Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ЮЖН

  • 1 южн.

    южные диалекты

    Большой итальяно-русский словарь > южн.

  • 2 южн.

    южный

    Латинско-русский словарь > южн.

  • 3 белегей

    южн. (ср. белекей):
    түндөсү келди белегей южн. ночью пришёл крадучись, тайно.

    Кыргызча-орусча сөздүк > белегей

  • 4 бол-

    (южн. прич. прош. вр. богон, отриц. форма наст.-буд. вр. бовойт)
    1. быть, становиться, делаться; случаться, происходить;
    сен кайда болдуң? ты где был?
    дос бол- стать другом кого-л., сдружиться с кем-л.;
    анда ким болот? там кто будет?
    сага эмне болду? что с тобой?
    кеткенине беш күн болду уже пять дней, как он уехал;
    сиз мен болуп вы и я (мы вдвоём);
    окутуучу болуп бир топ бала учитель вместе с группой детей;
    директор болуп иштеген он работал в качестве директора, директором;
    болгонду болгондой айт расскажи так, как оно было в действительности;
    кандай да болсо как бы то ни было; во что бы то ни стало;
    ким да болсо кто бы то ни был;
    кандай гана жол менен болбосун какими бы то ни было путями, во что бы то ни стало;
    кемчиликтер болбоого тийиш недостатков не должно быть;
    болбой койбойт обязательно будет, неминуемо случится;
    башыңар аман болсо,- болгону если вы будете живы, (этого уже) достаточно;
    эмнени ойлоп отурат болду? (недоуменный вопрос) о чём же это таком он думает?
    эмнеден жийиркенди болду? чем же это таким он побрезговал?
    ким жазды болду экен?! кто бы это мог написать?!;
    кайсы жерде жатышат болду экен? где же это они лежат?
    эмне кылып жүргөн киши болду экен? что бы это мог быть за человек такой?
    төрөтү кандай болот болду экен? как-то у неё пройдут роды?
    ата-энеси бар болду бекен, мектепте окуйт болду бекен? а есть ли у него родители, а учится ли он в школе? (раздумье);
    бүттү болду бекен? закончилось?
    ал жерде эмне болуп жатат? что там делается?, что там происходит?
    болуп чык- сказаться;
    каалга жабык болуп чыкты дверь оказалась запертой;
    2. быть соответственным; быть достаточным; быть позволительным;
    жүз сом берсем, болобу?
    1) если я дам сто рублей, достаточно будет?
    2) можно ли дать сто рублей?
    барсам болобу? мне можно пойти?
    өтүүгө болобу? можно пройти (проехать) ?
    3. заканчивать; доходить до предела;
    окуп болдуңбу? ты кончил читать?, ты прочитал?
    үшүп болдум я совсем замёрз;
    ай толгонун билбейт, жигит болгонун билбейт погов. луна не замечает, что она уже полная, парень не замечает, что рост его уже завершился (неужели не понимаешь, что ты уже взрослый?);
    4. удаваться;
    болбоду или болбой калды не удалось, не вышло;
    болор музоо богунан погов. телёнок, из которого толк будет, по помёту (узнаётся);
    болооруңда болуп өт, боз жоргодой жылып өт погов. когда тебе везёт, ты пользуйся (этим), двигайся плавно, как сивый иноходец;
    мунуң адам болбойт из него толку не выйдет;
    жаман адам өзү боло албайт, болгонду көрө албайт погов. дурной сам не может добиться, а того, кто добился, ненавидит;
    болуп бер- удаться вполне; уродиться (напр. о хорошем урожае);
    5. соглашаться;
    ага болбоду он на это не пошёл, он не согласился, он этому не внял;
    болот, эртең келейин ладно, завтра приду;
    болсоң болгондой бол, болбосоң,- кой если уж быть, так будь настоящим, нет - оставь;
    болуптур или болду ладно, согласен;
    болбой койду он так и не согласился, он заупрямился;
    зордугуңа болбоймун силой ты меня не возьмёшь;
    6. явиться причиной;
    урушту күчөткөн сен болдуң причиной разгара драки явился ты;
    7. приходиться кем-л.;
    ал мага ини болот или менин иним болот он мне приходится младшим братом;
    8. с переходным знач., южн.: -га бол- или -га болуп кой- засватать, посватать (невесту);
    мени буга болуп, аны дагы бир кызга болуп койгон за меня посватали эту, а за него - другую девушку;
    9. с формой -мак выражает долженствование или намерение;
    келмек болду он решил прийти;
    биз бермек болдук мы решили дать;
    иш болмок болду выходит так, что дело должно удаться;
    ...болмоктои... бол- быть хоть..., хоть...; быть не только, но и...;
    хан болмоктон бек болсун,- качыруу керек арбагын фольк. будь он хоть ханом, хоть беком, с него нужно сбить спесь;
    алп болмоктон дөө болсун, билгенимди кылам деп фольк. будь он не только богатырь, но даже див, я сделаю (т.е. разделаюсь с ним) как хочу;
