Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Эрди

  • 1 эрди

    эрди I:
    эрди-катын см. эр 1.
    эрди II
    см. эрин I.

    Кыргызча-орусча сөздүк > эрди

  • 2 эрди

    губа, губы

    Алтай-Орус сöзлик > эрди

  • 3 эрин

    эрин I
    губа;
    эрди (иногда эрни или эрини и неправ. ээрди) его губа, эрдиң (иногда эрниң или эриниң) твоя губа и т.д.;
    үстүнкү эрин верхняя губа;
    астынкы эрин нижняя губа;
    эрдиң чүйрүп койдуң ты брезгливо скривил губы;
    эрдин кесе чайнады он (от злобы) до крови (букв. разрезая) прикусил губу;
    эрди эрдине жукпай (или тийбей) эбирешмекте они болтают без умолку;
    эрди ашка жетпеген очень бедный, бедный-бедный (букв. его губы пищи не достигают);
    эрин үидүү лингв. губной гласный (звук).
    эрин- II
    лениться;
    баскандан эринген бир кезекте жүгүрөр погов. кто (теперь) ленится ходить, тот когда-нибудь побежит;
    ак маралдай керилип, айтар сөздөн эринип фольк. (об очень изнеженной красавице) будто белая важенка, грациозно потягиваясь, вымолвить слово ленясь.

    Кыргызча-орусча сөздүк > эрин

  • 4 эр

    1. муж; мужчина;
    элдин эрин талаш- отбивать чужого мужа;
    эрден чык- разойтись с мужем;
    катын, эрден чыкса да, элден чыкпайт погов. уст. жена с мужем разойтись может, но из (его) рода выйти не может;
    эрди-катын муж и жена, супружеская чета (в этом значении часто неправ. эрдүү-катын; см. эрдүү);
    эрди-катын - бир үйдүн айы менен күнү погов. муж и жена - луна и солнце в доме;
    эрди-катын урушат, эси кеткен болушат погов. муж с женой бранятся, а глупый вмешивается; муж с женой ругайся, а третий не мешайся;
    эр жак мужская (левая от входа) половина юрты;
    2. возмужалый;
    эр жет- возмужать, достигнуть возмужалости;
    эсен болсо, эр жетер, эр жеткенче эс кетер фольк. если (ребёнок) будет здоров, то возмужает, а пока возмужает, (в заботах о нём) голову потеряешь;
    уулу эр жетиптир его сын стал взрослым;
    3. герой, богатырь, храбрец;
    эрдин аты эрге тең конь богатыря (по значимости) равен богатырю;
    эрегишкен душманга жалгыз кирген - эр эмес стих. тот не герой, кто бросается на врагов в одиночку (не всякое бесстрашие похвально);
    элге эр кымбат, эрге эл менен жер кымбат народу дорог герой, герою дорог народ и (родная) земля;
    өзүңдү эр дедиңби? - майданга чык погов. ты назвал себя храбрецом - выходи на поле брани; назвался груздём - полезай в кузов;
    эрдин ажалы эрден погов. смерть багатыря (обычно) от богатыря;
    эл болбосо, эр болбойт погов. если нет народа, нет и героя (т.е. героя родит народ);
    эр назар тийген богатырь (букв. тот, на кого пал взгляд богатыря).

    Кыргызча-орусча сөздүк > эр

  • 5 албай-

    нависать, отвисать (напр. о толстой губе); иметь грузный вид (напр. о непомерно толстом человеке);
    астыңкы эрди албайып, үстүңкү эрди далбайып фольк. (у богатыря) нижняя губа толсто отвисла, верхняя губа громадой нависла;
    аттан түштү албайып, жер кучактап далдайып фольк. он грузно плюхнулся с коня и распластался по земле (всей громадой своей).

    Кыргызча-орусча сөздүк > албай-

  • 6 далбай-

    то же, что далбакта-;
    астыңкы эрди албайып, үстүңкү эрди далбайып фольк. верхняя губа его оттопырилась, нижняя губа его отвисла.

