)].
    * * *
    почу́тися, учу́тися, зачу́тися; ( почудиться) причу́тися; ( раздаться) пролуна́ти, залуна́ти

    Русско-украинский словарь > послышаться

  • 20 пук

    ум. пучок
    1) пук, пучок (-чка), ум. пучечок (-чка), жмут, жмуток (-тка), жмутик, (диал.) жмит, соб. жмуття, (связка) бунт, бунтик. [Пов'яже солому у пуки, та й везе до міста продавати жидам (Кам'ян.). Чи я в лузі не калина була? Взяли мене поламали, у пучечки пов'язали (Пісня). Зібгав гроші в жмуток (Липовеч.). Оксана здойматиме кождий колосок, що надибле, а як жмит згрубіє, то вона його буде складати понад ярок (Стефаник)]. Пук, -чок стеблей, прутьев, розог - пук, пучок, жмут, жмуток, горстка стебел, пруття, різок. -чок цветов - пучечок, жмутик, жмуток квіток, горсточка квіток. Пук, -чок соломы - пук, пучок, жмут, жмуток, віхоть, горстка соломи, (скрученный для топки и т. п.) (с)крутень (- тня), крутеник верчик соломи. -чок ниток, шёлку, табаку и пр. - бунт, бунтик (ум. бунтичок) ниток, шовку, тютюну. -чок табачных листьев - папуша тютюну. Пук бумаг - жмут паперів. -чок волос - жмут, жмуток волосся. [Хоч волосся все біле як сніг у старечій оздобі, то стоять ще ті горді жмутки, як два роги на лобі (Франко)];
    2) воен. (фашина) - в'язка.
    * * *
    пук; (волос, травы, соломы) жмут; (соломы, сена - часто) ві́хоть, -хтя; (стеблей, прутьев - часто) го́рстка; ( пачка) па́ка

    Русско-украинский словарь > пук

См. также в других словарях:

  • ЯРОК — ЯРОК, ярка, муж. (обл.). уменьш. к яр1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЯРОК — Григорий Маркович (1893 1963), артист оперетты и режиссёр, народный артист РСФСР (1940). Один из организаторов (1922), актёр, режиссёр, заведующий художественной частью (1927 39, 1942 45) Московского театра оперетты. Выступал в буффонно… …   Русская история

  • ярок — нареч, кол во синонимов: 4 • резок (2) • светел (2) • яр (21) • яркий …   Словарь синонимов

  • Ярок — У этого термина существуют и другие значения, см. Ярок (значения). Ярок …   Википедия

  • ярок — ярка, ч. Гж. Невеликий яр, западина в землі. Заріс ярок зільом вшылиякым, же нич го не видно …   Словник лемківскої говірки

  • Ярок (значения) — Ярок топоним Содержание 1 Россия 2 Украина Россия Ярок остров в Якутии. Ярок посёлок в …   Википедия

  • Ярок (Закарпатская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ярок (значения). Село Ярок укр. Ярок Страна …   Википедия

  • Ярок (Верхнеднепровский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ярок (значения). Село Ярок укр. Ярок Страна …   Википедия

  • ярок — ярок, ярки, ярка, ярков, ярку, яркам, ярок, ярки, ярком, ярками, ярке, ярках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ярок — ярка/, ч. 1) Зменш. пестл. до яр I. 2) діал. Рівчак. 3) зах. Даховий жолоб …   Український тлумачний словник

  • ярок — [йаро/к] рка/, м. (на) рку/, мн. рки/, рк і/ў …   Орфоепічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»