-
1 червонная масть
червонная масть Coeurfarbe -
2 червонная масть
-
3 червонная дама
-
4 червонная масть
-
5 червонная дама
-
6 червонная дама
adjgener. sirdītiess dāma -
7 червонная масть
adjgener. el palo de oros -
8 Червонная или Галицкая Русь
adjgener. Russie-Rouge (ñìîòðî Ñìîðíîâ, "Ñæäüáû Œåðâîííîé îôî Èàôîöûîé Ðæñî" (Ñïá., 1860); ûí. Òðæáåöûîé, "Histoire de la Russie Rouge" (1861))Dictionnaire russe-français universel > Червонная или Галицкая Русь
-
9 червонная русь
қызыл русьРусско-казахский терминологический словарь "История" > червонная русь
-
10 черви төҫө
червонная масть -
11 червонный
-
12 heart
1. [hɑ:t] n1. сердцеcompensated heart - мед. сердце с компенсированным нарушением его функции
to press /to clasp/ smb. to one's heart - прижать кого-л. к груди
he has heart trouble, he has a weak heart - у него слабое /больное/ сердце
2. душа, сердцеaffectionate [kind, tender, noble, stony] heart - любящее [доброе, нежное, благородное, каменное] сердце
heart of oak - смелый /отважный/ человек [ср. тж. 5, 2) и ♢ ]
a heart of flint /stone/ - каменное сердце
big heart - а) великодушный, благородный человек; б) великодушие, благородство
a stout heart - смелый, отважный человек
with a heavy [light] heart - с тяжёлым [лёгким] сердцем
at heart, in one's heart (of hearts) - в глубине души
from the bottom of one's heart, from the heart - из глубины души, от всего сердца
with all one's heart - от всей души; искренне, сердечно
in the fullness of one's heart - от полноты сердца, от избытка чувств
near /close to/ one's heart - близкий чьему-л. сердцу
after one's own heart - по душе, по сердцу
to speak to the heart - доходить до самого сердца, трогать до глубины души
to open /to pour out/ one's heart to smb. - открыть кому-л. свою душу, излить кому-л. свои чувства
to move /to stir, to touch/ smb.'s heart - тронуть чьё-л. сердце, растрогать кого-л.
to cut smb. to the heart - поразить /тронуть/ кого-л. до глубины души
to lie (heavy) at smb.'s heart - камнем лежать у кого-л. на сердце
have a heart! - сжальтесь!, помилосердствуйте!
this man has no heart - это безжалостный /жестокий/ человек; у этого человека нет сердца
his heart was heavy /full/ - у него было тяжело на душе
3. чувства, любовь, привязанностьto lose /to give/ one's heart to smb. - отдать своё сердце кому-л., полюбить кого-л. [ср. тж. 4]
to obtain /to gain, to win/ smb.'s heart - завоевать /покорить/ чьё-л. сердце
to steal smb.'s heart - похитить чьё-л. сердце
dear /sweet/ heart - душа моя, любовь моя, сердце моё, милый, милая ( в обращении)
4. мужество, смелость, отвагаto take heart (of grace), to pluck up (one's) heart - собраться с духом, набраться храбрости
to take heart from smth. - черпать мужество в чём-л.
we should take heart from this example - этот пример должен вдохновить нас
to keep a good heart - не падать духом, не унывать
to lose heart - падать духом, отчаиваться [ср. тж. 3]
to give heart to smb. - подбодрить кого-л., поддержать кого-л. [ср. тж. 3]
to have the heart to do [to say] smth. - решиться сделать [сказать] что-л.
no one had the heart to tell him about it - ни у кого не хватило духу сказать ему об этом
to put smb. in good heart, to put new /fresh/ heart into smb. - придать кому-л. сил /храбрости/; поднять чей-л. дух
5. 1) центральная часть, серединаin the heart of summer - в середине /разгаре/ лета
2) сердцевина, ядроheart of oak - сердцевина дуба [см. тж. 2 и ♢ ]
6. суть, сущностьat the heart of smth. - в основе чего-л.
7. 1) pl употр. с гл. в ед. и мн. ч. карт. червы, червонная мастьhearts is /are/ trump - червы - козыри
2) карт. червонка, карта червонной масти3) сердечко, сердце ( фигура или предмет в виде рисунка на карте червонной масти)8. арх. ум, интеллект9. уст. желудокnext one's /the/ heart - на пустой желудок, натощак
10. тех. сердечник♢
hearts and flowers - излишняя сентиментальность, сюсюканье(British) hearts of oak - корабли или моряки британского флота [ср. тж. 2 и 5, 2)]
(with) heart and soul - а) всей душой; б) ревностно
heart and hand - а) охотно; с готовностью; б) с жаром
to be heart and hand for smth. - всей душой поддерживать что-л.
in (good, strong) heart - а) в хорошем настроении; б) плодородный
out to heart - а) в унынии, в плохом настроении; б) неплодородный
by heart - наизусть; на память
to get /to learn/ by heart - выучить наизусть
to one's heart's content - вволю, вдоволь, всласть, сколько душе угодно
a change of heart - смена настроения; изменение отношения (к кому-л.)
he had a change of heart - у него переменилось настроение; ≅ он сменил гнев на милость
to be the heart and soul of smth. - быть душой чего-л. (общества и т. п.)