    Кыргызча-орусча сөздүк > далбай-

  • 7 болуш

    болуш I
    р.
    1. ист. волость;
    бир болуштун түтүнү үч жүздөн эки жүз элүүгө жете болгон юрт (букв. дымов) в одной волости было от двухсот пятидесяти до трёхсот;
    2. ист. волостной управитель;
    талаш кылса болушту, эли кылар урушту стих. когда боролись за должность волостного управителя, народ устраивал драку (т.е. выборы сопровождались борьбой группировок);
    3. уст. разг. председатель аульного исполкома (в первые годы Советской власти);
    жарым болуш председатель аульного исполкома.
    болуш II
    и. д. от бол-;
    Индияда болушу (его) пребывание в Индии.
    болуш- III
    взаимн. от бол-;
    помогать; быть соучастником, быть сторонником;
    сага болушпаймын я тебе не буду помогать;
    эрди-катын урушат, эси кеткен болушат погов. муж и жена ругаются, а глупый вмешивается; муж с женой ругайся, а третий не мешайся;
    болбогонго болушпа погов. не помогай непутёвому; не связывайся с непутёвым;
    болбогондо болушпайт погов. не повезёт, так не повезёт.

    Кыргызча-орусча сөздүк > болуш

  • 8 дөрдөгөй

    то же, что дөрдөк;
    эрди дөрдөгөй толстогубый.

    Кыргызча-орусча сөздүк > дөрдөгөй

  • 9 жалакта-

    то же, что жалаңда- I;
    жалактаган жигит бойкий парень;
    ууру иттей жалактап суетясь, как вороватая собака;
    койго тийчү бөрүдөй эрди-мурду жалактайт фольк. губы и нос у него (энергично) двигаются, как у волка, готового напасть на овцу.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жалакта-

  • 10 жел

    жел I
    1. ветер (небольшой, не очень сильный; ср. шамал I);
    жел согот или жел жүрөт ветер дует;
    жел жүрбөсө, чөптүн башы кыймылдабайт погов. ветерок не подует, верхушка травы не пошевелится; нет дыма без огня;
    жүргөнүмдү жел билет, конгонумду сай билет погов. (говорит перекати-поле) где я хожу - (только) ветер знает, где я ночую - (только) сухое русло знает (о человеке непостоянном);
    кабар желден мурун шаар ичине тараган весть быстрее ветра разнеслась по городу;
    жел аргы небольшой ветерок;
    жел аргы жүрдү подул ветерок;
    жел аргыга эгин сапырат на ветерке веют зерно;
    сыдырым жел тихий прохладный ветерок перед рассветом или вечером;
    сыдырым жел болуп турат дует прохладный ветерок;
    коңур жел приятный ветерок;
    жайдын коңур жели приятный летний ветерок;
    сары жел
    1) суховей;
    санаа эрди саргайтат, сары жел чөптү кубартат погов. забота молодца изнуряет, суховей траву сушит;
    2) утренний или вечерний ветерок;
    жазгы желдей таза кристальной чистоты (букв. чист, как весенний ветерок);
    желдей (о человеке) ветреный, легкомысленный;
    желдей ыкчам очень ловкий, очень поворотливый;
    сырттын желиндей или кырдын желиндей (о коне) с твёрдой и быстрой поступью;
    2. ветры (газы в желудке и кишках);
    жели чыкты перен. он осекся, оскандалился, поджал хвост (напр. лишившись прежнего общественного и имущественного положения);
    жели чыга түштү перен. он вдруг осекся, вдруг осрамился;
    чыгарсам бейм желиңди, айбалталап кыймалап, чаптырсам бейм белиңди фольк. сбить бы с тебя спесь, исполосовать бы тебе поясницу секирой;
    сага окшоп көпкөндүн далайынын желин чыгарган перен. он со многих таких, как ты, зазнаек, спесь сбил;
    аттын желин чыгар- перен. утихомирить (жирного и горячего) коня, согнав жир;
    аттын желин чыгарт- понуд. от аттын желин чыгар-;
    алабарман салдырып, аттын желин чыгартып, ачуу терин кургатып фольк. приказав гонять коня разным ходом, утихомирить его, согнав семь потов;
    шинанын жели чыгып кетти перен. шина спустила;
    3. название некоторых болезней в народной медицине (ср. тадж. бод); простуда; сев. прострел;
    желдин чанчуусу жаман, сөздүн каңкуусу жаман погов. в простреле скверно колотьё, в слове скверно ехидство;
    эттин желин тарт- или теринин желин тарт- лечить от простуды потением (больного заворачивали в шкуру только что зарезанной овцы или козы мездрой к телу, чтобы вызвать обильный пот);
    этинин желин тартсын деп, эки тери жапты эми фольк. вот завернули его в две шкуры, чтобы выгнать простуду из тела;
    териге алып тердетип, теринин желин тарттырып фольк. приказав заворачивать в шкуру и вытягивать простуду из кожи (больного);
    кан жел тяньш. болезнь человека, выражающаяся в кровоточивости, распухании и разрушении носа;
    жел кабыз сев. название послеродовой простудной болезни;
    кургак жел кабыз сев. название болезни, выражающейся в опухолях;
    жел тийди разбило параличом (частичным - напр. искривило рот);
    желге, күнгө тийгизбей өстүр- лелеять, нежить, пестовать;
    куру желге семирген фольк. его распирает от самодовольства (ещё прим. см. жеткир I);
    жел или жел сөз пустословие; бахвальство, хвастовство;
    ооздун жели пустой разговор, громкое заявление (без последующего выполнения);
    оозуңдун желин аяйсыңбы? что ж, тебе трудно слово сказать (замолвить словечко) ?
    оозуңдун желин аяба ты уж замолви словечко;
    оозунан жел чыга электе эле не успел он ещё и рта открыть, не успел он ещё и слова вымолвить;
    жел жетпес (о коне) быстроногий;
    жел таман см. таман I;
    жел өпкө см. өпкө.
    жел- II
    возвр.-страд. от же- III;
    тамак желип, эл жатар мезгилде после принятия пищи, когда народ ложился спать.
    жел- III
    бежать трусцой, лёгкой рысью;
    чапсаң - чарчарсың, желсең - жетерсиң погов. поскачешь - устанешь, побежишь трусцой - догонишь;
    желе-жорто или желип-жортуп см. жорт-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жел

