Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Тасвир

  • 1 изобразительный

    тасвирӣ, тасвиркуианда; изобразительные средства воситаҳои тасвир <> изобразительные искусства санъатҳои тасвирй (рассомӣ, графика, ҳайкалтарошӣ, меъморӣ)

    Русско-таджикский словарь > изобразительный

  • 2 изображение

    тасвир. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > изображение

  • 3 описательный

    тасвирӣ, тавсифӣ, баёнӣ

    Русско-таджикский словарь > описательный

  • 4 жанр

    м
    1. жанр; комедийный жанр жанри мазҳака; лирический жанр жанри лирика
    2. жанр (сурат ва лавҳаҳое, ки сюжети онҳо аз зисту зиндагонӣ гирифта шудааст)
    3. услуб, шева; это не её жанр ин услуб ба вай хос не жанрист м жанрист (рассоме, ки зисту зиндагониро тасвир мекунад) жанровый, -ая, -ое жанрӣ, …и жанр, тасвирӣ, …и тасвир; жанрые сцены манзараҳои жанрӣ

    Русско-таджикский словарь > жанр

  • 5 изображение

    с
    1. (по знач. гл. изобразить) тасвир, тасвир кардан(и), акс кунонидан(и); изображение действительности тасвири вокеият
    2. тасвир, сурат, намуд, расм; изображение гор на карте тасвири кӯҳсор дар харита; монета с изображением герба тангаи гербдор; скульптурноеизображение ҳайкал
    3. мунъакис, акс, соя; \изображение в зеркале акс дар оина

    Русско-таджикский словарь > изображение

  • 6 изобразить

    сов.
    1. кого-что тасвир кардан, акс кунондан, кашидан; изобразить на картине степь дар расм саҳроро тасвир кардан
    2. что тасвир (нақл, ҳикоят) кардан; он изобразил мне своё положение ӯ ба ман аҳволи худро ҳикоят кард
    3. кого-что иҷро кардан, бозидан, бозӣ кардан, нишон додан; изобразить на сцене дар саҳна нишон додан
    4. кого-что тақлид кардан; он удачно изобразил своего приятеля ӯ рафтори рафикашро нағз тақлид кард
    5. что уст. зоҳир (намоён) кардан, нишон додан; его лицо изобразило испуг дар қиёфаи ӯ тарс зоҳир буд

    Русско-таджикский словарь > изобразить

  • 7 отображение

    с
    1. (по знач. гл. отобразить) инъикос (акс) кунондан(и), тасвир кардан(и); (по значггл. отобразиться) инъикос (акс) ёфтан(и), тасвир шудан(и); отображение действительности тасвири воқеият
    2. инъикос, акс, таҷассум, тасвир; точное отображение инъикоси ҳақиқӣ

    Русско-таджикский словарь > отображение

  • 8 восстановление

    аз нав соҳиб кардан
    аз нав барқарор кардан, аз нав барпо кардан
    истиқрор
    аз нав тасвир кардан
    азнавбарпошавӣ, таҷдид; аз нав тасвир шудан
    аз нав соҳиб шудан(и)

    Русско-таджикский словарь > восстановление

  • 9 изображение

    тасвир, тасвир кардан(и)

    Русско-таджикский словарь > изображение

  • 10 изображение

    1) (рисунок, фотография и т.д.) ресим, сурет, тасвир
    изображение моря - денъиз ресми
    2) (действие) тасвир (беян) этме, тасвирлеме; косьтерме

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > изображение

  • 11 описание

    1) тасвир, тариф
    2) (действие) тасвир этме, тариф этме

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > описание

  • 12 описать

    1) тасвирлемек; тарифлемек, тасвир (тариф) этмек; анълатмакъ (объяснить)
    описать событие - вакъиаларны тасвир этмек
    2) (начертить) чызмакъ
    описать в воздухе круг - авада бир даире чызмакъ
    3) (произвести учёт) джедвельге алмакъ, язып алмакъ
    его имущество описали - малы-мулькюни джедвельге алдылар

