-
1 шушу
шушуIдиал. падун; маленький водопад на речкеIIГ.1. половодье, разливВӹд шушу годым в пору разлива.
2. в поз. опр. талый (о воде); образовавшийся от таяния снега или льда во время половодьяКаремӹштӹ лявӹрӓн шушу вӹд йога. В овраге бежит грязная талая вода.
-
2 шушукать
шушу́кати; ( шептать) шепта́ти, шепоті́ти, шепота́ти; ( секретничать) шушу́катися -
3 шушукаться
шушу́катися, шушу́кати; ( шептаться) шепта́тися, шепоті́тися, шепота́тися -
4 шушуканье
-
5 прошушукаться
шушу́катися [ці́лий день], прошушу́катися -
6 шушуканье
шушу́кання; шепта́ння, шепоті́ння, шепота́ння, ше́поти, -тів, диал. ше́пти -
7 спина
спина́dorso.* * *ж. (вин. п. ед. спину)espalda fспина́ к спине́ — espalda con espalda
упа́сть на́ спину — caer de espaldas, caer boca arriba
плыть на спине́ — nadar de espaldas, nadar boca arriba
стать (поверну́ться) спино́й к кому́-либо — volver las espaldas a alguien
выгиба́ть спину ( о кошке) — arquear la espalda
••показа́ть спину — dar (volver) la(s) espalda(s)
труди́ться не разгиба́я спины́ — trabajar sin enderezar el espinazo
нанести́ уда́р в спину — asestar un golpe por la espalda (por detrás)
де́лать что́-либо за спино́й у кого́-либо — hacer algo a espalda(s) (por la(s) espalda(s)) de alguien
шушу́каться (суда́чить) за спино́й — hablar por las espaldas
стоя́ть за чье́й-либо спино́й — estar detrás de alguien, hacer espaldas (guardar las espaldas) a alguien
пря́таться за чью́-либо спину (за чье́й-либо спино́й) — esconderse detrás de las espaldas (de)
узна́ть (испыта́ть) на со́бственной спине́ — sentir en su propio pellejo
выезжа́ть (е́здить) на чье́й-либо спине́ — montarse sobre alguien
жить (сиде́ть, быть) за чье́й-либо спино́й — tener espaldas guardadas
моро́з по спине́ дерёт — hace un frío que pela
ве́тер нам в спину — vamos viento en popa
* * *ж. (вин. п. ед. спину)espalda fспина́ к спине́ — espalda con espalda
упа́сть на́ спину — caer de espaldas, caer boca arriba
плыть на спине́ — nadar de espaldas, nadar boca arriba
стать (поверну́ться) спино́й к кому́-либо — volver las espaldas a alguien
выгиба́ть спину ( о кошке) — arquear la espalda
••показа́ть спину — dar (volver) la(s) espalda(s)
труди́ться не разгиба́я спины́ — trabajar sin enderezar el espinazo
нанести́ уда́р в спину — asestar un golpe por la espalda (por detrás)
де́лать что́-либо за спино́й у кого́-либо — hacer algo a espalda(s) (por la(s) espalda(s)) de alguien
шушу́каться (суда́чить) за спино́й — hablar por las espaldas
стоя́ть за чье́й-либо спино́й — estar detrás de alguien, hacer espaldas (guardar las espaldas) a alguien
пря́таться за чью́-либо спину (за чье́й-либо спино́й) — esconderse detrás de las espaldas (de)
узна́ть (испыта́ть) на со́бственной спине́ — sentir en su propio pellejo
выезжа́ть (е́здить) на чье́й-либо спине́ — montarse sobre alguien
жить (сиде́ть, быть) за чье́й-либо спино́й — tener espaldas guardadas
моро́з по спине́ дерёт — hace un frío que pela
ве́тер нам в спину — vamos viento en popa
* * *n1) gener. cerro, costilla, dorso, espalda, espaldar2) colloq. envés3) Chil. grupa -