  • 11 жыт

    запах;
    сары майдын жыты келип турат пахнет топлёным коровьим маслом;
    атырдын жыты келип турат пахнет духами;
    май жыты кылып чуть сдобрив жиром (пищу - для запаха);
    жыты да жок и духу его нет;
    жыт-жыбыр всякие запахи;
    бир нерсени ыт-жыбыры билинеби? не пахнет ли чем-нибудь?
    жыт ал- унюхать, учуять;
    үч аркар, жыт алып, Тоотайды көрөт да, дыр коюп, ашып-шашып, алда нече кырды ашып жөнөйт три горных барана, учуяв, заметили Тоотая, в страхе шарахнулись и отправились, перейдя несколько перевалов;
    жыт алыш-
    1) совместно унюхать, учуять;
    2) перен. снюхаться, узнать все проделки друг друга;
    жыт алышкан куулар хитрецы, у которых общие секреты; одна шайка-лейка;
    3) перен. жить в согласии, дружно;
    айрылбай, жыт алышып, бир жүрөлү, болбосун кандуу согуш, кандуу заман стих. будем жить в согласии, не разлучаясь, пусть не будет кровавых войн, кровавых времён;
    жыт сиңиш- сжиться;
    жыт сиңишип, эрди-катын болуп, беш жыл бирге өмүр сүрүп келдик мы сжились, пять лет жили вместе супружеской жизнью;
    апийимге жыт кылуу этн. воскурение, устраивавшееся в период сбора опиума (на опийном поле возжигали тряпку, обмоченную в жире);
    аш-жыт то же, что аш I 3;
    аш-жытына карабай, көр Көбөшкө тийди не дожидаясь поминок (по мужу), она вышла за кривого Кобеша;
    жыты эле тууган киши седьмая вода на киселе.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жыт