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > описать

  • 13 отразить

    1) къайтармакъ, деф этмек
    отразить удар - дарбени къайтармакъ
    2) (воспроизвести) акис эттирмек
    3) (изобразить) тасвир этмек, тасвирлемек; косьтермек, ифаде этмек
    что отразил писатель в этом рассказе? - бу икяеде языджы нени тасвир этти?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > отразить

  • 14 восстановление

    с
    1. (по знач. гл. восстановить 1-3) аз нав барқарор (барпо) кардан(и); аз нав тасвир кардан(и); аз нав соҳиб кардан(и); (по знач. гл. восстановиться) азнавбарпошавӣ; таҷдид; аз нав тасвир шудан(и); аз нав соҳиб шудан(и)
    2. хим. истиқрор (аз пайвастагиҳои химиявӣ цудо кардани оксиген ё ба он пайвастагиҳо ҳамроҳ кардани гидроген)

    Русско-таджикский словарь > восстановление

  • 15 изображать

    несов.
    1. см. изобразить;
    2. кого-что тасвир (ифода) кардан, нишон додан; картина изображает закат солнца расм ғуруби офтобро тасвир мекунад
    3. кого-что обычно со словом «собою» сурати (шакли, намуди) касеро, чизеро ба худ гирифтан, …барин будан (шудан); после дождя ручей изображал собой бурлящую реку баъд аз борон ҷӯйбор дарьёи пурталотумро мемонд
    4. кого обычно со словом «из себя» разг. худро… шуморидан (тарошидан, нишон додан); изображать из себя специалиста худро мутахассис ( тарошидан

    Русско-таджикский словарь > изображать

  • 16 иллюстративный

    1. тасвирӣ, …и шарҳдиҳанда, …и расм, …и сурат; иллюстративные зарисовки лавҳаҳои тасвирӣ
    2. перен. мисолдор, …и мисол, мисолӣ; иллюстративный материал материали шарҳдиҳанда
    3. перен. аёнӣ; иллюстративный метод преподавания усули аёнии дарсдиҳӣ

    Русско-таджикский словарь > иллюстративный

  • 17 набросать

    сов.
    1. что, чего партофтан, андохтан, ҳаво додан; андохта пур кардан; набросать камней санг партофтан; набросать бумажек на пол коғазпораҳоро ба рӯи фарш партофтан
    2. что кашидан; набросать план дома тарҳи хонаро кашидан
    3. что мухтасар навиштан; набросать конспект лекции конспекти лексияро мухтасар навиштан // перен. тасвир кардаи, нишон додан; оратор ярко набросал картину будущего нотиқ манзараи ояндаро равшан тасвир кард

    Русско-таджикский словарь > набросать

  • 18 нарисовать

    сов. кого-что
    1. кашидан, расм кашидан
    2. перен. тасвир кардан; нарисовать картину будущего манзараи ҳаёти ояндаро тасвир кардан

    Русско-таджикский словарь > нарисовать

  • 19 образ

    I
    м (мн. образы)
    1. (внешний вид) талъат, қиёфа, симо, тимсол, тасвир; потерять человёческий образ қиёфаи инсониро гум кардан
    2. чаще мн. образы тасвир, манзара, образ; светлые образы будущего манзараи дурахшони оянда
    3. инъикос (дар шуур); сознание - образ внешнего мира шуур инъикоси олами берунӣ аст
    4. иск., лит. тимсол, образ; образ советского человека образи одами советӣ
    5. тарз, тариқ, усул, равиш; образ жизни тарзи ҳаёт (зисту зиндагӣ); образ действий тарзи амал
    6. втв. ед. ч. в сочет. с прил. или мест. (способ, средство) усул, тавр, восита, тарик, роҳ; наилучшим образом бо беҳтарин роҳ; насильственным образом маҷбуран, зӯран; главным образом асосан, бештар, алалхусус; некоторым образом як дараҷа, то дараҷае, то андозае; никоим образом. ба ҳеч ваҷҳ, ҳеҷ гоҳ, қатъан, ҳаргиобразз, асло; равным образом монанди ҳамин, мисли ҳамин, ҳамчунин; таким образом ҳамин тавр, ба ҳамин тариқ; инак; хуллас, ки…, хулласи гап…, қисса кӯтоҳ…; в образе кого-л. дар шахси (дар симои) касе; по образу и подобию кого, чьему уст. айнан, биайниҳй, мисли…, мо-нанди…, худи…; рыцарь печальвого \образа. ҷавонмарди ғамзада
    II
    м (мн. образа) уқнус, икона