8 прошушукать
прошушукати, протишкуватися.* * *шушу́кати [ці́лий день], прошушу́кати, прошушу́катися -
9 шелестеть
шелесті́ти, шаруді́ти, ше́мрати, ше́мріти, шумі́ти, шумува́ти, лопотіти, лопота́ти; шамоті́ти, шу́рхати, шурхоті́ти, шурхота́ти, шерхоті́ти, шерхота́ти, ше́рхати, шурча́ти, шушу́кати, шеле́пати, шелепоті́ти; диал. ша́мати, шамра́ти, шамри́ти, шиши́рхати -
10 шушун
ист.шушо́н, -а, шушу́н, -а -
11 шушуканье
с (по знач. гл. шушукаться) пичир-пичир кардан(и); (звуки) пичир-пичир; послышалось шушуканье пичир--пичир ба гӯш расид // чаще мн. шушуканья (сплетни, пересуды) ғайбат, суханчинӣ
См. также в других словарях:
шушу́н — шушун, а … Русское словесное ударение
ШУШУ — (Chouchou), Алжир, 2003, 105 мин. Драма. Шушу, нелегальный эмигрант из Северной Африки, выдает себя за чилийского беженца. Священник отец Леон дает ему кров и подыскивает работу у психоаналитика Миловавича. Случайно оказавшись в кабаре… … Энциклопедия кино
Шушу — (м) хвастун Египетские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
шушу — I. ШУШУ I неизм. chouchou m. Милок, душенька. Ты мой Иван, неправда ль? [Иван :] А ты моя шушу. А. К. Толстой 1937 594. Однажды вечером Софья Васильевна спросила уходившего мужа, куда ты, Шушу. 1847. Плещеев Енотовая шуба. // П. 1 8. | II. ШУШУ… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ШУШУ (ШУ-ШУ) — [Брать/ взять] на шушу (шу шу) кого. Жарг. угол. Об уличной краже у разговаривающих людей. СРВС 1, 160; СРВС 2, 59, 194; СРВС 3, 107; СВЯ, 10; ТСУЖ, 116 … Большой словарь русских поговорок
шушу́канье — я, ср. разг. Действие по знач. глаг. шушукать и шушукаться, а также звуки этого действия. Через минуту послышалось шушуканье: женский бас шептался с мужским тенорком. Чехов, Последняя могиканша. || обычно мн. ч. (шушуканья, ий). Сплетни, пересуды … Малый академический словарь
шушу́н — а, м. Старинная русская крестьянская женская одежда в виде распашной кофты, короткополой шубки, а также сарафана с воротом и висячими позади рукавами. Старики Багровы со всем семейством вышли на крыльцо: Арина Васильевна в шелковом шушуне и юбке … Малый академический словарь
шушу́кать — аю, аешь; несов. 1. устар. Шуметь, шелестеть. Тростник шушукал кругом. Тургенев, Льгов. Призатихла роща. Только дуб шушукал. Полонский, Кузнечик музыкант. 2. прост. То же, что шушукаться. Девки обе засели на печку и шушукали. Л. Толстой, Казаки … Малый академический словарь
шушу́каться — аюсь, аешься; несов. разг. Говорить друг с другом шепотом, секретничать. Проснувшись в полночь, Гриша слышал, как в детской за занавеской шушукались нянька и кухарка. Чехов, Кухарка женится. Обе женщины придвинулись к ней, и все трое долго… … Малый академический словарь
[Брать/ взять] на шушу (шу-шу) — кого. Жарг. угол. Об уличной краже у разговаривающих людей. СРВС 1, 160; СРВС 2, 59, 194; СРВС 3, 107; СВЯ, 10; ТСУЖ, 116 … Большой словарь русских поговорок
На шушу — Кража у лиц, разговаривающих на улице … Словарь криминального и полукриминального мира