  • 12 жүз

    жүз I
    сто, сотня;
    эки жүз двести;
    беш жүз пятьсот;
    жүз башы см. баш 8.
    жүз II
    1. в разн. знач. лицо;
    жүзү абыдан толук лицо у него круглое и очень полное;
    жүз жапкы южн. уст. покрывало на лицо;
    эл алдында эки жүзү ак болот пред народом он предстанет с (морально) чистым лицом;
    2. щека;
    3. поверхность;
    жер жүзү земная поверхность; весь мир;
    жер жүзүндө на повёрхности земли; по всей земле, по всему свету;
    иш жүзүндө на деле;
    практика жүзүндө на практике;
    ооз менен биздики болуп, иш жүзүндө биздин тилектен чет на словах являясь нашим, на деле (он стоит) в стороне от наших желаний;
    элдин ишеничин ооз жүзүндө эмес, иш жүзүндө актаймын доверие народа я оправдаю не на словах, а на деле;
    иш жүзүнө аш- осуществиться;
    максаты иш жүзүнө ашпай, жеңилип турган его замысел не осуществлялся, он терпел поражения;
    жүз жанбаган (о человеке) смелый, мужественный;
    эч кимдин жүзүнө карабастан невзирая на лица;
    жүз карамалык или жүз карамачылык лицемерие, подхалимство;
    жүзү кара негодяй, мерзавец; подлый;
    жүзү кара душман подлый враг;
    жүзү карарды он опозорился;
    журт алдында минтип жүзү карарып так вот он перед народом осрамился;
    үч ай жүзү болгуча до тех пор, пока не пройдут три месяца; в течение трёх месяцев;
    андан бери мына алты айдын жүзү болду с тех пор прошло вот уже шесть месяцев;
    иштегенине беш жылдын жүзү болду он работает уже пять лет;
    тогуз ай жүзү болгуча, эрди-катын болушкан фольк. в течение девяти месяцев они были мужем и женой.
    жүз- III
    то же, что сүз- 2.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жүз

  • 13 кабак

    кабак I
    1. веко; веко с надбровной дугой;
    эрди кабагынан сына погов. богатыря узнавай по его глазницам (они придают ему грозный вид);
    кабагы чуңкур или кабагы бийик или жар кабак или көр кабак или кабагы карыш с глубокими глазницами (в эпосе - признак грозного богатыря);
    жылма кабак веко монгольского типа без резкого уступа от надбровной дуги (глаза сидят неглубоко);
    күйкө кабак с веками пустельги (о человеке: веки обычные, брови не нависают и не придают грозного вида);
    кабак алдынан кылмыштуу карады он исподлобья виновато смотрел;
    2. рытвина, впадина (примерно в рост человека);
    жашынарга кабак жок нет впадины, где бы спрятаться;
    кабылан Манас баланы кабак жерге багалы фольк. будем (тайно) воспитывать леопарда Манаса-паренька в укромном месте (букв. во впадине);
    кабак ач- стать довольным, весёлым, радостным;
    кабагы ачылды он повеселел, стал довольным, радостным;
    тамагынан бир өпсө, ачылат боз баланын кабагы фольк. если паренёк разок поцелует в шею, он обрадуется;
    кара бээни алыңыз, кабагыңызды ачыңыз фольк. получите вороную кобылицу в порадуйте себя;
    кызым бир бала төрөгүчө, калыңын төлөп, кабагымды ачканың жок ведь до тех пор, пока дочь моя не родила, ты не порадовал меня уплатой калыма;
    кабак ачар
    1) шутл. глаз радует (большое блюдо с кушаньем, соотв. русскому "большому куску рот радуется");
    2) калым;
    "калың" деген эски салтты "кабак ачар" деп тергей коюшат вместо прежнего "калың" (калым) теперь иносказательно говорят "кабак ачар";
    "кабак ачарга" уялбастан уй айдап келгениңер кандай? как же вы, не стыдясь, в качестве калыма пригнали корову?
    кабагы жарык или кабагы ачык он весел, он в хорошем настроении;
    кабагы жабык хмурый, угрюмый;
    кабак бүркө- или кабак түй- морщить брови, делать сердитое лицо, хмуриться, насупиться;
    кабагы түшүңкү у него настроение неважное; он немного пал духом;
    кабагы жаман эмес настроение у него неплохое;
    кабак-кашы жаман у неё настроение плохое;
    кабагынан кар жаап калыптыр он в мрачном настроении;
    кабактан кар жаадыр- смотреть угрюмо, мрачно;
    кабагым-кашым дебейт см. каш I;
    кабагы салынып см. салын-;
    кабагы салыңкы см. салыңкы;
    кабак салындыр- см. салындыр-.
    кабак II
    тыква, тыквянка, горлянка;
    аш кабак тыква;
    суу кабак тыквянка для воды.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кабак

  • 14 калбай-

    то же, что калбый-;
    калбайып, оозу бирикпейт фольк. его толстенные губы (букв. рот) не сходятся;
    ачуусу келди арбайып, алдынкы эрди калбайып фольк. он, растопыра, обозлился, его толстая нижняя губа оттопырилась.

