Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Тарле

  • 1 Тарле

    General subject: Tarle

    Универсальный русско-английский словарь > Тарле

  • 2 Principium comparatiōnis

    лог.
    Основание сравнения.
    Русский флот стал первым среди флотов континентальных держав и вторым в мире. Французы и англичане всячески заискивали у русских вельмож - Шафирова и Александра Данилыча Меншикова, чтобы они "соблаговолили продать от своих щедрот", от своих богатств два-три корабля пятидесятипушечных, потому что у них таких не было! Это только одна-единственная деталь, а их множество! Пушкин более, чем кто-либо понимал цену этому, потому что для него "принципиум компарационис" (принцип сравнения) играл большую роль. С кем еще мог он сравнивать в России Петра? Если не с гениальной дипломатией Екатерины II, то с кем еще? В XVIII веке, кроме Екатерины II, не о ком говорить. (Е. В. Тарле, Пушкин как историк.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Principium comparatiōnis

  • 3 Tarle

    Общая лексика: Тарле

    Универсальный англо-русский словарь > Tarle

  • 4 кӱташ

    кӱташ
    I
    Г.: кӹтӓш
    -ем

    Кӱтӱм кӱташ пастушить;

    ушкалым кӱташ пасти коров.

    Шорык кӱташ пирым огыт тарле. Калыкмут. Пасти овец волка не нанимают.

    Тудо йочаж годым ятыр ий кӱтӱм кӱтен, санденак вольыкым йӧрата. М. Евсеева. Он в детстве много лет пастушил, поэтому и любит животных.

    II
    -ем
    диал. смотреть, глядеть, подглядывать; следить, наблюдать

    Телевизорым кӱташ смотреть телевизор.

    Еҥ пӧртвуйышто коракым ит кӱтӧ, шке пӧртвуйыштет ала ӱҥгӧ уло. Калыкмут. Не наблюдай за вороной на чужой крыше, на собственной, может быть, – филин.

    А йолташем-влак ӱмбакем кӱтат. В. Исенеков. А мои друзья смотрят на меня.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кӱташ

  • 5 сӧрасаш

    сӧрасаш
    -ем
    1. соглашаться, согласиться; давать (дать) утвер­дительный ответ на просьбу или предложение; удовлетвориться, считать (счесть) себя удовлетворённым чем-л.

    Алик сӧрасыш, уэш ка­ласкалаш пиже. Г. Пирогов. Алик согласился, принялся рассказывать вновь.

    Мыйым руш разведчиклан шотлымет дене сӧрасен ом керт. А. Тимофеев. Не могу согласиться с тем, что считаешь меня русским разведчиком.

    Сравни с:

    кӧнаш, келшаш
    2. мириться, смиряться, смириться, примиряться (примириться) с кем-чем-л.

    – Ожнысо чол дене Валерий гайым кудывечышкыжат пуртен ом шогалте ыле, – эркынрак ойлен кодеш Ондран. – Кызыт ынде сӧрасаш логалеш, нимом от ыште. М. Шкетан. – По прежним меркам таких, как Валерий, и во двор бы я не пустил, – тихо гово­рит вслед Ондран. – Теперь вот приходится мириться, ничего не поделаешь.

    3. мириться, помириться; прекращать (прекратить) вражду, вос­станавливать (восстановить) мир и согласие между кем-л.

    Йолташ дене сӧрасаш помириться с товарищем;

    сӧрасаш шонаш намереваться помириться.

    Кӧ Келай деке сӧрасаш кая гын, тудым йолташлан шотлаш она тӱҥал! В. Иванов. Кто пойдёт мириться к Келаю, того не будем считать товарищем!

    (Митяй ден Витяй) коклан сырат, шургат, но садак сӧрасат, икте-весым вашке умылат. С. Черных. Митяй и Витяй иногда злятся, ругаются, но всё равно мирятся, бы­стро начинают понимать друг друга.