to break smb.'s heart - а) разбить чьё-л. сердце; б) сильно огорчить, расстроить кого-л.
to cross one's heart - клясться, божиться
cross my heart and hope to die - ей-богу!, провалиться мне на этом месте!
to search one's heart - заглянуть себе в душу, пытаться разобраться в своих чувствах
to devour one's heart, to eat one's heart out - изводить себя; терзаться, страдать молча
dear heart!, (God, Lord) bless my heart! - боже мой!, вот тебе на!, вот так так!
to cry one's heart out - выплакать все глаза; горько рыдать
to set one's heart against smth., to have one's heart set against smth. - быть решительно против чего-л.
she had set her heart against selling the picture - она решила ни за что не продавать картину
to set one's heart on smth., to have one's heart set on smth. - стремиться к чему-л., страстно желать чего-л.
to set one's heart at rest - успокоиться, перестать волноваться
to have one's heart in smth. - с энтузиазмом относиться к чему-л.
I didn't have my heart in this work, my heart wasn't in this work - у меня душа не лежала к этой работе
to have one's heart in the right place - иметь хорошие /добрые/ намерения
to bring smb.'s heart into his mouth - перепугать кого-л. до смерти
to wear one's heart upon /on/ one's sleeve - не (уметь) скрывать своих чувств, не отличаться сдержанностью
to make smb.'s heart leap - заставить чьё-л. сердце затрепетать
his heart failed him, his heart sank, his heart was in his boots - он струсил; ≅ у него душа в пятки ушла
my [his] heart smote me [him] - я [он] испытывал угрызения совести
to do smb.'s heart good - обрадовать /подбодрить/ кого-л.
to be sick at heart - а) чувствовать тошноту; б) тосковать, томиться
to lay smth. to heart - серьёзно отнестись, прислушаться (к совету, упрёку); серьёзно обдумать и учесть
to take smth. to heart - а) = to lay smth. to heart; б) принимать что-л. близко к сердцу, тяжело переживать что-л.
to have smth. at heart - заботиться /печься/ о чём-л., интересоваться чем-л.
to have a soft spot in one's heart for smb. - иметь слабость к кому-л., испытывать влечение к кому-л.
every heart knows its own bitterness - ≅ у каждого свои горести
the heart that once truly loves never forgets - посл. ≅ старая любовь не ржавеет
2. [hɑ:t] vwhat the heart thinks the tongue speaks - ≅ что на уме, то и на языке
1. завиваться в кочан (о капусте, салате и т. п.; тж. heart up)2. стр. заполнять (полости, промежутки между плитами и т. п.; тж. heart in)3. уст. принимать близко к сердцу; запоминать4. арх. ободрять, вдохновлять -
13 Coeurfärbe
-
14 Herzdame
-
15 червонный
I карт. II -
16 червонный
-
17 дама
ж. в разн. знач.дама сердца шутл. — ma (ta, etc.) dame; la dame de mon (ton, etc.) cœur; la dame de mes (tes, etc.) penséesпиковая, червонная и т.д. дама — dame de pique, de cœur, etc.дамы и господа! — Mesdames et Messieurs! -
18 Coeurfarbe
сущ.карт. червонная масть -
19 Herzdame
сущ.карт. червонная дама, дама червей -
20 червонный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Червонная дама — Значение дама Масть черви … Википедия
Червонная Русь — (Rotreussen) на немецкой карте 1892 года, отображающей Речь Посполитую в 1660 году Червонная Русь (Красная Русь … Википедия
Червонная Зирка — Село Червонная Зирка Червона Зірка Страна УкраинаУкраина … Википедия
Червонная дама (фильм) — Эта страница была удалена. Для справки ниже показаны соответствующие записи из журналов удалений и переименований. 19:14, 13 декабря 2009 Obersachse (обсуждение | вклад) удалил «Червонная дама (фильм)» (По результатам обсуждения на Википедия:К… … Википедия
Червонная Королева — Queen of Hearts … Википедия
червонная русь — галиция Словарь русских синонимов. червонная русь сущ., кол во синонимов: 1 • галиция (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Червонная Русь (газета) — Червонная Русь Главный редактор Осип Марков, Иван Пелех Основана 1881 года Прекращение публикаций 1891 год Политическая принадлежность Русофильство Язык … Википедия
ЧЕРВОННАЯ РУСЬ — историческое название Галиции в зарубежных источниках 16 19 вв … Большой Энциклопедический словарь
Червонная Русь — историческое название Галиции в зарубежных источниках XVI XIX вв. * * * ЧЕРВОННАЯ РУСЬ ЧЕРВОННАЯ РУСЬ, историческое название Галиции (см. ГАЛИЦИЯ) (Галичины) в письменных источниках 16 19 веков … Энциклопедический словарь
Червонная — Русь – историческое название украинской Галиции, Волыни, Подолии, гл. образом – Вост. Галиции. Согласно Барсову (Очерки 102), в летописях неизвестно до ХVI в. Впервые, возм., у фра Мауро (ХV в.) – Rossia rossa; см. Ламанский, ЖСт., 1891, вып. 3,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Червонная Русь — историческое название Галиции (См. Галиция) (Галичины) в письменных памятниках 16 19 вв … Большая советская энциклопедия