    Кыргызча-орусча сөздүк > калбай-

  • 15 кара

    кара I
    1. чёрный; вороной; брюнет; бурый (о верблюде, у которого только чууда (см.) чёрная);
    кара ат вороной конь;
    кара кой чёрная овца;
    кара буура бурый верблюд (жеребец);
    кара ала чёрно-пегий, чёрно-пёстрый;
    кара чаар чёрно-пёстрый;
    кара боз см. боз I 1;
    кара тору тёмно-гнедой (о масти); смуглый (о лице);
    кара көз чёрный глаз; черноглазый;
    көздүн карасы см. көз 1;
    2. силуэт, очертания;
    алыстан бир кара көрүндү вдали (неясно) показался какой-то предмет;
    булбулдан чечен бир куш жок, тырмактай-ак карасы погов. нет птицы красноречивее соловья, а величиной он только с ноготь; мал золотник, да дорог;
    3. без примеси чего-л.;
    кара кесек или кара мясо (без жира, хотя бы и от жирного животного);
    кесерге карасы жок (о скоте, мясе) сплошной жир, очень жирный;
    бир жеринде кара жок - бүткөн бою баары май фольк. (у перепёлки) нет нигде мяса, всё туловище её - жир;
    кара шамал ветер без осадков;
    кара суук сухой мороз;
    кара токоч сухой хлеб (без масла, молока);
    кара бороң см. бороң;
    кара жарыш см. жарыш I 1;
    4. перен. опора;
    кара кылып отурган жалгыз уулум мой единственный сын, на которого я возлагаю надежды;
    эзелден эркек бала жок, сенден башка кара жок фольк. у меня (до этого) никогда не было сыновей, (а потому) кроме тебя (у меня) нет опоры;
    как талаада калып, көзүмдөн кара учуп отурат остался я (один) в дикой степи и остро почувствовал отсутствие помощника, спутника;
    5. перен. письменность, грамота;
    кара тааныбайт неграмотный;
    6. что-либо скверное, отрицательное; ложь, неправда;
    акка кара иштесе, өзү көрөт залалды фольк. если он на добро ответит злом, то сам пострадает;
    кара көңүл или кара жүрөк
    1) нечестный;
    2) жестокий;
    ак ийилет, кара сынат погов. правда гнётся, кривда ломается;
    кара жоо коварный враг;
    кара ооз бран. скверный, пакостный рот;
    кара оозуңа кан толгур! чтоб твой пакостный рот кровью наполнился!;
    кара балакет беда неизбывная;
    кара мүртөз безжалостный;
    кара сана- злоумышлять;
    7. траур (по мужу); горе, печаль;
    кара кий- надеть траур;
    кара тут-быть в трауре, соблюдать траур;
    кара аш этн. поминки в день смерти;
    кара болбо не горюй, не печалься;
    8. миф. злой дух, нечистая сила;
    кара бастыбы сени? нечистый тебя задавил, что ли? (где ты запропастился?);
    кара баскыр! или кара бас! чтоб тебя (его) нечистый задавил!;
    9. виновный, обвинённый;
    ак жерден кара болду он оказался без вины виноватым;
    ак карасын текшерип разобравшись в том, прав он или виноват;
    иши акпы, карабы - текшербеген он не разбирал, справедливо дело или несправедливо;
    карасы бетке тартылды фольк. его вина (преступность, позор) начертана на лице;
    10. крупный скот (лошади, коровы);
    бир карасы бар у него есть корова;
    калың берип, кара чачып алган катыны эле это была его жена, за которую он дал калым и щедро расходовал скот (на угощение);
    11. ист. простолюдин;
    кара калык простой народ, простонародье;
    карадан тууган рождённый от простолюдина, простого происхождения;
    кара орус ист. русский крестьянин;
    кара дыйкан южн. крёстьянин-бедняк;
    12. простой, безыскусственный;
    кара сөз проза, прозаическая речь;
    карып болгон кандырмын, кара жез болгон зардырмын фольк. я хан, ставший бесприютным, я золото, ставшее простой жестянкой;
    кара алачык бедная юрта (см. алачык);
    13. (в эпосе) простое, фитильное ружьё;
    чын бадана торгой көз бараңдын огу батпаган каранын огу какпаган фольк. настоящий кованый панцирь - пуля пистонного ружья (в него) не проникает, пуля фитильного ружья (его) не пробивает;
    14. ист. распространённый эпитет раба, рабыни;
    тогуз кара кул, тогуз кара күң менен мал башынан миңдеп-миңдеп байге берилген устраивались скачки с призом в два раба, две рабыни и тысячи голов скота;
    15. (часто в сочетании с калың I) множество, масса;
    орчун кара кол большое, многочисленное войско;
    үчүнчү салам айта бар калың кара элиме фольк. третий привет передай моему миогочисленному народу;
    кара аламан, кара журт простой народ, народная масса;
    16. южн. не покрытое снегом место в горах;
    кара тартып в поисках не покрытого снегом места (напр. о горной. куропатке зимой);
    жүрөгүндө кара жок