    10. с предшеств. формой на -ган или -мыш делать вид, прикидываться;
    иштеген болуп или иштемиш болуп делая вид, что работает;
    көрбөгөн болуп притворившись не видящим, не видавшим;
    уктаган болуп прикинувшись спящим;
    11. с формой на -чу и с предшеств. формой наст.-буд. вр. 3 л. образует сослагательное наклонение;
    келет болчу он пришёл бы;
    келбейт болчу он не пришёл бы;
    алат болчумун я взял бы;
    айтат болчум бул сөздү фольк. я бы сказал это слово;
    орун жетпей калат болчу места не хватило бы;
    12. с отриц. и с предшеств. формой на -гыча;
    аңгыча болбоду или ал аңгыча болбоду а этого не случилось, а это ещё не успело произойти, как...;
    Далбай жооп бергиче болбой, суроолорду жаадырып жиберди не успел ещё Далбай ответить, как его засыпали вопросами (ещё прим. см. аңгыча);
    13. вот это да!; уж если быть, так быть таким!;
    буурсун чийген чийин жок, мындай сонун талаа бол! фольк. нет ни одной черты, проведённой сохой, - вот это степь! (уж степь, так степь!);
    атаны сонун жер бол! вот уж, действительно, прекрасная земля!; уж если быть земле, так пусть она будет такой!;
    бол! живо!;
    болду! кончено!, решено!;
    бир айттым болду раз навсегда я сказал - значит всё (моё слово твёрдо);
    боло жүргөн иш дело житейское; такое бывает;
    боло берет
    1) обычно бывает, часто случается;
    2) ничего, сойдёт;
    боло береттикке. садып полагаясь на то; что ничего, всё сойдёт (напр. низкосортный товар, плохая работа и т.п.);
    сиз менен болсун! просим вас в своё общество! (так, например, говорят человеку, вошедшему в дом, где сидят гости);
    болду-болбоду как бы там ни было; не иначе как;
    болду-болбоду, бая күнү биз жокто биздикине келип кеткен Аалы болуу керек на днях, когда нас не было, к нам приходил, нужно полагать, (не иначе как) Аалы;
    акыр болду-болбоду, Алтайдан келген тууган го фольк. как бы там ни было, а прибывший с Алтая - (наш) родич ведь;
    болору болду или болор иш болду уж что вышло, то вышло (ничего не поделаешь); пересмотра не будет;
    болсо болор возможно, ничего нет удивительного, если это и так;
    болсо болсун ладно, пусть будет так;
    малы - мал болсун, а токоючу? скот - само собой, а лес? скот скотом, ну а лес?
    эмне болсо, ошо болсун будь что будет;
    мен болсом... что касается меня...;
    болбосо а если нет; в противном случае;
    болбогон нестоящий, непутёвый;
    болбогон жигит непутёвый парень;
    болбогон жерден без достаточных оснований; ни за что ни про что;
    болбогон жерден жок болуп кетти пропал (погиб) ни за что ни про что;
    болбогон жерден айыптайт он обвиняет просто так, по пустякам;
    болбогон бир жүз сом үчүн из-за каких-то ста рублей;
    ...болсун,...болсун будь то..., будь то...; как..., так и...;
    болор жери окончательная цена; окончательное условие;
    болор жери - отуз сом окончательная цена - тридцать рублей;
    болор-болбос нерсе безделица, пустячок;
    болор-болбос нерсе үчүн барганым жок я не пошёл (не желая) по пустякам (утруждать себя);
    болор-болбос ишке таарынат он по всяким пустякам обижается;
    болор-болбос күнөө небольшая провинность;
    болор-болбос жал (у коня) кое-какая (плохонькая, реденькая) грива;
    адам болбой кал! а ещё человеком называешься!; никудышный ты человечишка!;
    бардык (см. бар I) болгону это всё, что есть (больше нет);
    бери бол- подвинуться (подойти) ближе сюда;
    ары бол- отодвинуться (отойти) немного туда;
    четке боло бер- отодвинуться немного в сторонку, немного посторониться;
    кийин боло бер- немного податься назад;
    илгери боло бер- податься немного вперёд;
    боло! с предшеств. условной формой следовало бы, нужно бы, было бы хорошо, было бы лучше;
    барсаң боло тебе следовало бы пойти;
    кудайды карасаң боло! бога бы ты побоялся!; совесть нужно иметь!;
    уялсаң боло жаткандан, эмгектен безип качкандан! стих. постыдился бы ты лежать, избегать труда!;
    муну мындай коёлу, эмки сөздө бололу это мы оставим, поговорим о том, что будет дальше;
    ...болчу болсо что касается...;
    андай болчу боло турган болчу болсо а если так, в таком случае;
    күн болбосун, түн болбосун и день и ночь, и днём и ночью;
    сизден болсун ждём от вас;
    эми кеп сизден болсун теперь слово за вами; теперь вас послушаем;
    эмне болмок эле? а что? ну и что?
    боло түштү см. түш- III 9.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бол-