    Сравни с:

    келшаш
    4. этн. диал. сватать, сосватать, предлагать (предложить) в мужья или в жёны

    Микывыр ятыр гана ватым налаш шонен, Тарля денат сӧрасаш лийын, но тудыжо эре ваштареш ойлен. Ю. Артамонов. Ми­кывыр неоднократно намеревался жениться, и к Тарле сватал(ся), но та всё отказывала.

    Эрге ӱдырым сӧрасен кода. Парень уезжает, сосва­тав девушку.

    Смотри также:

    путлаш, туларташ
    5. подходить, подойти, быть (оказаться) годным, вполне хоро­шим, хорошо соответствовать

    Ава пайрем семын чиен: марлан толмо вургем капшылан сӧраса. О. Ипай. Мать оделась по-праздничному: одежда, в которой она вышла замуж, ей идёт.

    Сравни с:

    келшаш
    6. украшаться, украситься чем-л.; красоваться, привлекать к себе внимание своим красивым видом

    Чылт икгай пеледышым шындыман кӧршӧк-влак лийыт гын, тидын дене пӧлем ок сӧрасе. «Мар. ком.» Если в горшках будут одни и те же цветы, то этим комната не укра­сится.

    Альбина идым шеҥгелне сӧрасен шогышо ломбым ончале. М. Иванов. Альбина взглянула на черёмуху, стоящую красуясь за гумном.

    7. улучшаться, улучшиться; становиться (стать) хорошим, благо­приятным (о погоде)

    Мардеж чарнен-чарнен пуалеш – игече сӧраса. «Мар. ком.» Если ветер дует с перерывами – погода улучшится.

    Сравни с:

    саемаш

    Марийско-русский словарь > сӧрасаш

  • 6 тарлаш

    тарлаш
    Г.: тӓрлӓш
    -ем
    нанимать, нанять; взять на работу кого-л. или во временное пользование что-л. на определённых условиях

    Адвокатым тарлаш нанять адвоката;

    улазым тарлаш нанимать извозчика.

    Виталий, таксим тарлен, Майсолаш кудале. В. Иванов. Виталий, наняв такси, поехал в Майсолу.

    Шорык кӱташ пирым огыт тарле. Калыкмут. Пасти овец волка не нанимают.

    Марийско-русский словарь > тарлаш

  • 7 трактор

    трактор

    Куатле трактор мощный трактор;

    дизелян трактор дизельный трактор.

    Трактор-влак, ик ратыш шогалын, пасу мучко ӱдымӧ машинам кондыштыт. А. Эрыкан. Трактора, став в один ряд, тянут по всему полю сеялки.

    2. в поз. опр. тракторный, трактора

    Трактор парк тракторный парк;

    трактор плуг тракторный плуг.

    Пасу гыч трактор йӱк шокта. М. Шкетан. С поля слышен шум трактора.

    «Трактор оролжылан мыйым тарле», – воштылале Макси. В. Косоротов. «Охранником трактора найми меня», – пошутил Макси.

    Марийско-русский словарь > трактор

  • 8 кӱташ

    I Г. кӹташ -ем пасти. Кӱтӱм кӱташ пастушить; ушкалым кӱташ пасти коров.
    □ Шорык кӱташ пирым огыт тарле. Калыкмут. Пасти овец волка не нанимают. Тудо йочаж годым ятыр ий кӱтӱм кӱтен, санденак вольыкым йӧрата. М. Евсеева. Он в детстве много лет пастушил, поэтому и любит животных.
    II -ем диал. смотреть, глядеть, подглядывать; следить, наблюдать. Телевизорым кӱташ смотреть телевизор.
    □ Еҥпӧртвуйышто коракым ит кӱтӧ, шке пӧртвуйыштет ала ӱҥгӧ уло. Калыкмут. Не наблюдай за вороной на чужой крыше, на собственной, может быть, – филин. А йолташем-влак ӱмбакем кӱтат. В. Исенеков. А мои друзья смотрят на меня.
    // Кӱтен кошташ обозревать, наблюдать (передвигаясь). Фашист-влакын танкыштым да моло вооруженийым кӱтен коштын. Он наблюдал за фашистскими танками и другим вооружением. Кӱтен шогаш наблюдать, следить, подглядывать. – Учительын толмыжым кӱтен шого. О. Тыныш. – Стой и наблюдай, когда придёт учитель. См. ончаш, эскераш, ваҥаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱташ

  • 9 сӧрасаш

    -ем
    1. соглашаться, согласиться; давать (дать) утвердительный ответ на просьбу или предложение; удовлетвориться, считать (счесть) себя удовлетворённым чем-л. Алик сӧ расыш, уэш ка-ласкалаш пиже. Г. Пирогов. Алик согласился, принялся рассказывать вновь. Мыйым руш разведчиклан шотлымет дене сӧ расен ом керт. А. Тимофеев. Не могу согласиться с тем, что считаешь меня русским разведчиком. Ср. кӧнаш, келшаш.
    2. мириться, смиряться, смириться, примиряться (примириться) с кем-чем-л. – Ожнысо чол дене Валерий гайым кудывечышкыжат пуртен ом шогалте ыле, – эркынрак ойлен кодеш Ондран. – Кызыт ынде сӧ расаш логалеш, нимом от ыште. М. Шкетан. – По прежним меркам таких, как Валерий, и во двор бы я не пустил, – тихо говорит вслед Ондран. – Теперь вот приходится мириться, ничего не поделаешь. Ср. чыташ, туркаш, тӱсаш.
    3. мириться, помириться; прекращать (прекратить) вражду, восстанавливать (восстановить) мир и согласие между кем-л. Йолташ дене сӧ расаш помириться с товарищем; сӧ расаш шонаш намереваться помириться.
    □ Кӧ Келай деке сӧ расаш кая гын, тудым йолташлан шотлаш она тӱҥал! В. Иванов. Кто пойдёт мириться к Келаю, того не будем считать товарищем! (Митяй ден Витяй) коклан сырат, шургат, но садак сӧ расат, икте-весым вашке умылат. С. Черных. Митяй и Витяй иногда злятся, ругаются, но всё равно мирятся, быстро начинают понимать друг друга. Ср. келшаш.
    4. этн. диал. сватать, сосватать, предлагать (предложить) в мужья или в жёны. Микывыр ятыр гана ватым налаш шонен, Тарля денат сӧ расаш лийын, но тудыжо эре ваштареш ойлен. Ю. Артамонов. Микывыр неоднократно намеревался жениться, и к Тарле сватал(ся), но та всё отказывала. Эрге ӱдырым сӧ расен кода. Парень уезжает, сосватав девушку. См. путлаш, туларташ.
    5. подходить, подойти, быть (оказаться) годным, вполне хорошим, хорошо соответствовать. Ава пайрем семын чиен: марлан толмо вургем капшылан сӧ раса. О. Ипай. Мать оделась по-праздничному: одежда, в которой она вышла замуж, ей идёт. Ср. келшаш.
    6. украшаться, украситься чем-л.; красоваться, привлекать к себе внимание своим красивым видом. Чылт икгай пеледышым шындыман кӧ ршӧ к-влак лийыт гын, тидын дене пӧ лем ок сӧ расе. «Мар. ком.». Если в горшках будут одни и те же цветы, то этим комната не украсится. Альбина --- идым шеҥгелне сӧ расен шогышо ломбым ончале. М. Иванов. Альбина взглянула на черёмуху, стоящую красуясь за гумном. Ср. сылнешташ, моторешташ.
    7. улучшаться, улучшиться; становиться (стать) хорошим, благоприятным (о погоде). Мардеж чарнен-чарнен пуалеш – игече сӧ раса. «Мар. ком.». Если ветер дует с перерывами – погода улучшится. Ср. саемаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӧрасаш

  • 10 тарлаш

    Г. тӓрлӓ́ш -ем нанимать, нанять; взять на работу кого-л. или во временное пользование что-л. на определенных условиях. Адвокатым тарлаш нанять адвоката; улазым тарлаш нанимать извозчика.
    □ Виталий, таксим тарлен, Майсолаш кудале. В. Иванов. Виталий, наняв такси, поехал в Майсолу. Шорык кӱ таш пирым огыт тарле. Калыкмут. Пасти овец волка не нанимают.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тарлаш