    1) (о богатыре, скаковом коне) настоящий (по старым народным представлениям, у настоящего богатыря, а также у хорошего скакового коня сердце сплошь покрыто жиром; "чернинка" - непокрытое жиром место - считается дефектом);
    атасы Садырдын жүрөгүнүн башында эки эли жери кара, баласы Доскулунун жүрөгүндө кара жок, баары да май экен фольк. у отца, у Садыра, на тупом конце сердца "чернинка" в два пальца (см. эли), а у сына его, Доскулу, "чернинки" нет, сплошь жир (т.е. сын превосходит отца в богатырских качествах);
    туягында тура жок, жүрөгүндө кара жок фольк. (о коне) в копыте у него нет (излишне отросшей) стрелки, на сердце у него нет "чернинки";
    2) на сердце у него нет лукавства;
    катыкдын карасы ист. вира вдове за убитого мужа;
    эртеден кара кечке с утра до поздней ночи;
    кара шрифт жирный шрифт;
    кара башыл киши человек, живой человек;
    кара башыл кишини байгеге саяр ою бар фольк. у него есть намерение выставить в качестве приза на скачках живого человека;
    кара көө южн. куколь;
    кара таман см. таман 1;
    кара күчкө см. күч;
    кара кашка кедей см. кедей I 1;
    кара желин см. желин;
    кара борчо см. борчо.
    кара- II
    1. смотреть, глядеть; осматривать; обращать внимание; смотреть за кем-л., заботиться о ком-л.; ждать, ожидать;
    асманды карады он посмотрел на небо;
    жигиттин өзүнө караба, сөзүнө кара погов. не смотри на самого молодца, а смотри на то, что он говорит;
    бала чоңоюп, ата-энесине карабай кетпейт ребёнок, став взрослым, не может не заботиться о родителях;
    жер кара-
    1) смотреть вниз; опустить голову, понурить голову;
    катын эрди карайт, ар жерди карайт погов. если жена на мужа взглянет (намекая на нехватки. в доме), муж голову опустит;
    жер карабай, ачык-айрым жүрөт он голову не вешает, ведёт себя бодро;
    2) перен. быть пристыженным, посрамлённым;
    жер карабасаңар эле болду хорошо, если вам не придётся краснеть;
    абаны карай вверх, в воздух;
    абаны карай атты он выстрелил вверх, в воздух;
    эшик жакты карады он посмотрел в сторону двери (обратив внимание);
    эшик жакка карады он повернулся лицом к двери;
    мени карап глядя (именно) на меня;
    мага карап
    1) посмотрев на меня (не имея именно меня в виду);
    2) направляясь ко мне;
    ала караган алыска барбайт погов. кто лицеприятно смотрит, тот далеко не уйдёт (напр. о начальнике, неодинаково относящемся к подчинённым);
    2. прям., перен. иметь направление;
    базарга карай или базарга карап в направлении базара;
    төрт дөңгөлөгү асманды караган машина (авто) машина, перевернувшаяся вверх колёсами;
    жаңы ийгиликтерге карай к новым успехам;
    3. принадлежать, быть в зависимости;
    жер кимге карайт? кому принадлежит земля?
    эл колун кара- быть в зависимостн от других, нуждаться в чужой помощи;
    күн караган суукка тоңот, бай караган ачтан өлөт погов. кто на солнце надеется, тот замёрзнет, кто на бая надеется, тот с голоду умрёт;
    4. (о жеребце) быть в ярости; покрывать кобылицу; (иногда о мужчине) оплодотворять;
    айгыр бээни карады жеребец покрыл кобылицу;
    айгыр карап, бээ тууган фольк. жеребец покрыл, кобылица ожеребилась;
    эркек карап, катын тууп фольк. мужчина породил, а женщина родила;
    5. с вспомогательными глаголами тур- или жат-
    оставаться безучастным;
    ал да карап турган жок он тоже не остался безучастным, не сидел сложа руки; он тоже принял свои меры, не бездействовал;
    ал сени жамандап жатканда сен карап турасыңбы? он тебя будет хаять, а ты останешься к этому безучастным?
    ал иштеп жатканда сен карап турасыңбы? он работает, а ты будешь сложа руки сидеть?
    6.: бери карай с предшеств. исх. п. начиная от..., вот уже...как;
    жүз жылдардан бери карай вот уже сотни лет как...;
    буга карабастан несмотря на это;
    тамакка карагыла прошу кушать (обращаясь к гостям);
    караган түнү или караган түндө с предшеств. дат. п. в ночь на...;
    үчүнчү мартка караган түнү в ночь на третье марта;
    жашы он алтыга карады ему пошёл шестнадцатый год;
    караганда по сравнению с..., сравнительнос...;
    мага караганда сен жакшы билесиң ты знаешь лучше меня;
    жашка карай в зависимости от возраста;
    мындан ары карай впредь;
    карап гана турарлык прямо загляденье;
    карап ганатурарлык ат конь - прямо загляденье;
    бери карачы послушай-ка (обращение);
    муну карасаң! или муну кара! подумаешь!, вот ещё что выдумал!;
    муну карасаңыз! скажите, пожалуйста!;
    карап эле отуруп калдым я прямо опешил.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кара

