Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Фарб

  • 1 фарбівна стрічка

    кра́сящая ле́нта

    Українсько-російський політехнічний словник > фарбівна стрічка

  • 2 фарбівний

    техн. кра́сящий ( наносящий краску), окра́шивающийся

    Українсько-російський політехнічний словник > фарбівний

  • 3 краска

    фарб

    Русский-идиш словарь > краска

  • 4 масть

    фарб

    Русский-идиш словарь > масть

  • 5 красильный

    фарбівний, красильний, (малярский) фарбарський. [Фарбівний кадіб. Фарбарське приладдя]. -ное искусство, дело, ремесло - (текстильн.) фарбівництво, (малярн.) фарбарство. -ная мастерская - см. Красильня. -ное дерево - см. Камвуд.
    * * *
    фарбува́льний, краси́льний

    краси́льное вещество́ — хим. барвни́к, -а

    Русско-украинский словарь > красильный

  • 6 окрашивающийся

    фарбівни́й; забарвни́й

    Русско-украинский политехнический словарь > окрашивающийся

  • 7 окрашивающийся

    фарбівни́й; забарвни́й

    Русско-украинский политехнический словарь > окрашивающийся

  • 8 цветовой показатель

    1) General subject: colour index
    2) Medicine: cell-color, globular value (крови), FI (Fi - Фарб-индекс (от farb — цвет, index — показатель) — относительная величина, характе­ризующая насыщение в среднем одного эритроцита гемоглобином.)

    Универсальный русско-английский словарь > цветовой показатель

  • 9 красящая лента

    фарбува́льна стрі́чка, фарбівна́ стрі́чка

    Русско-украинский политехнический словарь > красящая лента

  • 10 красящий

    техн.
    1) ( наносящий краску) фарбівни́й, фарбува́льний

    Русско-украинский политехнический словарь > красящий

  • 11 красящая лента

    фарбува́льна стрі́чка, фарбівна́ стрі́чка

    Русско-украинский политехнический словарь > красящая лента

  • 12 красящий

    техн.
    1) ( наносящий краску) фарбівни́й, фарбува́льний

    Русско-украинский политехнический словарь > красящий

  • 13 игра

    1) гра, ігра (им. мн. гри и ігри, р. ігор), грання, (забава) іграшка, грашка, ігрище, грище, гулянка, забава, забавка. [Люби гру, люби й прогру (Номис). Дідона вигадала грище, Еней щоб веселіший був (Котл.). З другими дітьми він не знавсь і в грища з ними не вдававсь (Бодянський). Дівочі ігрища незабутні (Куліш). Яка-ж воно й гулянка буде, як кожен нарізно; коли вже гратися, то вкупі (Грінч.)]. -ра в карты, в шахматы, в шашки, на бильярде - гра в карти, в шахи, в дамки, на більярді. -ра азартная - газардов(н)а, запальна гра. Биржевая -ра - біржова гра. Игры (развлечения, забавы) - ігри, (р. ігор), грища, ігрища (-рищ), гульня, (і)грашки (-шок). -ры гладиаторские, олимпийские - гладіяторські, олімпійські ігри, (і)грища. [Він досі вже на грищах олімпійських отримує вінці (Л. Укр.)]. -ра на лице, в глазах - гра, міна на обличчі, в очах. -ра крови - гра, грання крови. -ра цветов - гра, міна фарб. -ра драгоценных камней - гра самоцвітів. -ра слов - гра слів. -ра природы, случая, судьбы - гра природи, випадку, долі. -ра страстей, воображения, остроумия - гра пристрастей, уяви, дотепу. -ра фантазии - гра фантазії. -ра пчёл - прийгра бджіл. -ра дипломатическая - дипломатична гра. Раскрывать -ру - виявляти, показувати гру. -ра не стоит свеч - не варта справа заходу; для такої забави шкоа й світло світити (Приказки). -ра жизнью и смертью - гра життям і смертю. -ра с огнем, с опасностью - гра з огнем, з небезпекою. Была -ра! - було клопоту! Предаваться -ре - вдаватися, вкидатися в гру;
    2) (действие) гра, драння, граття на чому, в що; гуляння в що, в чого; см. Играние. [З його граття не буде пуття (Приказка)]. -ра на скрипке, на пианино - гра, грання, граття на скрипку (реже на скрипці), на піяніно. -ра пианиста, актёра - гра, грання, граття піяніста, акте[о]ра. -ра напитков - грання, шумування напоїв, трунків.
    * * *
    гра, грання́, ігра́; гра́йка; ( забава) заба́ва, за́бавка, і́грашка; гри́ще