  • 11 трактор

    1. трактор (кугу вий дене шупшшо гусеницан але ораван машина). Куатле трактор мощный трактор; дизелян трактор дизельный трактор.
    □ Трактор-влак, ик ратыш шогалын, пасу мучко ӱдымӧ машинам кондыштыт. А. Эрыкан. Трактора, став в один ряд, тянут по всему полю сеялки.
    2. в поз. опр. тракторный, трактора. Трактор парк тракторный парк; трактор плуг тракторный плуг.
    □ Пасу гыч трактор йӱ к шокта. М. Шкетан. С поля слышен шум трактора. “Трактор оролжылан мыйым тарле”, – воштылале Макси. В. Косоротов. “Охранником трактора найми меня”, – пошутил Макси.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > трактор

См. также в других словарях:

  • Тарле — Тарле, Евгений Викторович Тарле, Евгений Викторович Дата рождения: 27 октября (8 ноября) 1874 Место рождения: Киев Дата смер …   Википедия

  • ТАРЛЕ — Евгений Викторович (1875 1955), историк, академик АН СССР (1927). В 1930 34 репрессирован. Для работ Тарле характерны богатство фактического материала, блестящий литературный стиль. Осн. труды: Рабочий класс во Франции в эпоху революции (т. 1 2,… …   Русская история

  • Тарле — Тарле, Евгений Викторович …   Морской биографический словарь

  • Тарле —         Евгений Викторович [27.10(8.11).1875, Киев, 5.1.1955, Москва], советский историк, академик АН СССР (1927). В 1896 окончил историко филологический факультет Киевского университета. Ученик И. В. Лучицкого (См. Лучицкий). В 1903 1917 приват… …   Большая советская энциклопедия

  • ТАРЛЕ — Евгений Викторович (27.Х(8.XI).1875 5.I.1955) сов. историк, акад. (с 1927; чл. корр. с 1921). Окончил ист. филологич. ф т Киевского ун та (1896). В 1903 17 приват доцент Петерб. ун та. В 1913 18 проф. Юрьевского ун та. С 1917 проф. Петрогр. ун та …   Советская историческая энциклопедия

  • Тарле Е. В. — ТÁРЛЕ Евгений Викторович (1874–1955), историк, акад. АН СССР (1927). Автор трудов по истории Франции, истории междунар. отношений, внеш. политики России и другие. Т. принадлежат труды большого патриотич. значения – Нашествие Наполеона… …   Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия

  • Тарле Евгений Викторович — [27.10(8.11).1875, Киев, 5.1.1955, Москва], советский историк, академик АН СССР (1927). В 1896 окончил историко филологический факультет Киевского университета. Ученик И. В. Лучицкого. В 1903 1917 приват доцент Петербургского университета. В 1913 …   Большая советская энциклопедия

  • Тарле (фамилия) — Тарле  фамилия. Известные носители: Тарле, Евгений Викторович (1874 1955)  российский и советский историк, академик АН СССР. Тарле, Никша (р.1972)  хорватский баскетболист …   Википедия

  • Тарле Евгений Викторович — (1874—1955), историк академик АН СССР (1927). С 1903 приват доцент, с 1917 профессор Петроградского (Ленинградского) университета. В 1930 арестован по сфабрикованному обвинению, в 1931—32 в ссылке в Алма Ате. В 1930 х гг. профессор… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • ТАРЛЕ Евгений Викторович — (1874 1955) российский историк, академик АН СССР (1927). В 1930 34 репрессирован. Для работ Тарле характерны богатство фактического материала, глубина исследований, блестящий литературный стиль. Основные труды: Рабочий класс во Франции в эпоху… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Тарле Евгений Викторович — Тарле (Евгений Викторович) историк; родился в 1874 году, окончил курс в Киевском университете. Первая его работа: Пьетро Помпонацци и его учение вышла в свет в 1899 году. Кроме исторических статей в Русской Мысли , Новом Слове , Начале , Мире… …   Биографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»