  • 16 карыт-

    понуд. от кары- V
    состарить;
    баспас ат, өтпөс бычак эрди тез карытат погов. конь с плохим ходом да тупой нож быстро старят молодца;
    сапар карыт-двинуться в обратный путь;
    жалгыз-жарым шөлпүлдөп, сапарын карыткан жолоочулар көрүнбөйт не видно (даже и) какого-нибудь плетущегося путника;
    атасынын төрүндө карып- этн. (о женихе) оставить (невесту) в старых девах (букв. заставить состариться на почётном месте в юрте отца; жених, который, уплатив калым, сам не женился, но и не освобождал невесту от обязательств, что не давало ей права выйти за другого);
    сени атаңдын төрүндө карытам! я тебя в девках оставлю!

    Кыргызча-орусча сөздүк > карыт-

  • 17 катын

    катын I
    жена; женщина; пожилая женщина; груб. баба (ср. аял II);
    катын жакшы - эр жакшы погов. жена хороша, (так и) муж хорош (репутацию мужу создаёт жена);
    катын менен кыз-келин женщины (пожилые), девушки и молодухи;
    катын ал- жениться;
    катын кылып ал- взять в жёны;
    катын алсаң, отун ал погов. любишь кататься, люби и саночки возить (букв. взял жену, бери и дрова, т.е. думай о хозяйственнных заботах);
    катын-кыздар женщины (общее название);
    кичи катын этн. младшая жена;
    катын баакы женоподобный мужчина, баба (в отношении характера и повадок);
    катынын кара баскансып фольк. он переполошился (букв. будто его жену нечистый задавил);
    катындын карасы красивая, миловидная женщина;
    катын жандуу бабник, бабий угодник;
    эрди-катын см. эр 1;
    эрдүү катын см. эрдүү;
    как чекенин катыны см. чеке I;
    катын жаңак см. жаңак.
    катын- II
    возвр. от кат- V;
    жүгөн катынып надев узду на своего коня;
    күмүш жүгөн катынып, мингени жорго дунгандын стих. дунгане ездят на иноходцах, надев на них узду, украшенную серебром;
    кыргоол жүрөт токойдо, кара башын катынып фольк. фазан живёт в зарослях, скрываясь.