    \игра ры — мн. і́гри, род. п. і́гор; заба́ви, -ба́в, і́грашки, -шок

    биржева́я \игра ра — біржова́ гра

    \игра ра́ воображе́ния — гра уя́ви (фанта́зії)

    \игра ра́ на трубе́ — гра (грання́) на сурмі́ (на трубі́), су́рмлення, сурмлі́ння

    игра́ть (вести́) большу́ю \игра ру́ — гра́ти (вести́, прова́дити) вели́ку гру

    опа́сная \игра ра́ — небезпе́чна гра

    \игра ра́ не сто́ит свеч — погов. не ва́рта спра́ва за́ходу, шко́да́ [й] за́ходу, шко́да й во́ску псува́ти, шко́да й сві́чку світи́ти

    Русско-украинский словарь > игра

  • 14 красильня

    красильная мастерская текстильн.) фарбівня, красильня (-ні).
    * * *
    фарбува́льня, фарба́рня, краси́льня

    Русско-украинский словарь > красильня

  • 15 мазила

    Мазильщик
    I. мазій (-зія), шмаровоз (-воза).
    II. Мазила, мн. - мазило и мазила (мн.), мазиво, мастило. [Жовті плями по обличчю від усяких мазил та фарб театральних (М. Левиц.)].
    * * *
    м., ж.
    1) ( пачкун) нехлю́й (м.), нечепу́ра м., ж., диал. нечупа́ра; ( замарашка) прен. замазу́ра, замазу́ха (ж.)
    2) (тот, кто неумело рисует, пишет) мазі́й, -зія́ (м.), мазі́йка (ж.)
    3) (в игре, стрельбе) мазі́й, -зія́ (м.), мазі́йка (ж.), мази́ло

    Русско-украинский словарь > мазила

  • 16 недостаток

    1) кого, чего - (отсутствие) брак (-ку) кого, чого, (нехватка) недостача, нестача кого, чого. [Брак фарб на своїй палітрі поет надолужує звуками (Рада). Брак відповідної літератури (Наш). Недостача досвідчених робітників (Пр. Правда). Недостача свіжого повітря (Франко). На всьому (у світлиці) є слід недостачі пильнування (Л. Укр.). Нестачу внутрішнього змісту силкується надолужити на самі нерви розрахованими словами (Рада)]. Вследствие -тка, по -тку чего - через брак чого, за браком чого, через те що бракує чого, бо бракує чого. [Через брак грошей мусіли спинитися всякі справи (Доман.). Неможливість дати місце певній особі через брак вакансії (Коцюб.)]. -ток воды, хлеба - брак (недостача) води, хліба, безвіддя (-ддя), безхліб'я (-б'я). [Декотрі од безвіддя та безхліб'я по степу падали (Куліш)]. -ток надлежащего надзора - брак належного догляду, малий догляд. -ток памяти, ума - брак пам'яти, розуму. -ток средств - а) брак засобів; б) (бедность) нестатки; см. ниже под 3);
    2) в чём - недостача чого и в чому, брак чого. [Ну, кажи: чого тобі недостача? (Звин.). Нам недобре: в нас хліба недостача (Звин.). Сього-того треба, жінка не вважає: тільки чого недостача, - в батька-матір лає (Грінч. III). Коли в манастирях був папірусу брак, ченці з рукопису старе письмо змивали (Вороний). Купив-би всього, та брак грошей (Сл. Гр.)]. Есть -ток в чём - бракує чого, є недостача в чому (чого), (описат.) скупо (тонко) на що и чого, (шутл.) посуха на що. [Скупо в мене на гроші (Кониськ.). В мене грошей тонко (Васильч.). Знать у вас на честь посуха, в нас - на копійки (Рудан.)]. Нет, не было -тка в ком, в чём - не бракує, не бракувало кого, чого, нема(є), не було недостачі в кому, в чому, (гал.) не хибує, не хибне, не хибувало, не хибло кого, чого. [В збірці поезій він показав і свої гарні прикмети, яких у його багато, так і хиби, яких йому теж не бракує (Н. Громада). Ні в чім не було недостачі (Квітка). Коли вже дано приклад, не хибло й наслідувачів (Павлик)]. Окажется -ток в чём - виявиться, що бракує (нестає, невистачає чого); забракне що и чого. Испытывать (терпеть), испытать -ток в чём - зазнавати (при отрицании ещё знати), зазнати недостачі (нужды: нужди) в чому, (иногда) нуждатися чим, бідувати на що, голодувати на що. [Не зазнали вони ні в чому недостачі (Коцюб.). Не знає душа його недостачі в нічому, чого бажає (Куліш). Злидар Максим поліном дров нуждавсь (Боров.). Найпаче бідує на штани (Корол.). На гребінці я не голодувала (Житом.)];
    3) (нужда) нестаток, недостаток (-тку), (чаще мн.) нестатки, недостатки (-ків), (редко) нестачі (-тач), (нищета, убожество) злидні (-нів). [Прийшов нестаток, забрав і остаток (Приказка). Товариші наскладали з нестатків своїх грошенят (Р. Край). Ціле його життя пройшло в бідності і недостатку (Франко). Виростав у злиднях та недостачах (Мирний)]. Жить в -тке - жити в (при) злиднях (при вбозтві, убого), злиднювати;
    4) (дефект, порок) вада, хиба, (из'ян) ґанджа (ж. р.), ґандж (-джу, м. р. и -джи, ж. р.) и ґанч (-чу, м. р. и -чи, ж. р.), догана, пригана. [В неї були свої вади, - наприклад, вона була дуже горда (Грінч.). Не вважаючи на дрібні вади в його творах, Шевченко єсть геній (Грінч.). Недобрий, кажеш, борщ? а яка-ж йому вада? (Звин.). Не будемо виправдувати хиб нашого народу (Грінч.). Добрість - наша певна хиба (Самійл.). Це в йому маленька хиба, маленька ґанджа (Н.-Лев.). Кінь - як сокіл, і ґанчу не має (Рудан.). Свита добра, ніде догани в ній нема (Звин.)]. Пороки и -тки - хиби й вади. Душевный -ток - душевна вада. Органический, природный -ток - органічна, природна вада (ґанджа). Телесный -ток - тілесна вада, (увечье) каліцтво. Находить, найти -тки в ком, чём - знаходити, знайти вади (хиби, ґанджу, ґандж, ґанч) в кому, в чому, ґанчувати кого, що, давати, дати догану (пригану, ганьбу) кому, чому. [Дівчина вередує з женихами, ґанчує (Гуманщ.). Свита добра, ніхто догани не дасть (Чигиринщ.)].
    * * *
    1) ( нехватка) недоста́ча, неста́ча; ( отсутствие) брак, -у, відсу́тність, -ності

