-
1 насекомое
сущ.сред.; множ насекомыехурт-кǎпшанкǎ, шǎна-пǎван; насекомые — вредители полей уй-хире сиенлекен хурт-кǎпшанкǎ -
2 под
под (подо) предлог 1. с тв. и вин. л. (на вопрос ''куда", "где") дор; поставь чемодан под кровать орн дор чемода орк; лежать под деревом модн дор кевтх; 2. с вин. и тв. п. (при указании на действие) передаётся конструкцией предложения; попасть под дождь хурт бәргдх, хурт цокгдх; 3. с вин. и тв. п. (предназначенный для чего-л.) передаётся послелогами төлә, дор; отвести участок земли под сад сад суулһхин төлә һазр таслҗ өгх; 4. с вин. п. (о времени) алднд, өмн; под утро өрин алднд; 5. с тв. п. (при помоши, благодаря) передаётся падежными аффиксами -ар, -әр; под руководством кого-либо кенә болв чигн һардврар -
3 хлебать
несов. что1. хурт (дам) кашидан; хлебать чай чойро дам кашидан2. прост, (есть жидкое) хурт кашидан, ошомидан; хлебать щи карамшӯрбо хӯрдан за семь вёрст киселя хлебать погов. прост, ирон. хлебать барои як нахӯд оби ҳавзро хӯрдан; несолоно хлебавши погов. « ду даст дар бинӣ, хушку холӣ, бо дасти холӣ -
4 глист
сущ.муж., глиста жен.шĕврĕлчен (чĕр чунсен хырǎмлǎхĕнче пурǎнакан сиенлĕ хурт) -
5 гусеница
сущ.жен.1. хурт, лĕпĕш хурчĕ; гусеница капустницы купǎста лепĕшĕн хурчĕ2. гусеница (трактор, танк кустǎрмин пайĕ) -
6 жало
сущ.сред.сǎнǎ (хурт-кǎпшанкǎн), чĕлхе (çĕленĕн); пчелиное жало вĕлле хурчĕн сǎнни -
7 классифицировать
глаг. сов. и несов.классификациле, классификаци ту, ушкǎнла; классифицировать насекомых хурт-кǎпшанка классификациле -
8 класть
глаг. сов.1. кого-что (син. помещать) хур, хыв, вырттар; надо класть вещи на место япаласене вырǎна хурас пулать; класть деньги в банк укçана банка хур2. что (син. возводить) хыв, купала; класть кирпичную стену кирпĕч стена купала ♦ класть начало пуçла, пуçар; класть жизнь пурнǎçа пар, пуçа хур (çапǎçса); класть яйца çǎмарта ту (кайǎксем çинчен); шǎрка хыв (хурт-кǎпшанкǎ çинчен); класть резолюцию йышǎну çыр (документ çине); класть все силы пĕтем вǎйран тǎрǎш; класть поклоны пуççап (турра кĕлĕ туса) -
9 крыло
сущ.сред.; множ. крылья1. çунат (вĕçен кайǎксен, хурт-кǎпшанкǎн); крылья орла ǎмǎрт кайǎк çуначĕсем2. çунат (самолётсен, армансен); крылья ветряной мельницы çил арман çуначĕсем ♦ крыло здания çурт хĕрри (сулахайри е сылтǎмри); птенцы встали на крыло кайǎк чĕпписем вĕçме пуçланǎ -
10 личинка
сущ.жен.хурт; личинка мухи шǎна хурчĕ; личинка бабочки лĕпĕш хурчĕ -
11 полезный
прил., полезно нареч.усǎллǎ, кирлĕ; полезные насекомые усǎллǎ хурт-кǎпшанкǎ; мёд полезен для здоровья пыл сывлǎхшǎн усǎллǎ ♦ полезные ископаемые çĕр айĕнчи пуянлǎхсем -
12 пчела
сущ.жен., множ. пчёлывĕлле хурчĕ, пыл хурчĕ; держать пчёл хурт ĕрчет -
13 рой
сущ.муж., множ. роихурт йышĕ (пĕр вĕллери) -
14 семья
сущ.жен., множ. семьи1. çемье, кил-йыш; член семьи çемьери çын; многодетная семья нумай ачаллǎ çемье; семья Петровых Петровсен кил-йышĕ2. йыш, пуслǎх, карта, ушкǎн; семья волков пĕр пуслǎх кашкǎр; семья груздей кǎрǎç карти; пчелиная семья хурт йышĕ (пĕр вĕллери) ♦ семья языков хурǎнташлǎ чĕлхесен йышĕ -
15 царица
сущ.жен.1. майра патша, хĕрарǎм патша2. патша майри, патша арǎмĕ3. ама (вĕлле хурчĕ пек йышлǎ хурт-кǎпшанкǎсен) -