    Кыргызча-орусча сөздүк > катын

  • 18 кашык

    ложка;
    сыр кашык деревянная крашеная ложка;
    чапма кашык самодельная деревянная ложка;
    калай кашык алюминиевая ложка;
    бал кашык или чай кашык чайная ложка;
    чоюн кашык чуйск. небольшая сковородка с ручкой;
    кол кашык чатк. металлический уполовник;
    жамандан жарты кашык аш калыптыр- погов. ешь (или съем) всё до конца (букв. от никудышного осталось пол-ложки пищи);
    кашык мурун колпик (птица);
    өзүнүн салган кашыгын сал- отплатить той же монетой;
    өзүнүн салган кашыгы а это ему отплата той же монетой;
    асманда кашыктай булут жок на небе ни тучки;
    кашык канын бериңиз ради меня даруйте ему жизнь (букв. дайте мне ложку его крови);
    эрдиң тийбеген кашык калбады ты всего попробовал;
    ты на своём веку поел всего и вволю (букв. не осталось ложки, которой бы не коснулась твоя губа).

    Кыргызча-орусча сөздүк > кашык

  • 19 кеберси-

    (о губах) сохнуть, трескаться;
    курсагы ачты, эрди кеберсиди он проголодался, губы у него пересохли.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кеберси-

  • 20 кыпчыңда-

    (о ноздрях) быть узкими (сплющенными);
    таноосу кыпчыңдаган, эрди жука келин молодуха с узкими ноздрями и тонкими губами.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кыпчыңда-

См. также в других словарях:

  • Эрди — (Erdi), плато на юге Сахары (Республика Чад). Высота до 1115 м. * * * ЭРДИ ЭРДИ (Erdi), плато на юге Сахары (Республика Чад). Высота до 1115 м …   Энциклопедический словарь

  • ЭРДИ (Erdi) — плато на юге Сахары (Республика Чад). Высота до 1115 м …   Большой Энциклопедический словарь

  • Эрди — (Erdi)         плато на Ю. Сахары в Республике Чад. Отделено от лежащего южнее плато Эннеди безводной впадиной Мурди. Высота до 1115 м. Сложено песчаниками, западные и южные склоны расчленены уздами. Редкие ксерофильные злаки, в уздах кустарники… …   Большая советская энциклопедия

  • Эрди — (Иоганн Erdy) венгерский археолог и нумизмат (1796 1871). Его труды: A szerb zsupànok, királyok és czarok penzei (Офен, 1843); Magyar orszàgi Crouy nemzetségnek története, nemzetségrende és oklevéltara (Пешт, 1848); Szent Istrán elso magyar… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Тийо Жан Огюст Мари — Тильо (Tilho) (1875 1956), французский исследователь Центральной Африки и Сахары: среднее течение реки Нигер (1899 1902), озеро Чад (топография, съёмка, 1908), нагорья Тибести, плато Эннеди и Эрди (1912 17). * * * ТИЙО Жан Огюст Мари ТИЙО (Тильо) …   Энциклопедический словарь

  • Чад (государство) — Чад (Tchad), Республика Чад (La Republique du Tchad), государство в Центральной Африке. Граничит на С. с Ливией, на В. ‒ с Суданом, на Ю. ‒ с Центральноафриканской Империей, на З. ‒ с Камеруном, Нигерией и Нигером. Площадь 1284 тыс. км2.… …   Большая советская энциклопедия

  • Чад — I (Tchad, Chad)         бессточное озеро в Африке, в природной области Судан, в Нигерии, Нигере, Республике Чад и Камеруне. Современное озеро реликтового древнего замкнутого водоёма, неоднократно расширявшегося в эпохи повышения влажности климата …   Большая советская энциклопедия

  • Чад — У этого термина существуют и другие значения, см. Чад (значения). Республика Чад République du Tchad جمهورية تشاد Jumhūriyyat Tshād …   Википедия

  • Ночной прибой (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ночной прибой. Ночной прибой Night Surf Жанр Ужасы, фантастика, короткометражный Режиссёр Питер Салливан …   Википедия

  • ТИЙО (Tilho) Жан Огюст Мари — ТИЙО (Тильо) (Tilho) Жан Огюст Мари (1875 1956) французский исследователь Центр. Африки и Сахары: среднего течение р. Нигер (1899 1902), оз. Чад (топографическая съемка, 1908), нагорья Тибести, плато Эннеди и Эрди (1912 1917) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Борку — (Borku)         пустынная область на С. В. Чадской котловины в Сахаре (Республика Чад). Ограничена с С. нагорьем Тибести, с В. плато Эрди, с Ю. котловиной Боделе. На З. сливается с равнинами Кавар, в отличие от которых поверхность Б. слабо… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»