    за \недостаток тком, по \недостаток тку — за бра́ком, че́рез брак

    нет \недостаток тка в ком-чём — не браку́є кого́-чого́, вистача́є кого́-чого́

    2) ( нужда) неста́ток, -тку, недоста́ток, недоста́ча

    \недостаток тки — мн. неста́тки, -ків, недоста́тки; ( бедность) зли́дні, -нів

    3) ( изъян) ва́да, дефе́кт, -у, ґандж, -у и -і; ( погрешность) хи́ба; ( недочёт) недо́лік, -у

    \недостаток к зре́ния — ва́да зо́ру

    Русско-украинский словарь > недостаток

  • 17 Красильник

    -ница
    1) (мастер, -рица по окраске пряжи, ткани) фарбівник, -ниця;
    2) (маляр) - см. Красильщик.

    Русско-украинский словарь > Красильник

  • 18 Красочница

    скринька на фарби, фарбівничка.

    Русско-украинский словарь > Красочница

  • 19 цвет

    кОлир,
    фарб

    Русский-идиш словарь > цвет

См. также в других словарях:

  • ФАРБ — России ФАРБ Федерация армейского рукопашного боя России воен., организация, РФ, спорт ФАРБ России Источник: http://rsbi.ru/members/arm ruk.html ФАРБ фонд акционирования работников банка фин. Источник: http://www.oilcapital.ru/news/2006/11/161511… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • фарб'яр — іменник чоловічого роду, істота діал …   Орфографічний словник української мови

  • фарб'яр — б яра, Пр. Той, хто фарбує, перефарбовує тканини; власник фарб ярні …   Словник лемківскої говірки

  • ФАРБ России — ФАРБ Федерация армейского рукопашного боя России воен., организация, РФ, спорт ФАРБ России Источник: http://rsbi.ru/members/arm ruk.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • фарб'ярка — и, діал. Жін. до фарб яр …   Український тлумачний словник

  • фарб'ярський — а, е, діал. Властивий чи належний фарб яреві …   Український тлумачний словник

  • фарбіткы — ток, Пн. Кружева з ниток для блузки. Фарбіткы крохмалится …   Словник лемківскої говірки

  • фарб'яр — а/, ч., діал. Фарбувальник …   Український тлумачний словник

  • Фарб — Farb (англ., в русском языке можно подобрать слова: Петрушка , Гоблин , Клоун , Покемон ) откровенные клоуны, которые могут пришить нашивку эдельвейс современного бундесвера на шведский мундир. На Вторую Мировую войну любят изображать из себя СС… …   Краткий словарь российского исторического реконструктора

  • фарбӣ — [فربي] шакли дигари фарбеҳ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • фарбітки — ток, мн., заст. Ручні мережива …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»