16 червь
сущ.муж., множ. червиǎман, хурт; земляной червь çĕр ǎманĕ; шелковичный червь пурçǎн хурчĕ -
17 ядохимикаты
сущ.множ.; ядохимикат муж.наркǎмǎшлǎ им-çам (çум курǎксене, сиенлĕ хурт-кипшанка пĕтермелли) -
18 яйцо
сущ.сред.; множ. яйца1. çǎмарта (кайǎксен, çĕлен-калтан, хурт-кǎпшанкǎн); куриные яйца чǎх çǎмарти; муравьиные яйца кǎткǎ çǎмарти; желток яйца çǎмарта сарри; сварить яйца всмятку калекле çǎмарта пĕçер; красить яйца на Пасху Мǎнкÿн тĕлне çǎмарта хĕрет ♦ выеденного яйца не стоит ниме те тǎмасть2. ама клетка, ама вǎрǎ -
19 застичь
буд. вр. -гну, -гнешь, прош. вр. застиг, застигла I сов. (кого-что) харһх, бәрх; в пути нас застиг дождь хаалһдан хурт бәргдүвидн -
20 мокнуть
наст. вр. -у, -ешь, прош. вр. мок, мокла I несов. норх; мокнуть под дождём хурт норх
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Хурт Якоб — [10(22).7.1839, волость Вана Койола, ныне Пылваский район, ‒ 31.12.1906 (13.1.1907), Петербург], эстонский фольклорист, языковед, общественный деятель. Окончил Тартуский университет. В 1886 защитил докторскую диссертацию по языкознанию в… … Большая советская энциклопедия
Хурт, Якоб — Якоб Хурт Jakob Hurt … Википедия
ХУРТÆ ÆМÆ МÆЙТÆ КÆСЫН — 1. Тынг сбуц, схъæлдзæг уын. Ацырухсыл йæ хицауы фендæй хуртæ æмæ мæйтæ ракаст. Йæ цæсгом æваст тæмæнтæ скалдта. (Ф. 1991, 6 7.) 2. Тынг рæсугъд уæвын. Цонджы стæвдæн дзыккутæ – дыууæ быды... Цæсгом – хуртæ æмæ мæйтæ. Даргъ аив æрфгуыты бын… … Фразеологический словарь иронского диалекта
Хурт — Якоб [10(22).7.1839, волость Вана Койола, ныне Пылваский район, 31.12.1906 (13.1.1907), Петербург], эстонский фольклорист, языковед, общественный деятель. Окончил Тартуский университет. В 1886 защитил докторскую диссертацию по языкознанию … Большая советская энциклопедия
МÆЙТÆ ÆМÆ ХУРТÆ КÆСЫН — тж. МÆЙТÆ ÆМÆ ДЗЫ ХУРТÆ КÆСЫН Тынг рæсугъд уын. Фæзæгъынц сылгоймагæй. Йæ дæллагхъуырæй кæсынц мæйтæ æмæ хуртæ (Дзерассайæн). (НК.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
БИРÆ МÆЙТÆ ÆМÆ ХУРТÆ СКÆСЫН — Цыдæр æнæсаразгæйæ бирæ рæстæджы баззайын. Тæрхондонмæ сæ куы радтой, уæд та уыдон цалынмæ фарст равзарынц, уæдмæ бирæ мæйтæ æмæ хуртæ скæсы. (Козаты Х. Æнæныгæд мард.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЦÆСГОМЫЛ ХУРТÆ ÆМÆ МÆЙТÆ ХЪАЗЫНЦ — 1. Тынг цин кæнын. Дæ цæсгомыл хуртæ æмæ мæйтæ рахъазыдысты. (Букуылты А. Фарны уалдзæг.) 2. Рæсугъд уæвын … Фразеологический словарь иронского диалекта
Эстонская Советская Социалистическая Республика — Эстония (Ээсти НСВ). I. Общие сведения Эстонская ССР образована 21 июля 1940. С 6 августа 1940 в составе СССР. Расположена на С. З. Европейской части СССР, на побережье Балтийского моря, между Финским (на С. ) и Рижским… … Большая советская энциклопедия
Отепя — Город Отепя Otepää … Википедия
Тарту — Город Тарту Tartu Флаг … Википедия
ЦÆСГОМÆЙ ХУР КÆСЫН — 1. Рæсугъд уæвын. Ногдыгъд æхсыры тæф дын дæ сæр разилын кодтаид æмæ дæ адджын хуыссæг æрцахстаид, фæлæ дæ разы февзæрдаиккой, сæ цæсгæмттæй хуртæ кæмæн кастаид... ахæм чызджытæ. (МД. 1987, 7.) Йæ цæсгомæй кæсынц æдзухдæр хуртæ, хæссы йæ къухы… … Фразеологический словарь иронского диалекта