    Русско-таджикский словарь > образ

  • 20 обрисовать

    сов.
    1. что ҳошия каши-дан, сиёҳқаламӣ кардан
    2. что (облегать - об одежде) коим будан, ба тан часпида истодан (дар бораи либос)
    3. кого-что перен. баён (тасвир, ҳикоя, нақл) кардан; обрисовать обстановку вазъиятро тасвир кардан

    Русско-таджикский словарь > обрисовать

См. также в других словарях:

  • Тасвир — изображение людей и животных на бумаге, стенах, одежде и других вещах. Рисование этих изображений, картин и портретов запрещено (харам) в шариате. Согласно хадису от пророка Мухаммада, который приводится в сборниках Бухари и Муслима, художников и …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • тасвирӣ — [تصويري] мансуб ба тасвир 3; санъати тасвирӣ рассомӣ; филми тасвирӣ филме, ки барои кӯдакон таҳия мегардад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • тасвир — [تصوير] а 1. кашидани сурати чизе 2. бо қалам навиштани шакл ва манзараи чизе 3. сурат, расм 4. баён кардани ягон фикр ё ҳодиса бо забон; тасвир ёфтан баён карда шудан; тасвир кардан (намудан) баён кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • тасвир — Берәр нәрсәнең (вакыйганың, күренешнең һ. б.) сүзләр ярдәмендә сүрәтләнеп бирелеше. Берәр күренеш, хәл, вакыйганы гомумиләштереп күрсәтә торган тәфсилле сүрәтләмә. ТАСВИР ИТҮ (КЫЛУ) …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • тасвирәт — иск. Тасвирлау, тасвирлану күренеше …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • тасвирёфта — [تصويريافته] ниг. тасвиршуда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • тасвирчылык — Тасвир итү белән мавыгу күренеше …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Кемаль-Намык — (1840 1888) турецкий поэт, беллетрист и революционер. Р. в семье главного астронома дворца турецкого султана. Первые его стихи написаны в духе застывших канонов турецкой поэзии. Резкий поворот в творчестве К. Н. совершается с его вступлением в… …   Литературная энциклопедия

  • графика — [گرفيکه] 1. навъи санъати тасвирӣ, ки расмҳоро ба воситаи хату рахҳои сиёҳ (бе истифодаи рангҳои гуногун) мекашанд; асарҳои ин навъи санъати тасвирӣ, сиёҳқалам 2. збш. маҷмӯи воситаи хати забон, таҳқиқи таносуби хат ва ово дар забон …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • гул — [گل] 1. ғунча ва ё муғчаи вошудаи гиёҳон ва дарахтон, баргҳои рангини ба ҳам пайваста, ки баъзе гиёҳон ва дарахтон дар шохаҳои худ ҳосил мекунанд ва аз он тадриҷан тухм ё мева пайдо мешавад, шукуфаи гиёҳон ва дарахтон 2. гиёҳҳое, ки барои гулҳои… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • нақш — [نقش] а 1. пай, из ва асаре, ки аз чизе бар рӯи чизе мемонад: нақши по 2. гулкорӣ, ки ба коғаз, девор ё ба чизи дигаре кашида мешавад; расм ва сурати касе ё чизе; нақшу нигор гулкорӣ, расму тасвир, ороиши рӯи чизе; нақши бар об маҷ. чизи… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»