  • 5 күйөө,

    южн. күйөв
    1. жених;
    күйөө келсе, кыз даяр погов. придёт жених - невеста готова (мы готовы, дело за вами);
    2. молодой муж;
    күйөвү аскерге кеткен её муж ушёл в солдаты;
    күйөөгө берүү выдача замуж;
    күйөөгө жетпей, кыз тынбайт погов. девица не успокоится, пока не добьётся мужа;
    былтыры күйөвгө чыгыпты она в прошлом году вышла замуж;
    3. зять (в отношении всех старших родственников и родичей жены; ср. жезде);
    күйөө бала молодой муж (в отношении старших родственников своей жены);
    күйөв таңар (или кыз таңар или бут басар) южн. этн. свадебный обычай: в день свадьбы жених и невеста с завязанными глазами стараются наступить друг другу на ногу; кто первым наступит, тот и будет главенствовать в доме (напоминает примету у русских при венчании);
    күч күйөө ист. примак, влазень (мужчина, который, не имея средств на калым, жил и отрабатывал в доме будущего тестя, а после свадьбы оставался жить у него);
    күч күйөө болуп кирди он вошёл в дом тестя (тёщи) примаком;
    менин пейилим жактырбайт, күч күйөө болуп алышка фольк. нрав мой не позволяет взять (жену и быть) на положении примака;
    күйөөдөй кылтыйып турат стоит он скромненько и молчит (будто зять в доме тестя; в старом быту зять в доме тестя должен был вести себя очень скромно);
    өз үйүндө күйөөдөй болуп отурат он (даже) в своём доме больше молчит;
    күйөө баштык см. баштык II;
    күйөө жолдош см. жолдош I 2.

    Кыргызча-орусча сөздүк > күйөө,

  • 6 мурза

    южн.
    то же, что мырза;
    мурзайым южн. моя благородная (в фольклоре - обращение к возлюбленной).

    Кыргызча-орусча сөздүк > мурза

  • 7 пачак

    южн.
    помятый, раздавленный, с вмятинами (напр. о яблоке, дыне, о ведре), битый, надбитый (напр. о яйце), с пробоиной (напр. о стене);
    ак пачак, кара пачак южн. виды брака коконов;
    пачак-пучагы чыкты сев. разлетелось вдребезги.

    Кыргызча-орусча сөздүк > пачак

  • 8 эшит-

    южн., сев. редко
    слушать, слышать;
    сиз ям ырдаңыз, эшитейик южн. вы тоже спойте, мы послушаем.

    Кыргызча-орусча сөздүк > эшит-

  • 9 аарыт-

    южн.
    то же, что аарчыт-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > аарыт-

  • 10 абдал

    южн.
    то же, что буурсун.

    Кыргызча-орусча сөздүк > абдал

  • 11 абжил

    южн.
    то же, что эпчил.

    Кыргызча-орусча сөздүк > абжил

  • 12 абжөрлөн-

    южн.
    кичиться, важничать.

    Кыргызча-орусча сөздүк > абжөрлөн-

  • 13 абра-

    южн.
    (о людях) быть во множестве.

    Кыргызча-орусча сөздүк > абра-

  • 14 аванча

    южн.
    ступка для толчения насвая.

    Кыргызча-орусча сөздүк > аванча

  • 15 агаркак

    южн.
    1. белая шуба из овчин;
    2. шёлковый халат.

    Кыргызча-орусча сөздүк > агаркак

  • 16 адакы

    южн.
    то же, что аякы.

    Кыргызча-орусча сөздүк > адакы

  • 17 ает

    южн. [әйәт]
    то же, что чарбак.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ает

  • 18 азали

    южн.
    исконный, стародавний;
    ашыктыктын газали - ашык болмок азали фольк. любовные песни - (результат) исконной способности влюбляться.

    Кыргызча-орусча сөздүк > азали

  • 19 азыктыр-

    южн.
    то же, что адаштыр-, азгыр-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > азыктыр-

  • 20 айбансары

    южн. то же, что сарайван I;
    алмурут, айбансары, долоносу - ар жерде тиккен өңдүү колдон тандап стих. (дикие) груши, айбансары, боярышник везде как на подбор руками посажены.

    Кыргызча-орусча сөздүк > айбансары

См. также в других словарях:

  • южн. — южн. (abbreviation) слово из южных русских городов Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ЮЖН — ЮЖД ЮЖН Южная железная дорога ж. д. ЮЖД Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ЮЖН Словарь: Перечень условных (сокращенных) наименований должностных лиц аппарата управления, железных… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • южн. — юж. юж(н). южн. южный юж. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. южн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • южн.-зап. — южн. зап. (abbreviation) слово из юго западных говоров Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • южн.-касп. — южн. касп. (abbreviation) слово с южного побережья Каспийского моря Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • южн.-сиб. — южн. сиб. (abbreviation) слово с юга Сибири Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • южн.-слав. — южн. слав. (abbreviation) слово из языков южных славян Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • южн. — южный …   Словарь сокращений русского языка

  • Зулия (южн.-ам. шт.) — (Zulia) один из шт. южн. амер. респ. Венесуэлы, между 8° 12° сев. шир. и 68° 73° зап. д. Простр. 68464 кв. км. Жит. 59235. Орошается притоками оз. Маракаибо. Гл. г. Маракаибо …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Иква (пр. Южн. Буга) — лев. приток Южн. Буга в Литинском у. Подольской губ …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Новый Свет (южн. часть заатлантич. материка) — Новый Свет, название части южного заатлантического материка, открытой португальцами в 1500 и 1501 02, предложенное А. Веспуччи (1503). Позднее это название стали применять ко всему южному материку, а с 1541, вместе с названием Америка, оно было… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»